Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Рыцарь ночи

Автор: Ярослава Лазарева
Жанр: Любовно-фантастические романы
Серия: Рыцарь ночи
Аннотация:

Отдыхая у бабушки, Лада встречает загадочного Грега – он красивый, богатый, немного надменный и… совсем не похож на деревенского жителя. Лада уже была готова выбросить его из головы, но видит странного парня на готической вечеринке в клубе, и тот притворяется, будто они не знают друг друга. К чему эти игры? И отчего ей кажется, что все не просто так? Девушка сама не заметила, как увлеклась роковым красавцем. А тот хотя и говорит ей о любви, но хранит какую-то мрачную тайну. Все раскрывается, когда в ее жизни появляется еще один незнакомец – Дино, охотник на вампиров…

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Колян комментирует книгу «Завет лихого пацана» (Сухов Евгений Евгеньевич):

ВАША ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ЗАСЛУЖИВАЕТ ПОКЛОНА ! КНИГИ НЕ СОДЕРЖАТ ОПЕЧАТОК И ПРЕДЛОЖЕНЫ В РАЗНЫХ ДОСТУПНЫХ ФОРМАТАХ.

Николай комментирует книгу «Конец феминизма. Чем женщина отличается от человека» (Никонов Александр Петрович):

100% автор прав! На наших глазах эта зараза, абсурд и у нас прорастает. Бог и мать-природа отомстит, если не опомнимся

какая разница комментирует книгу «Унесенные ветром. Том 1» (Митчелл Маргарет):

я бы прочитала но у меня скачать не получается

Огнезвёзд комментирует книгу «Опасная тропа» (Хантер Эрин):

Пепелица, у меня к тебе вопрос! Вобще Пепелиц было 2! А ты 1ая или 2ая

уар комментирует книгу «Впеpеди - вечность» (Бачило Александр Геннадьевич):

Автор произведения "Впереди-вечность" - Александр бачило. Безо всяких соавторов.

Алекс комментирует книгу «Стража! Стража!» (Пратчетт Терри):

Перевод отвратнейший!!! Все имена собственные ужасны (сержант Морковка убил), и шутки все переведены непойми как... Сравнить: (этот) Но ведь нужно было вручить жалобу Патрицию, скрепя сердце признал он. Если бы вы не сделали этого, то Патриций послал бы людей взять ее и доставить ему. (перевод А.Жикаренцева) Да уж, тут надо отдать патрицию должное, с неохотой признал ван Пью. Иначе он пошлет своих людей и возьмет это должное сам. и таких мест полно - весь текст

андрей комментирует книгу «Экзамен любви» (Воробей Вера и Марина):

ХЕХ облинн я эти романы или как там их за час другой прочитываю ...эт плохо

Елизавета комментирует книгу «Словарь эвфемизмов русского языка» (Елена Павловна Сеничкина):

К сожалению, это единственный словарь русских эвфемизмов. И он абсолютно не дает исчерпывающей информации. Упущено огромное количество эвфемизмов, все внимание автора сконцентрировано на табуизмах, относящихся к половой тематике. Более того, нет деления на темы, что очень не удобно для работы. И ко всему прочему, заплатив 230 руб за скачку книги я получила дико ограниченный файл, где поиск работает еле-еле, а возможности скопировать нужные слова вообще нет. Работать неудобно, содержание не удовлетворило.

Ирина комментирует книгу «Артания (Троецарствие - 1)» (Никитин Юрий Александрович):

Полная лажа...читать конечно интересно,но вечные вздохи гл.героя по любимой девушке,которая им только пользуется,"кудреватые мудрейки и мудреватые кудрейки" вкупе с пафосностью некоторых слов и утверждений заставляют просто морщиться от отвращения...прочитала чисто из любопытства - чем кончится...как всегда, хэппи енд.Только время потратила!!!

Маша комментирует книгу «Стань диким!» (Хантер Эрин):

Моя любимая книга!!!


Информация для правообладателей