Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Рыцарь-невидимка

Автор: Воробей Вера и Марина
Жанр: Современные любовные романы
Серия: Первый роман
Аннотация:

Самая тихая и незаметная девочка в классе, Ира Наумлинская, обратилась к Гале Снегиревой с очень неожиданной просьбой – написать любовное послание в стихах от имени Иры. Галя согласилась. Но когда письмо было вручено адресату, авторство беспардонно присвоила Тополян. Ира в отчаянии. Что делать? Ведь бесцеремонная Светка назло ей и Гале заведет роман с тем, кого Ира считает своим рыцарем-невидимкой.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Таня комментирует книгу «Таня Гроттер и Локон Афродиты» (Емец Дмитрий):

Нрава, вот бы пррдолжение

анжелика комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

да, Миня, ты права - шикарный роман!

Роман комментирует книгу «Голубчик» (Улицкая Людмила Евгеньевна):

После некоторых произведений Улицкой, несмотря на их талантливость, ощущения не светлые, а гадливые. Вот, например, «Голубчик» - талантливо, завораживающе, но никогда я не буду перечитывать. Думал, отчего, и понял, ведь весь рассказ — это ничто иное, как месть Набокову (точнее Гумберту Гумберту), и написать его могла только женщина, и женщина эта — Улицкая. Женщины, как это и хорошо продемонстрировала Улицкая, не понимают, что такое безумная любовь, страсть, преступная страсть. А понимают они, что такое брак, обязательства, жизнь до гроба, как бабушка с дедушкой, и "счастливая смерть" в один день (а в наши дни и вовсе все они понимают только, что такое деньги), но что такое любовь они, женщины, не понимают. Но цели своей Улицкая не достигла — приведя всеми возможными обстоятельствами сюжет к абсурду, она не смогла убить любовь. И слова, произнесенные в конце, с каким-то садистическим триумфом над пороком — «Как... любил. Как любил...» — говорят против Улицкой, а поняла ли Она, что такое — «любил»?

Ольга комментирует книгу «Забавные животные» (Чаплина Вера):

Любимая книга моего детства

Тимур комментирует книгу «Психология народов и масс» (Лебон Г.):

Дерьмовое качество!

Елена комментирует книгу «Девчонкология» (Мелиса Холмс):

У вас проблемы не из за отсутствия книги, а из за качества мозгов

BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".


Информация для правообладателей