Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сельди в бочке

Автор: Сэлинджер Джером Д.
Жанр:
  • Читать книгу на сайте (22 Кб)
  •  

     

     

Сельди в бочке, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (11 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (12 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (11 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (12 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    atr комментирует книгу «Порядок в танковых войсках» (Земсков Андрей):

    Бред русского нациста. Лубок по типу фильма "Эскадрилья №5"

    Фатима комментирует книгу «Асканио» (Дюма Александр):

    Книга оч интересная!!!!

    Павел комментирует книгу «Уловка-22» (Хеллер Джозеф):

    Хорошее произведение, заставляет задуматься над абсурдом войны и бюрократической системы, да и взглянуть на героизм с другой точки зрения.

    ирина комментирует книгу «Лолита» (Набоков Владимир Владимирович):

    Сайт отличный,но нет Зеланда, а так хочу прочесть Трансерфенг реальности

    Мария комментирует книгу «Гордость и предубеждение» (Остен Джейн):

    Потрясающая,проникновенная и чудесная книга...Не больше не меньше...

    Т.М. комментирует книгу «Ветер в ладонях» (Рами Юдовин):

    Впечатление могу высказать только словами одного из героев романа: " Вроде ничего особенного не говорил этот человек, высказывания его наивны, банальны, но по какой-то причине они проникали в душу и вселяли надежду..." Автор делится своим видением и открытиями искренне и серьезно, они не могут не затронуть даже тех, кто решение вечных вопросов уже завершил. Конечно же, есть некоторые моменты, которые могут «смутить» читателя, например когда герои с молитвой взывают к Богу. Это очень интимные моменты, и у каждого своя молитва. И автор старается тактично их ввести в текст книги (на мой взгляд, абстрактно, не личностно, что снижает некоторую экспрессивность и убедительность), который будут читать люди всех исповеданий, или атеисты, или фанатики своей веры.

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    Альберт комментирует книгу «Война и мир. Том 1» (Толстой Лев Николаевич):

    Артем,ты правильно думал


    Информация для правообладателей