Он с интересом оглядел комнату. На маленьком столике с гнутыми ножками лежала чековая книжка.
- Извините, - сказал Крейн, читая: "Первый Национальный банк. Чикаго". - Три тысячи двести пятьдесят один доллар, шестьдесят восемь центов. Солидно!
В шкафу висели платья, пальто - все вещи, судя по этикеткам, от Сакса.
Он заглянул в ванную - на крючке висела розовая ночная сорочка, на полке стояла бутылка с темной жидкостью. "Краска для волос, - прочел он, - фирма "Армо".
Крейн вернулся в комнату.
- Три гранда в банке? Неплохо для девушки, которая зарабатывает себе на жизнь. Миссис Удони, - сказал он, - если бы я собирался ограбить или изнасиловать вас, я бы уже это сделал. Может быть, поговорим?
Она кивнула.
- А кричать не станете?
"Нет".
Он развязал полотенце.
- Отсутствие кляпа украшает вас.
- Освободите мои руки и ноги!
Крейн показал вырезку из "Ивнинг Америкэн", где миссис Либман утверждала: "Этот человек убил моего мужа!"
- Вы видите, я отчаянный парень. Имейте это в виду. И чтобы никаких штучек.
Шелковые чулки легли рядом с полотенцем.
- Выпить хотите?
- Что вам нужно?
- Я хотел бы задать несколько вопросов.
- Задавайте.
- Во-первых, я хочу знать, чем вас заинтересовала мисс Росс? Ну-ну, не скачите, как кенгуру, - Крейн придержал ее в кресле.
Кровь отлила от ее лица, и только губы алели ярким пятном. Он взял стакан с виски и сел рядом на стул.
- Так я слушаю. Как насчет мисс Росс?
Она нервно покусывала палец.
- Я люблю подглядывать, - она помолчала и вдруг спросила: - Вы ведь знаете, что мой муж ушел к ней?
- Догадывался. И когда это случилось?
- Пять месяцев назад. В Нью-Йорке.
- Ваш муж музыкант?
- Да, играл у Валли.
- А почему он ушел от него?
- Хотел организовать собственный оркестр. С этого и начались наши ссоры. У Валли он имел двести долларов в неделю. А здесь… - она махнула рукой.
- Да, прореха в бюджете солидная, что и говорить. - Крейн плеснул себе еще виски. - Хотите?
Она взяла другой стакан:
- Выпью, пожалуй, поскольку все же платила за него.
Крейн налил ей на два пальца.
- Спасибо, - она поднялась. - Пойду добавлю воды, - и улыбнулась. - Не бойтесь, я же сказала, что кричать не стану.
- Скажите, где ваш муж встретился с мисс Росс?
- Где-то в Нью-Йорке. Думаю, когда играл в "Савойе". Это она заставила его бросить работу у Валли.
- А почему она это сделала?
- Она ему все уши прожужжала, какой он талантливый… А на самом деле хотела завладеть им полностью, подчинить себе.
- Как они оказались в Чикаго?
- Его оркестр заключил контракт с "Кэт-клаб", но через два месяца заведение прогорело. Я узнала об этом из его письма. Он просил дать ему развод. Вот я и приехала посмотреть, чем все это закончится.
- А почему вы следили за ними?
- Я знала, что она его обманывает. Не хотела, чтобы он страдал.
- Любили его?
- Что-то вроде этого, - она протянула бокал. - Плесните еще.
Он налил.
- Надеюсь, вы простите мне некоторую бестактность, но хотелось бы знать, кто был тот мужчина, которого я вытащил из вашей постели?
Ему показалось, что она вот-вот запустит в него стаканом, но девушка сказала:
- Это был Сэм.
- Ага, просто - старик Сэм, да? Милый дядюшка Сэм?
- Мой муж, - она откинулась в шезлонге. - Он был пьян - напился после того, как нашли ее тело. Я хотела помочь…
- Ну, хорошо. Где вы нашли его в ту ночь, когда я так дерзко ворвался в вашу постель?
- Я все время следила за ним.
- А где могу его найти я?
Она сделала несколько глотков:
- Не знаю…
- Это следует понимать, как нежелание говорить?
- Понимайте, как знаете.
Крейн смотрел на нее с восхищением.
