Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Массаж при заболеваниях опорно-двигательного аппарата

Автор: Устелимова Светлана
Жанр: Здоровье
Серия: Массаж и фитнес
Аннотация:

Книга предназначена для широкого круга читателей. Она может служить руководством для самостоятельного освоения приемов классического и других видов массажа, в том числе самомассажа, используемых для профилактики и лечения заболеваний опорно-двигательного аппарата. Наибольшее внимание в книге уделено ортопедическим заболеваниям (сколиоз, кривошея, плоскостопие и др.). Даны также рекомендации по массажу при заболеваниях мышц, сухожилий, костей, суставов и пр. В книге содержатся сведения о механизмах действия массажа, его физиологическом влиянии на организм, разновидностях приемов и технике их проведения.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Ирина комментирует книгу «Один лишний труп (Хроники брата Кадфаэля - 2)» (Питерс Эллис):

Обожаю детективы про старину!Эллис Питерс одна из лучших в этом жанре!Не знаю, как в оригинале, но в переводе на русский очень классно и с юмором написано.

Галина Синицына комментирует книгу «Система здоровья Кацудзо Ниши» (Ниши Кацудзо):

Спасибо,ребята,за добрую и нужную книгу Кацудзо Ниши С уважением,Галиина

саша комментирует книгу «Космо Хилл. Супернатуралист» (Колфер Йон):

я несколько рас перечитала и мне нравится . молодцы кто читал , а кто нет читайте

Эллада комментирует книгу «Похороните меня за плинтусом» (Санаев Павел):

Книга хорошая. Советую посмотреть спектакль режисера Коняева в главных ролях Игорь Скляр и Эра Зиганшина. Получете еще больше впечатлений.

Кристина комментирует книгу «Чудовище у родника» (Булычев Кир):

Обожаю книги про Алису селезенку!!

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

Так мимо... комментирует книгу «Меч Без Имени» (Белянин Андрей Олегович):

Легка для прочтения. Очень хороша, просто для отдыха.

Виталий комментирует книгу «Чингисхан» (Ян Василий):

Такая проблема актуальна всегда. Цель к сожалению не оправдывает средства. В итоге они просто убийцы. Сколко не воруй счастливым не станешь. Империя распалась остались обломки, пепелище.


Информация для правообладателей