Занимательные рассказы о числах-великанах и числах – карликах, о системах счисления, об арифметических парадоксах и головоломках разнообразят школьную программу и сделают интересным ваш досуг.
Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.
Перевод отвратнейший!!!
Все имена собственные ужасны (сержант Морковка убил), и шутки все переведены непойми как...
Сравнить:
(этот) Но ведь нужно было вручить жалобу Патрицию, скрепя сердце признал он. Если бы вы не сделали этого, то Патриций послал бы людей взять ее и доставить ему.
(перевод А.Жикаренцева) Да уж, тут надо отдать патрицию должное, с неохотой признал ван Пью. Иначе он пошлет своих людей и возьмет это должное сам.
и таких мест полно - весь текст
ПРОДОЛЖЕНИЕ: Если кто из Вас вопящих сможет, пожалуйста прочитайте "Король Лир" 4-5 раз (лучше в короткий промежуток времени). И вы будете видеть эту трагедию совершенно с другой стороны, чем после первого прочтения. После этого Книга будет на самом видном месте Вашей библиотеки. И в определённые моменты Вашей жизни Вам захочется её перечитывать. А первый раз читается очень тяжело. Вот и Шекспир - тоже БЕЛАЯ ВОРОНА. А мы все - вороньё каркающее и серые воробьи чирикающие и галдящие о чём не понимаем толком. Ни одно произведение с первого раза не познаётся полностью. И читать лучше бумажный вариант. Извините, ни кого не хотел обидеть. P.S. "Собачье сердце" фильм слово в слово повторяет книгу, а игра отличных актёров и решения режиссёра и всей киногруппы - восхищение. Но книга лучше. Вот видите и Я ворона, как и все.