- А вы мне нравитесь, - он склонился к ней, прижав стакан к подбородку. - Скажите мне одну вещь.
- Что именно?
- Кто в действительности была мисс Росс?
- Я сама хотела бы знать.
- Она была светской дамой?
- Я не беседовала с ней. Знаю только, что она была красива.
Крейн вышел в ванную за водой. Бутылка с краской для волос исчезла.
- Ваш муж знает, кто она была? - спросил он, вернувшись в комнату.
- Думаю, что он знает ее только как мисс Росс, и с чего вы взяли, что она - это не она?
- Ну, прежде всего странно, что труп не был опознан. Во-вторых, еще более странно, что кто-то этот труп выкрал.
- Да, в самом деле, - согласилась она.
- Вы знакомы с кем-нибудь из числа ее друзей, близких…
- Нет.
- А ваш муж?
- Не думаю.
- А почему он не жил с ней?
- Думаю, она не хотела этого.
Тонкие пальцы вертели пустой стакан.
- Да, не скажешь, что наша беседа была содержательной. - Крейн забрал у нее стакан. - А с какой стати вы "зарабатываете себе на жизнь" таким образом, если у вас на счету более трех тысяч?
- Я не могу тратить эти деньги.
- Почему?
- Мне дал их Сэм, когда ушел. Я не истрачу ни цента, пока он не вернется.
Крейн вздохнул.
- У вас есть все - и красота, и характер, - он поднял бокал. - Если Сэм не вернется, пошлите за мной.
- Он вернется.
- Послушай, детка. Я что-то вроде детектива, и единственное мое желание - узнать, кто такая мисс Росс. И мне нужно поговорить с Сэмом. Так вы не знаете, где я могу его найти?
Она отрицательно покачала головой.
- Ну, хорошо. Тогда передайте ему вот что. Если он не хочет неприятностей, пусть сам свяжется со мной. Я живу в отеле "Шерман". - Крейн допил виски, встал и почувствовал, как здорово опьянел.
Она внимательно смотрела на него.
- Неприятности? Какие?
- Следствие по делу мисс Росс не закончено, и полиция будет мне благодарна, если я подскажу ей вызвать вашего мужа в качестве свидетеля.
Но она оказалась не из пугливых.
- Хорошо. Если увижу, передам, - она проводила его до двери. - Спасибо, что проводили меня домой.
Он подумал, что хочет поцеловать ее.
- А вы не боитесь? Я мог бы…
- Нет, я не боюсь.
Крейн кивнул:
- Я так и думал. До свидания.
- До свидания, - он помолчал. - Вы не обиделись на меня?
- Нет. Пока, мистер Крейн.
- Вы мне очень нравитесь, очень, - сообщил он.
Глава 11
Уильямс и О'Малли спали в креслах, в холле. Крейн положил ладонь на ближайшее плечо.
- В чем дело, ребята? Девки выставили из номера?
Уильямс вздохнул:
- Если бы так… Там целый табун полицейских. Ищут тебя. У них ордер на твой арест.
- Черт! Этого только не хватало. Они, наверное, думают, что я могу совсем не спать?
О'Малли сказал, позевывая:
- Если ты в состоянии потерпеть еще пару часов, поехали. Посмотришь на рыжего левшу гробовщика.
- Ага, равняйся, смирно, бегом марш! А когда, по-вашему, я спать буду.
- Да брось ты, - О'Малли встал, потянулся. - Едем?
- Надо же так нализаться, - поморщился Уильямс.
- Тебе хорошо рассуждать, - возразил Крейн. - Не ты просидел всю ночь у роскошной блондинки, и не тебя всю ночь поили роскошным виски…
О'Малли перебил его:
- Надо было сказать. Я заменил бы тебя с удовольствием.
- Ладно, - буркнул Крейн, - черт с вами. Где обитает этот рыжий левша?
Уильямс ответил:
- Как раз рядом с полицейским участком Гайд-парка. Лейн-стрит 5217. Похоронное бюро "Старт". Фамилия парня Коннель, работает только в ночную смену.
Крейн взглянул на часы:
- Мы его еще застанем.
Сев в машину, Крейн поинтересовался:
- Кстати, как тебе удалось выбраться?
