Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Маньяк и русалка – не пара

Автор: Татьяна Луганцева
Жанр:
Аннотация:

Диану Асколкову обожала вся страна. В актрису, исполнившую роль сказочной Русалочки, влюблялись все мужчины. Сама же красавица выбрала в супруги режиссера Потапова. А дальше были Золушки, Принцессы и Феи – муж снимал Диану во всех своих фильмах. В кино Диана постоянно изображала влюбленных героинь, никто не знал, насколько неудачна ее личная жизнь… Убив опротивевшего супруга-развратника, звезда кино попала в тюрьму. И вот, отсидев срок, Асколкова оказалась не у дел – кто-то позаботился, чтобы она не смогла устроиться ни в один театр. Но однажды судьба смилостивилась над Дианой – ее пригласили снова исполнить роль Русалочки, правда, теперь на частной вечеринке. В хозяине дома Диана с удивлением узнала бывшего коллегу по съемочной площадке. Актер Захар, а ныне богатый бизнесмен Лев в сильном подпитии напал на красивую Русалочку и попытался добиться ее благосклонности, и все могло бы закончиться прескверно, если бы поблизости не оказался частный детектив Герасим…

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Поля комментирует книгу «Таня Гроттер и посох Волхвов» (Емец Дмитрий):

Я когда книги скачиваю то я на текст по страницам нажимаю копировать а потом в документ на рабочем столе вставить. Легко ипросто хоть и занимает 5-10 минут

Kiluna комментирует книгу «Ходячий замок» (Джонс Диана Уинн):

Сказка, заставляющая мечтать...Очень интересна как книга, так и экранизация

люба комментирует книгу «Семья Звонаревых» (Степанов Александр Николаевич):

Георгий их 2 книги и в 1 книге 3 части. поддерживаю твой вопрос.

BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

СолнышkО комментирует книгу «Мечтательница» (Воробей Вера и Марина):

мне понравился*_*))

Christie комментирует книгу «Французская любовь» (Смехова Елена):

Не прочла "французской любви", но вот у Виктории Хольт (читала в интернете) на ваш вопрос есть афоризм хороший: "НАРОД НИГДЕ НЕ ЛЮБИТ ИНОСТРАНЦЕВ"! И странно вообще, что сами этого не понимаете!

макс комментирует книгу «Райский сад» (Андерсен Ганс):

книшка самоделка

мастер и маргарита комментирует книгу «Три толстяка» (Олеша Юрий Карлович):

хорошая книга

Алина комментирует книгу «Илиада. Одиссея» (Гомер):

Все супер!

Наталья комментирует книгу «Покинутые небеса» (де Линт Чарльз):

Очень заинтересовала книга, хочу ее по скорее прочесть


Информация для правообладателей