Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сила топонимики

Автор: Улановская Белла
Жанр: Отечественная проза
  • Читать книгу на сайте (13 Кб)
  •  

     

     

Сила топонимики, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (8 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (8 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (7 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (8 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    макс комментирует книгу «Охотник за смертью: Судьба» (Грин Саймон):

    Спасибо вам всегда мечтал узнать что произойдет с Оуэном и остальными после первой книги. Почти 10 лет не мог найти продолжение в магазинах и вот у вас нашел всю серию!Большое спасибо

    юрии комментирует книгу «Драма на Бульваре Бомарше» (Сименон Жорж):

    спасибо за книги перечитываю мегре

    Михаил Волгин комментирует книгу «Шпаргалка по русскому языку и культуре речи» (Зубкова А.):

    Скачал в формате DOC, Посмотрел. 1. Нет нумерации страниц. 2. Нет (соответственно и оглавления). Это как-то неряшливо и насторожило. Читаю на сайте... 3. На сайте, написано:"Все выучить - жизни не хватит, а экзамен сдать надо. Это готовая «шпора», написанная реальными преподами. Здесь найдешьвсе необходимое по Русскому языку и культуре речи, а остальное - дело техники. Ни пуха, ни пера!" Понял, что оценку давал и размещал все какой-то мутант... Вот такая "КНИГА" ...Такая же неряшливая и не имеющая под обложкой того, что обещано ... И с такими же оборотами (ПРЕПОД и т.п) ... Сложилось мнение, что эта работа зачетная ...Для включения в список опубликованных работ в конце плохой кандидатской....

    Зоя комментирует книгу «Общаться с ребенком. Как?» (Гиппенрейтер Юлия Борисовна):

    Да общение с детьми-главная проблема нашего общества. И меня она не обошла(у меня 3-е детей). Ведь этому в школе не учат, а со своими родителями отношения ни ахти были всегда. Нужно срочно учиться, тем более есть откуда. Такая книга(и ей подобные) должна быть в библиотеке каждой семьи. Рекомендую прочитать.

    Ольга комментирует книгу «Рабыня страсти» (Смолл Бертрис):

    Книга мне понравилась за исключением возраста девушки, я мысленно представляла,что ей 18 а не 13, а то совсем какая-то детская пор***рафия

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    Вика комментирует книгу «Фантазеры» (Носов Николай Николаевич):

    Ну ваще клёвый рассказ


    Информация для правообладателей