неужели И.Хмелевскую не читают под прежними названиями? " Шифр Х " раньше назывался "Что сказал покойник"! Очень люблю Хмелевскую,но на мой взгляд с годами она стала писать послабее...
Я считаю, что умный человек и эрудированный, никогда не выложит среди этих книг, эту бездарщину и пиарщика, хотя ему наверное и на руку такие негативные комментарии, но уважая себя, я бы в жизни не выложила это ничтожество, книгу для низшего класса... !!! для черноты, ведь умный человек в жизни не посмотрит на это г... развитие нашего социума тормозят такие книги, читайте дальше товариши и превращайтесь в такое же тупое стадо, как и этот уважаемый бритоголовый, пустоголовый человек-животное
РОман хороший!!понравился))в начале читался с неохоткой и скучные моменты безусловно есть в этом романе!!Оссобенно после того как Николас привык к сдешней округе!!и как они расхаживали по магазинам и пытались узнать кто же всё таки его предал!!нооо, потом уже начался экшен, которого я долго ждала!!Она попала к нему , к своему Николасу!!и влюбила его в себя уже дважды)))Роман кончался так, как я желала!!Они изменили историю!Дуглес нашла его в своём времени!!Николас, ах Николас...
В книге "Мистерия Сириуса" говорится, что белый карлик Сириус В вспыхнет и взорвется, что принесет гибель Земле. К счастью, этого не будет, потому что идет сжатие Вселенной. При сжатии Вселенной белый карлик превратится в "точку" и уйдет в антимир. Белым карликом Сириус В стал в 12 веке нашей эры. А до того был красным сверхгигантом, свет которого отражал его компаньон Сириус, поэтому Сириус казался красным. В 12 -13 тыс. до н.э. была катастрофа, не связанная с коллапсом Сириуса В.
Меньше читайте американцев, больше думайте своей головой, тогда будут получаться оригинальные книги, а не плохие копии!
И на десерт... Заинтересовался автором. Вася, 1952 г. р., выпускник Ростовского ВВКИУ им. М. И. Неделина, 1976 г. "Офицер-ракетчик. В 1984 г. закончил Высшую партийную школу при ЦК КПСС. Кандидат военных наук. Певец УНСО и самостийной Украины. Во время службы обворовывал коллег и солдат (сам - и с гордостью - пишет). Видимо, так он боролся с "москалями" в годы "проклятого застоя". Что ж, талантливый подонок - прежде всего подонок, а не талант
Купилась на фразу "Один из лучших переводов". И совершенно не смогла читать. Обидно стало за русский язык - зачем портить его тюремным и не знаю еще каким жаргоном, когда половина слов просто не понятна. Другой перевод гораздо съедобнее!