Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Китайские крылатые выражения

Автор: Сборник
Жанр:
Аннотация:

"Будьте внимательны к своим мыслям – они начало поступков", – советовал легендарный китайский философ Лаоцзы. "И не только к своим", – добавим мы, предлагая ознакомиться с высказываниями великих китайцев, пословицами и поговорками, в которых отразилась душа и характер древнего народа.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

taas комментирует книгу «Правда в три короба» (Донцова Дарья):

хозяйственная хорошо-жадная ужас если книгу нельзя скачать или прочитать уберите автора из библиотеки

Фатима комментирует книгу «Асканио» (Дюма Александр):

Книга оч интересная!!!!

katerina_milina комментирует книгу «Глаза Вселенной видят все…» (Виталий Батюк):

Роман запомнился необычным и интересным сюжетом. Автору 5+ и благодарность за творение! Читая роман, до глубины души вместе с героями переживала все радости и невзгоды, попадающие им на пути. Сразу видно, что автор писал искренно, от чистого сердца. Скорее всего, он сам многое из романа испытал на себе. Пленили неподдельной нежностью любовные отношения Виталия и Дианы. Очень расстроилась, когда они разошлись из-за глупых обстоятельств жизни. А потом, конечно, всеми сердечными «ЗА»! обрадовалась, за их слияние судеб. В описании любовных отношений, я думаю, автору нужно было уделить больше места эро**ческим сценам, естественно в пределах разумного. Стиль автора одобряю, юмор героев романа рассмешил, настроение поднялась на славу!

настя комментирует книгу «Сожженная заживо» (Суад):

крутая книга

дядя ДИМА комментирует книгу «Собачье сердце» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

"...забыты те, кто проклинали,но помнят тех, кого кляли..."

Руслан комментирует книгу «Проект Россия» (Неустановленный автор):

Судя по книги христианство это продолжение иудаизма.Но Ислам конченая стадия! об этом молчат.

Голубка комментирует книгу «Огонь и лед» (Хантер Эрин):

А мне бы последнюю надежду , но ее еще не перевели

МАРИНА комментирует книгу «Малый драконий род» (Кернер Элизабет):

СКАЖИТЕ А БУДЕТ ПРОДОЛЖЕНИЕ, ИЛИ УЖЕ ЕСТЬ???ОЧЕНЬ ВПЕЧАТЛИЛА ОНА МЕНЯ..

demis комментирует книгу «Луна жестко стелет» (Хайнлайн Роберт Энсон):

Купилась на фразу "Один из лучших переводов". И совершенно не смогла читать. Обидно стало за русский язык - зачем портить его тюремным и не знаю еще каким жаргоном, когда половина слов просто не понятна. Другой перевод гораздо съедобнее!


Информация для правообладателей