Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Лота (на белорусском языке)

Автор: Линдгрен Астрид
Жанр:
  • Читать книгу на сайте (83 Кб)
  •  

     

     

Лота (на белорусском языке), доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (32 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (33 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (31 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (32 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Гуля комментирует книгу «Безмолвная честь» (Стил Даниэла):

    Роман,который нельзя без слез прочитать..каждый раз перечитываю,но так же,как и в первый раз переживаю эту историю сама.

    Natalya комментирует книгу «Безмолвная честь» (Стил Даниэла):

    Для Натальи Ссылка на скачивание книги Даниэлы стил чуть выше.Написано БЕЗМОЛВНАЯ ЧЕСТЬ.Доступные форматы.

    Коля Колыма комментирует книгу «Колыма ты моя, Колыма» (Серегин Михаил):

    Лена, пиши мне: 685902, Магаданская область, поселок Уптар, ФБУ ИК-4. Посылки тоже приветствуются.

    Ида комментирует книгу «О Библии и о Евангелии» (Волкославский Ростислав):

    Спасибо за книгу "О Библии и о Евангелии"

    м.л.234 комментирует книгу «Максимка» (Станюкович Константин Михайлович):

    =)Мне очень понравилось.

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    Ирина комментирует книгу «Мы - живые» (Рэнд Айн):

    Искусственная поделка. В 25 году у нее - светофоры вдруг откуда-то взялись в Ленинграде (или за 10 лет жизни за границей она на радостях стала путаться в фактах и событиях?), груз, если подмочат, вдруг почему-то должны признать негодным, и куча подобных фантастических измышлизмов. Персонажи ходульные, полудохлые, вся страна, конечно же, куча г..., из которого одна Алиса Розенбаум вырвалась вся в белом. Осталось одно стадо. Язык отвратительный, серый, местами перегруженный метафорами, местами хуже телеграфного. Три слова лейтмотивом через "многабукав" - для всего - для описания характера, поведения, и т.д. и т.п. - повелительно, насмешливо, медленно. Но пипл, как известно, не брезглив...


    Информация для правообладателей