Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Эребус

Автор: Хатсон Шон
Жанр: Ужасы и мистика
Аннотация:

Поселок Вейкли был маленькой и вполне заурядной фермерской общиной, и все же там происходили странные, совершенно непонятные, а временами поистине ужасные вещи. Что-то не в порядке было и с жителями поселка, и с их домашним скотом — нечто настолько мерзкое, что трудно даже найти слова для описания происходившего. Виной же всему являлась химическая компания «Вандербург», главной задачей которой было защитить собственные интересы и сохранить в тайне содержание своих работ — вне зависимости от того, чем это могло обернуться для жителей Вейкли, а возможно и для всего человечества. Но кто в самом деле мог всерьез предположить, что обычная говядина станет смертельно опасной для людей в романе «Эребус»?..

  • Читать книгу на сайте (411 Кб)
  •  

     

     

Эребус, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (180 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (172 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (164 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (182 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Зайка комментирует книгу «Сожженная заживо» (Суад):

    Мне очень понравилась это книга я аж плакала и читала, хочу еще раз прочитать.

    чукча-читатель комментирует книгу «Третий всадник мрака» (Емец Дмитрий):

    С нетерпением жду "Четвертого всадника мрака", однака!

    Элита. комментирует книгу «Анна Каренина» (Толстой Лев Николаевич):

    удобно, почти все есть, быстро.спасибо

    Ваня комментирует книгу «Огненные врата» (Дмитрий Емец):

    Скиньте ссылку пожалуйста!

    Афанасий комментирует книгу «Л H Толстой 'Пpеступление и наказание'» (Неизвестен Автор):

    Лина-торопыжка, почитайте хоть три первые строчки сначала :)

    Тимур комментирует книгу «Психология народов и масс» (Лебон Г.):

    Дерьмовое качество!

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    Алексей комментирует книгу «1812 год в "Войне и мире"» (А. Витмер):

    Какая жалоба правообладателя? Витмер умер в 1916 году, 75 лет давно прошло, и книга находится в общественной собственности, в связи с чем все "правообладатели" могут идти по известному адресу.

    александра комментирует книгу «Радуга для друга» (Михаил Самарский):

    эти книги класс))))

    Жанна из Казахстана комментирует книгу «Джафар и Джан» (Раевский Николай Алексеевич):

    Лучшая книга в моей жизни.


    Информация для правообладателей