Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Страсть к Буэнос-Айресу (Стихи)

Автор: Борхес Хорхе Луис
Жанр:
  • Читать книгу на сайте (8 Кб)
  •  

     

     

Страсть к Буэнос-Айресу (Стихи), доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (6 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (6 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (5 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (6 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    meshuggah комментирует книгу «Тлен Укбар» (Борхес Хорхе Луис):

    Странно, думал всего Борхеса перечитал, а это произведение впервые встретил :)) Прямо мистика какая то.

    виталий комментирует книгу «Попытка возврата -2» (Николаевич Конюшевский):

    книжка развлекательная а не историческая и относиться к ней надо именно так. достаточно легкая и забавная-книга в дорогу а не для вдумчивого чтения)если хотите вещь из этой же серии,но на порядок серьезнее, читайте "черные бушлаты" контаровича.

    Heh комментирует книгу «Романтическая история мистера Бриджертона» (Куин Джулия):

    смешная романтическая история) серый скучный вечер можно скрасить с этим романом. Д.Куин молодец, пишет с юмором, характеры прорисованы, а постельные сцены не напоминают дешевый по**ушный журнал)

    Иса комментирует книгу «Тополь» (Ямпольский Борис):

    прочитав книгу "Вайна и Мир" мне захателась прочитать еше рас!

    светлана комментирует книгу «Интервенция» (Славин Лев Исаевич):

    спасибо вам огромное за этот шедевр!вечная книга.любимейший фарс и экранизация гениальна!

    Любитель комментирует книгу «Конан И Небесная Секира» (Ахманов Михаил):

    Извините господин правообладатель.Кроме Вас и так много мусора в инете.На кой ляд выставлять тогда книгу? Похвастаться что она у Вас есть?Уважать людей надо.Не хочешь -не выставляй.А если передумал выставлять-будь добр-аннулируй страничку!

    Ира комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    Никогда и никакое кино даже не сравнится с книгой по этому фильму.... Книга - это и есть книга... Это невероятная книга, столько эмоций, начинаю ее снова перечитывать...охххх

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"


    Информация для правообладателей