Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Банка фруктового сока

Автор: Павлов Сергей Иванович
Жанр: Научная фантастика
Аннотация:

Не позволяйте себе шутить с роботами — боком выйдет: останетесь ни с чем на самой крошечной из десяти лун Юпитера. Да, и будьте точны в формулировке задания, ибо в противном случае вам на сорок четвёртые сутки отчаянья доставят… всего одну банку фруктового сока… на двоих…

С рассказа «Банка фруктового сока» и начался путь Сергея Павлова в Литературу.

Файл выложен с ведома автора. Официальное сетевое представительство С.И. Павлова — http://www.moonrainbow.ru.

  • Читать книгу на сайте (23 Кб)
  •  

     

     

Банка фруктового сока, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (21 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Диана комментирует книгу «Остров Крым» (Аксенов Василий Павлович):

    Спасибо! Сейчас так сложно найти библиотеку, где можно скачать книгу в любом формате без лишних проблем!!!

    Татьяна комментирует книгу «Герой ее романа» (Воробей Вера и Марина):

    Я вообще все их книги просто обожаю!)))))

    Галина комментирует книгу «Путешествие дилетантов» (Окуджава Булат Шалвович):

    Спасибо за книги, которые можно и нужно читать! К сожалению, не всегда можно купить то что хочется почитать в данный момент.

    Дед Пихто комментирует книгу «Похождения бравого солдата Швейка» (Гашек Ярослав):

    Раз так круто судите,не могли бы для обозначения Вашего уровня и интеллекта назвать пару -тройку достойных(на Ваш вкус)вещей?

    ракетчик комментирует книгу «Солдаты последней империи (Записки недисциплинированного офицера)» (Чечило Виталий Иванович):

    Все, что написано в книге - сущая правда. Такая была мораль. Есть небольшие погрешности в изложении технических вопросов. В Ракетных войсках с 1970 до 1994, так что могу судить.

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    Кузьма комментирует книгу «Наследник из Калькутты» (Штильмарк Роберт):

    Книга отличная.Я всё думаю,этой книге хороший сценарий,да хорошего режисёра и фильм бы получился улётный.Джек Воробей и рядом не стоял.)))

    Светлана комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

    Роксолана была крымчанкой... т.е русской... крым стал подарком Украине который сделал товарищ Хрущев...


    Информация для правообладателей