Нихерассе, хрен с бугра выискался. Перевел чужую книгу (интересно, автор разрешение давал?), да заодно права автора решил присвоить. Да еще в инициалы врядился, что мартышка в очки. Убивать таких "аффтаров" надо!
Pоман характеризуется предельной заострённостью главной мысли, которая стара, как мир – что есть Вера? Вы прочтете и воскликните – да и не это главное. Возможно. И это замечательно, потому как мыслей и тем хватает и для наших и для не наших.
В книге нет куска текста:
от:
Жеглов рассмеялся и сказал:
— Ох, Маня, Маня, ты мне так молодого человека совсем испортишь...Он огляделся, нашел взглядом швейцара, тулйвше-гося в тени около раздевалки, кивнул ему:
...
до:
— Не покупная вещь-то. Наследство это моё. Память мамочкина...
— Ну-у? — удивился Жеглов. — Маня, ты же в прошлый раз говорила, что матери своей и не помнишь!
Манька сморгнула начерненными длинными ресницами, а глаза остались неподвижными, пустыми, без выражения:
------------
Вот этого. Добавьте.