О'Малли усмехнулся:
- Это целая история. Копам нужен был этот щенок, Тонни, что-то он там натворил. А тот тип с забинтованным ухом засек его и стукнул в участок. Копы примчались и были страшно рады, когда я передал им то, что от этого паршивца осталось. Они меня долго благодарили, - О'Малли улыбнулся. - А ты куда испарился?
Крейн рассказал, как они с миссис Удони удирали; по пожарной лестнице. Уильямс и О'Малли буквально обалдели, когда узнали, что миссис Удони - та самая женщина, у которой Крейн прятался в "Принцесс".
- Опять будешь заливать, что между вами ничего не было? - прищурился Уильямс.
- Она оказалась очень милой, - закончил рассказ Крейн.
- Следующий раз пойду с тобой, - сказал Уильямс.
- Дудки, - возразил Крейн, - пойду один.
- Интересно, - О'Малли почесал нос, - как мы будем искать ее муженька?
- Найдем.
Машина остановилась возле здания с позолоченной вывеской "Похоронное бюро "Старт".
Уильямс нажал на ручку двери. На них пахнуло смешанным запахом лака, стружки и жидкости для бальзамирования.
- Мистер Коннель! - крикнул Уильямс. - Мистер Коннель!
- Наверное, уже ушел, - предположил О'Малли.
- Есть здесь еще помещения? - спросил Крейн. Пройдя по длинному коридору, они попали в большую комнату с голыми стенами.
Привалившись спиной к гробу с серебряными ручками, полусидел-полулежал человек. Его голова свесилась на грудь, по полу растекалась огромная темная лужа.
Уильямс наклонился:
- Это кровь. Похоже, нас опередили.
- Да это же наш рыжий, - воскликнул О'Малли.
- Давно это случилось, Док? - спросил Крейн.
- Давненько, он уже окоченел. Башку чуть напрочь не отхватили.
Крейн взглянул на часы - было 6.47.
- Еще есть время, - сказал он. - Док, посмотри, что у него в карманах, а мы с Томом пошуруем там.
Они перерыли контору вдоль и поперек, но единственное, что удалось выяснить - это то, что похоронное; бюро: "Старт" обеспечит похороны по первому разряду за 97 долларов 50 центов.
В одном из гробов Крейн обнаружил кварту виски. Он вынул пробку, отхлебнул и схватился за горло. Его словно огнем опалило. Согнувшись, Крейн бросился к двери.
- Что это с тобой? - удивился О'Малли.
Мыча что-то нечленораздельное, Крейн ткнул пальцем в бутылку.
О'Малли понюхал ее.
- Жидкость для бальзамирования, - констатировал он.
Крейн вернулся со стаканом воды.
- Черт побери, - прохрипел он. - Что они делают с этой гадостью? Неужто родственников бальзамируют? Похоже, там была щелочь, - он выпил воду. - Уф, гадость!
Уильямс листал пухлую книгу.
- Это списки захоронений, - сказал он.
- Ну и что, - рассеянно отозвался Крейн, но через минуту воскликнул: - Послушай, а ведь это идея!
Они нашли страницу, помеченную пятым июня. На ней было всего две записи:
"Кэтрин Морган, 59, Булоуп-авеню, Св. Анна. 237 долларов".
Агнесса Кастль, 23, 5454. Корнель-авеню, Эджмур, 150 долларов".
Крейн перевернул страницу, чтобы посмотреть субботние записи, но она была чистой. Он записал в блокнот данные об Агнессе Кастль.
- Если только я не ошибаюсь, это наша девушка.
- А как ты собираешься это установить? - спросил О'Малли.
- Придумаю что-нибудь.
Они вернулись в комнату с убитым. Уильямс все еще шарил между гробами.
- Не могу найти нож, - пожаловался он.
- Брось к чертям, займемся делом, - Крейн взял лист бумаги и что-то написал на нем.
- Что ты делаешь? - спросил О'Малли.
Крейн показал ему листок: "Полиции. Вы кое-что обнаружите, если сравните волосы покойного мистера Коннеля с волосами, обнаруженными по делу об убийстве в морге.
С уважением. Ширли Тампль".
О'Малли заметил:
- Нам пора сматываться, да поскорее.
Крейн снял телефонную трубку, набрал Андовер, 124 и попросил редактора городских новостей.
