Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Большой Джон

Автор: Лидия Чарская
Жанр: Детская проза
Аннотация:

Большого Джона усадили, принесли еще скамью и разместились на ней зелено-белым роем. И мысли, и глаза, и уши были напряженно заняты теперь одним только Большим Джоном, голова которого препотешно выглядывала из-за белой стены белых пелеринок и зеленых платьев. Большой Джон, нимало не подозревая о совершившемся по его милости переполохе, по просьбе своих новых сорока друзей уже рассказывал им различные случаи из своего недавнего путешествия по свету. В пылу рассказа молодой человек и не замечал, что число его слушательниц увеличивалось с каждой минутой. Маленькие карабкались на скамейки и, чтобы лучше видеть, подсаживали друг друга…

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

lidiya комментирует книгу «Абсолютная защита (Сборник)» (Карышев Валерий):

познакомлюсь с новым, для меня, автором

дмитрий комментирует книгу «Человек Космоса» (Олди Генри Лайон):

Почему у Вас на сайте стало всё платно??Думаете,что от этого к Вам больше народа будет заходить?!

аритан комментирует книгу «Всеобщая история пиратов» (Дефо Даниэль):

пираты грозы морей

ТАНЧО комментирует книгу «Волшебная таблетка» (Алекс Лесли):

Извените,но ответьте на вопрос. Мне сказали,что приемы описанные в книгах Алекса Лесли в Казахстане не работают,потому что у нас менталитет другои. Это правда или нет?

ольга комментирует книгу «Запретный плод» (Искандер Фазиль Абдулович):

можно только скачать(

патимат комментирует книгу «Суперпамять в 10 простых уроках» (Макс Миллер):

где биография макса миллера

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

Татьяна Павловна комментирует книгу «Сестренка» (Гернет Нина Владимировна):

Одна из любимых детских книг с замечательными рисунками. Прочтите своим детям, не пожалеете.

Петриченко Михаил Романович комментирует книгу «Основные дифференциальные уравнения математической физики» (Н.С. Кошляков):

Это-моя любимая книга с 1969 г. Под его влиянием я начал читать Уиттекера и читаю до сих пор.


Информация для правообладателей