Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Неология и неография современного русского языка: учебное пособие

Автор: Лариса Викторовна Рацибурская
Жанр: Языкознание
Аннотация:

В учебном пособии предлагается краткий обзор и систематизация многочисленных работ, посвященных анализу состояния современного русского языка. Авторы в удобной и компактной форме знакомят читателя с основными проблемами неологии (науки о неологизмах) и неографии (науки о теории и практике описания неологизмов в словарях), достаточно молодых, но быстро развивающихся направлениях лингвистического знания. Книга может быть полезна при изучении курса морфемики, словообразования и лексикологии современного русского языка. Студентам филологических факультетов, преподавателям, журналистам.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Шерзод Комил Халил комментирует книгу «Гарри Поттер и философский камень (Гарри Поттер - 1)» (Роулинг Джоан):

Гарри Поттер ва Фалсафа тоши романини таржимони Шерзод Комил Халил

Даха комментирует книгу «Экзамен любви» (Воробей Вера и Марина):

Крууууутооо! Я тащусь!

anwar комментирует книгу «Час печали» (Паркер Т. Джефферсон):

Автора знаю.Судя по аннотации, книга должна быть интересной.

tatyana комментирует книгу «Легенды и мифы Древней Греции» (Кун Николай Альбертович):

согласна с вами, совершенно чудесная работа!!!! я, к сожалению, прочитала эту книгу в институте...но, видимо, еще не вырос во мне ребенок, полюбила мифы всем сердцем!!!! и сегодня, когда создаются фильмы "а-ля по мотивам мифов", мне просто смешон этот примитивизм

Сюзанна комментирует книгу «Снегурочка» (Александр Николаевич Островский):

Спасибо большое за эту прекрасную книгу!!!!! Она помогла мне узнать много интересного!!!!!!

анна комментирует книгу «Айвенго» (Скотт Вальтер):

хороший сайт

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

серега комментирует книгу «Батальон мужества» (Александр Тамоников):

последовательность серии "Батальон Мужества" :1я книга-Батальон Мужества,2я книга-Они поклялись победить,3я книга-Штурм без поддержки(Приказано совершить подвиг),4я книга-Последний бой комбата(Огненная переправа)

Саша комментирует книгу «Стража! Стража!» (Пратчетт Терри):

Спс за инфу! найду нужный перевод


Информация для правообладателей