Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Морские титаны

Автор: Александр Калантаев
Жанр: История
Серия: Морская летопись
Аннотация:

Во все времена люди с большим уважением относились к морским судам – торговым, военным, пассажирским, исследовательским. Отдельные корабли становились легендами. Каждый из них, кроме своего имени, имел особый характер и неповторимую судьбу, которая нередко переплеталась с историей государств и судьбами экипажа. Эти легендарные корабли, подобно людям, боролись с океанской стихией и вражескими вторжениями и часто погибали в неравной борьбе… В книге рассказывается о знаменитых кораблях первой половины ХХ века – крейсере «Варяг», броненосце «Цесаревич», линкоре «Дредноут», крейсере «Гебен», лайнерах «Нормандия» и «Куин Мэри», линкорах «Бисмарк», «Ямато» и «Мусаси». Недолгая, но яркая и славная жизнь этих морских титанов неразрывно связана с драматической историей прошлого века.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Ольга комментирует книгу «Стихотворения» (Левитанский Юрий Давыдович):

Начала читать - и сразу нахлынула юность, закружили и понесли воспоминания. Красота поэзии Левитанского уводит в область нестареющей души, где прошлое и будущее едино. Спасибо за сборник!

гробыня комментирует книгу «Таня Гроттер и Локон Афродиты» (Емец Дмитрий):

самые лутшие книги таня гроттер

надежда комментирует книгу «Юбилей ковчега» (Даррелл Джеральд):

спасибище,что вы у нас есть!!!вы только что вернули моему чаду всё лучшее ,что было утеряно из моей библиотеки. кто бы знал сколько я это искала.

Светик комментирует книгу «Баба-яга Бессмертная» (Никитина Елена):

просто нечто очень захватывающая книга спасибочки

Ассасин нашего времени комментирует книгу «Гарри Поттер и узник Азкабана» (Роулинг Джоанн):

супер книга я читал всю колекцию

лариса комментирует книгу «Писатель и самоубийство» (Акунин Борис):

Элика,пожалуйста,никогда не интересуйтесь этим,самая большая ошибка,все можно исправить,кроме смерти,все,слышите!!!!!!!!!

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"


Информация для правообладателей