Современная электронная библиотека ModernLib.Net

The poetical works. Vol. 1

Автор: Abraham Cowley
Жанр: Поэзия
Аннотация:

Примечание: Поэтические произведения А. Коули. Полный вариант заголовка: «The poetical works of Abraham Cowley : In 4 vol.: From the text of Dr. Sprat: With the life of the auth. Vol. 1».

     

     

     

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Татьяна комментирует книгу «Я приду плюнуть на ваши могилы (отрывок)» (Виан Борис):

Достаточно умный, чтобы скрыть свой явный вуайеризм под маской социального романа, автор написал книгу о психически нездоровом метисе с патологической гиперсексуальностью, который задался целью отомстить белым за гибель брата. На самом деле 90% романа посвящено смакованию мерзких постельных сцен и насилия. Книга написана для людей с патологическим интересом к вопросам сек*а. Однако восторженных отзывов достаточно.

Дашуся* комментирует книгу «Самый умный в 6 «Б»» (Людмила Матвеева):

Мне очень нравится вся серия про 6 "Б"!!!!!Очень классно,романтично и современно!Советую!

Юрий комментирует книгу «Выбравший бездну» (Арчер Вадим):

Очень понравилась книга Вадима Арчера,сначала как то скучно,а потом читал запоем,отличный рассказ.

Игорь Васильев комментирует книгу ««Косяк» авторитета» (Михаил Серегин):

Привет всем. Рекомендую начать знакомство с серией, со второй книги. Первая книга не очень удачная на мой взгляд вторая в сто раз лучше.

евгений комментирует книгу «Конь с розовой гривой» (Астафьев Виктор Петрович):

возможно прочитав поймут что убивать не есть гут ... и вырастут чуть лучше .

Гийом де Ногаре комментирует книгу «Сумерки» (Майер Стефани):

О Боже, какое надругательство на вампирами! Это вампирохульство какое-то, блестящие феи, не кусающие людей. Ахаха, смешно, да. Хотя, если бы Эдвард был бы эдаким пафосным ублюдком, а Белла - не такой тормозящей овцой, то может быть, что-то и вышло бы...

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

Виталий комментирует книгу «Камень» (Александр Варго):

Лично мне понравилось.

Зося комментирует книгу «Общаться с ребенком. Как?» (Гиппенрейтер Юлия Борисовна):

Книги нет, но я ее уже читала. Каждый находит свой подход к своему ребенку, шаблонный подход не работает.


Информация для правообладателей