Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сборник лучших юмористических рассказов / Selected Humorous Stories

Автор: Марк Твен
Жанр:
Серия: Билингва. Слушаем, читаем, понимаем
Аннотация:

В этом сборнике вы найдете искрометные рассказы лучших англоязычных писателей-юмористов: Марка Твена, О.Генри, Стивена Ликока, Брета Гарта. Забавные истории, блестящие юмористические зарисовки и точные жизненные наблюдения написаны живым, образным языком. Классические переводы на русский помогут читателям не запутаться в игре слов, которой славятся эти авторы. Читая и слушая тексты на английском языке, вы улучшите свои навыки чтения и восприятия на слух иноязычной речи. Для углубления знания английского и облегчения понимания текста предлагаются упражнения и словарь. Книга будет интересна и полезна школьникам, абитуриентам, студентам, преподавателям, а также всем, кто изучает английский язык самостоятельно. Аудиодиск прилагается только к печатному изданию книги.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.

 

 

Комментарии (1)

Сергей, 24 января 2013, 00:19

Без английского сегодня никак. Я это прекрасно знаю и родители постоянно напоминают об этом, но часто заниматься языком совсем не хочется. Моим спасением стала эта книжка. Она настолько интересная, что от неё сложно оторваться. Читаю рассказы параллельно на двух языках. Мне очень нравится. В конце словарь и задания по содержанию. Отдыхаю и учусь одновременно.

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Александра комментирует книгу «Эмма» (Остен Джейн):

Вперёд посмотрела экранизацию, а после прочла книгу. Наслаждение получила в равной доле и от того и от другого. Великолепная книга и великолепная экранизация:)

Алена комментирует книгу «Сердечные перемены» (Деверо Джуд):

книгу просто супер

Крыска комментирует книгу «Стража! Стража!» (Пратчетт Терри):

Спасибо за книгу в нормальном переводе, до этого 2 раза скачала в ужасном. Пасиб.

Павел комментирует книгу «Хроники Шандала» (Карелин Сергей):

Люди добрые, доделайте до конца пожалуйста, книга не полная, нет истории про Ивана, и про воскрешение Бришана, пропустили еще целую битву. Исправьте пожалуйста, очень хочется полную версию.

вован комментирует книгу «Огненные врата» (Дмитрий Емец):

киньте мне пожалуста на мыло

Алекс комментирует книгу «Стража! Стража!» (Пратчетт Терри):

Перевод отвратнейший!!! Все имена собственные ужасны (сержант Морковка убил), и шутки все переведены непойми как... Сравнить: (этот) Но ведь нужно было вручить жалобу Патрицию, скрепя сердце признал он. Если бы вы не сделали этого, то Патриций послал бы людей взять ее и доставить ему. (перевод А.Жикаренцева) Да уж, тут надо отдать патрицию должное, с неохотой признал ван Пью. Иначе он пошлет своих людей и возьмет это должное сам. и таких мест полно - весь текст

123456 комментирует книгу «Огненные врата» (Дмитрий Емец):

Дайте сначала качнуть, изверги, а потом напишем отзыв!Безобразие!!!

Наталия комментирует книгу «Буря мечей. Книга II» (Мартин Джордж):

Благодарю за книги!

denis комментирует книгу «Слово и дело (книга первая)» (Пикуль Валентин Саввич):

эта книга о нашей истории,и я думаю что написано очень даже хорошо.


Информация для правообладателей