Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Базовый англо-русский словарь / English-Russian Essential Dictionary. 80000 слов

Автор: В. К. Мюллер
Жанр: Словари
Серия: Библиотека словарей Мюллера
Аннотация:

Настоящий словарь является сокращенным вариантом популярного англо-русского словаря В. К. Мюллера, выдержавшего за последние полвека десятки переизданий. В него вошло около 80 000 самых употребительных английских слов, выражений и значений в принципиально новой редакции: проведена тщательная работа по отбору значений слов, дана современная транскрипция. Словарь рассчитан на школьников и студентов, а также на широкий круг лиц, изучающих английский язык самостоятельно и с преподавателем.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Ольга комментирует книгу «Справочник по русскому языку. Пунктуация» (Розенталь Дитмар Эльяшевич):

Спасибо за книги, вы вносите вклад в развитие людей.

Николай комментирует книгу «Гнев отца» (Грин Александр):

"О своем отце Том помнил лишь что у него черные усы и большая теплая рука..." - странное совпадение, я когда был маленьким, тоже ждал своего отца, который должен был приехать с Дальнего Востока. Мне было 3 года, и однажды поздно вечером, когда я уже спал, мой отец вошел в комнату и поцеловал меня. Я проснулся и сказал: "Папа!" У него были большие рыжие усы и теплые руки... Потом всю жизнь мама и бабушка убеждали меня, что я не мог этого помнить. Но я помнил, и помню до сих пор, это ни с чем не сравнимое ощущение счастья. И повесть Грина так необычайно попала в резонанс с моей душой, что мелкие несоответствия - ведь я совсем не был похож на маленького Тома - никак не повлияли на мое восторженное восприятие этого чудесного произведения. У меня совершенно особое отношение к этой вещи, я не вижу в ней недостатков, я вместе с мальчиком готов кричать: "Я убил твой гнев!" И спасибо что я смог еще раз прочитать эту восхитительную повесть.

Лариса комментирует книгу «Роковые яйца» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

Огромное спасибо за книгу!!!)))

Андрей комментирует книгу «The Speed of Dark» (Moon Elizabeth):

Мне произведение понравилось.

анна комментирует книгу «Мне некогда, или Осторожные советы молодой женщине» (Ревекка Фрумкина):

"волга впадает в каспийское море"... очередная попытка раскошелить вас, продав прописные "истины"

алексей комментирует книгу «Огненные врата» (Дмитрий Емец):

Конечно. Я второй день читаю, книга затягивает

Вася комментирует книгу «Эммануэль» (Арсан Эммануэль):

Книга полная Хрень ! описание психически нестабильной Нимфоманки ... Вот так ..

людмила комментирует книгу «Наперегонки с убийцей» (Леонов Николай Иванович):

Николай Леонов и Алексей Макеев - это два совершенно разных писателя! А у вас они смешаны в одного! В частности, к "Трактиру на Пятницкой!" и первым произведениям о Гурове А.Макеев не имеет никакого отношения! А вот позднейшая серость, подозреваю, его. Просто прикрылся именем хорошего писателя детективов!

Олеся комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

Якщо хочеш читати українську книжку на російській мові- вперед,перекладай її, самостійно,В чому проблема! Що це за зневага така до укр. мови???


Информация для правообладателей