Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Одинокий всадник

Автор: Караманулы Курмангазы
Жанр: Приключения
Аннотация:

Курмангазы Караманулы родился в 1943 году в семье сельского политработника Мустафы Дуйсенгалиева (впоследствии он был призван на фронт и погиб в 1944 году) и вырос в маленьком казахском ауле Егиндикулъ, расположенном вблизи затерявшейся в степи речки Калдыгайты. Эта речка, была свидетельницей житья-бытья великих кочевников древности — сарматов, опустошающих походов Батый-хана, нашествий свирепых джунгар, ее водой напоили своих коней белогвардейцы и лихие красные кавалеристы...

После окончания средней школы К. Караманулы два года работал литсотрудником районной газеты «Енбек туы» (Каратюбинский район Уральской области). После службы в армии и окончания Казахского государственного университета работал в республиканской газете «Лениншил жас» («Ленинская смена»), С 1976 года работает в молодежном издательстве «Жалын».

Большинство рассказов первого сборника «Песчаный брод» (1978) и все семь повестей, вошедших в книги «Чернокрылые чибисы» (1980) и «Кладоискатели» (1987), рассказывают о непростых судьбах людей этого края — скотоводах и земледельцах, живущих вблизи той речки Калдыгайты...

К. Караманулы занимается также художественным переводом. Им переведены на казахский язык три романа. Это — «Прощай, оружие!» Эрнеста Хемингуэя, «Греческое сокровище» Ирвинга Стоуна и «Комедианты» Грэма Грина. (перевод с казахского by Zavalery)



Повесть «Одинокий всадник», предлагаемая ныне вниманию юных читателей, посвящена становлению личности молодого борца за новую жизнь, получила в 1979 году премию Республиканского конкурса на лучшее произведение для детей и юношества.

  • Читать книгу на сайте (265 Кб)
  •  

     

     

Одинокий всадник, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (500 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    гробыня комментирует книгу «Таня Гроттер и Локон Афродиты» (Емец Дмитрий):

    самые лутшие книги таня гроттер

    Евгений Бузни комментирует книгу «Санькя» (Прилепин Захар):

    Роман написан таким языком, о котором я говорю своим студентам, что его нельзя использовать в литературе. Первое, что бросается в глаза - это пошлость, ненормативная лексика, стилистическая неграмотность. Это одна сторона романа. Вторая - содержательная. Герои романа не знают, для чего они живут, во имя чего они организовали свою борьбу. Их восстание было бессмысленным и бестолковым.

    Даринка комментирует книгу «Дневники принцессы» (Кэбот Мэг):

    Интересная))Мне оч нравится:))))))))!!!

    серега комментирует книгу «Чужие. Научно-фантастический роман» (Фостер Алан Дин):

    это лучший перевод этого шедевра.html пожалуй лучший формат для книг.

    Лера комментирует книгу «Каменный цветок» (Павел Бажов):

    а как скачать?

    Тирион комментирует книгу «Свет вечный» (Сапковский Анджей):

    Спасибо! Не сказать, чтоб я был сильно потрясен этим циклом (особенно после предыдущего отличного "Ведьмака" от того же автора и шедевральной "Песни Льда и Пламени" Джорджа Мартина), но финал "Божьих воинов" заинтриговал. В целом - неплохой цикл. Напрягает отсутствие перевода с латыни.

    Петр комментирует книгу «Стихотворения» (Блок Александр Александрович):

    Вот здесь можно скачать в разных форматах:http://thelib.ru/books/blok_aleksandr_aleksandrovich/stihotvoreniya.html

    Пётр комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    Почитав коментарии,захотелось сказать что роман меня бесит! Отличная книга, как и отличный кофе - вовсе не обязаны нравиться всем сразу. Или, вот я - превосходный, ведь, человек! А некоторых от меня тошнит... Я же не говорю им "фу!", я же понимаю..


    Информация для правообладателей