- В похоронном бюро "Старт" - Лейн-стрит, 5217 вы найдете убитого человека, - сказал он, - сообщаю вам об этом раньше, чем в полицию, и хочу, чтобы этот факт был опубликован. - Крейн вернул трубку в исходное положение и сказал:
- Теперь драпаем.
Глава 12
Ровно в полдень Крейн, Уильямс и О'Малли вышли из турецких бань на Медисон-стрит и отправились с визитом к Кортлендам.
По дороге они зашли в бар "Кристалл", заказали бутылку "Кук-империал" и три портера.
Смешивая шампанское с вином, О'Малли заметил:
- Дядя Стай настоящий аристократ. Ему не понравится, если от его детективов будет нести вульгарным виски.
Выпив по две порции, они почувствовали себя просто замечательно.
Уже в такси, щурясь от яркого солнца, Крейн произнес:
- Вы знаете, ребята, я вот уже 28 часов не спал по-настоящему. Что вы думаете по поводу такого служебного рвения?
В ответ громыхнул выстрел. Крейн бросился на пол.
О'Малли упал на него. Уильямс уже сжимал револьвер.
Но больше не стреляли. Док выглянул в заднее окно.
- Черт, - сказал он. - У тачки движок барахлит, поднимайтесь, ребята. А то Билли того гляди уснет.
- Фу, дьявол! Я было подумал, это мой приятель Френки пожаловал, - вздохнул облегченно Крейн.
Уильямс убрал револьвер.
- Если тебя ухлопают, - сказал он, - многих в этом городке не досчитаются. Уж мы постараемся, а Том? Мне плевать, кто это будет - Френки Френч, Палетта или тот охотник за головами.
- А почему ты решил, что рыжего убил не Френки или Палетта? - поинтересовался Крейн.
- Да не станут гангстеры возиться с ножом. Всадят пулю - и все дела.
- Похоже, ты прав, - согласился О'Малли.
Они поднялись на одиннадцатый этаж. Дверь открыл Чонси.
- Я все утро разыскиваю вас, - на нем был светлый габардиновый костюм и спортивные туфли.
Крейн объяснил, что из-за полиции они не могут попасть в свой номер.
- Располагайтесь, джентльмены, - пригласил Кортленд. - Я позову матушку.
Уильямс разглядывал китайские акварели на стенах.
- Наша хибара даст сто очков этой комнатке, - заявил он.
- Преимущество этих апартаментов заключается в том, - заметил Крейн, - что здесь нет полиции.
Вошла высокая седая дама в строгом лиловом платье. У сопровождающего ее мужчины была лысая голова, щеки свисали, как у породистого бульдога.
Рука, унизанная кольцами, поднесла к глазам лорнет:
- Что за странные люди, Стай?
Уильям Крейн встал.
- Миссис Кортленд?
- Да, это я, - ответила она.
- Мама, это детективы, которых нанял дядя Стай, - сообщил наконец-то появившийся в комнате Кортленд.
- Ах, детективы, - миссис Кортленд снова поднесла лорнет к глазам. - Бог мой, какая ужасная профессия!
- На свете много профессий, Эвелин, - поспешил вставить дядя Стай.
- Разумеется, - речь миссис Кортленд звучала монотонно. - Но удобно ли принимать их у себя?
"Вот ведьма", - подумал Крейн.
- Но мама, эти люди помогают нам искать Кэтрин, - вмешался Чонси.
- Да, да! Моя дочь! - она посмотрела на Уильямса. - Вы уже нашли ее?
Тот судорожно сглотнул:
- Нет, мэм, еще нет.
- Вот как? А вам не кажется, что уже пора?
- Да, мэм, вы правы, - он беспомощно посмотрел на Крейна.
- Но мама, они работают всего три дня, - сказал молодой Кортленд.
- Ну, не буду спорить, - она направилась к двери. - Чонси, будь любезен, проветри потом комнату.
Уильям упал в кресло и вытер лоб платком.
Молодой Кортленд развел руками:
- Не обращайте внимания. Мама расстроена, кроме того, она не любит отелей.
Крейн обратился к дяде Стаю:
- Сожалею, сэр, но я немногое могу сообщить вам, - и передал все, что узнал от миссис Удони. - Если мы найдем ее мужа, - закончил он, - думаю, кое-что прояснится.
Дядя Стай сидел на стуле прямой, как выстрел из ружья.
- Надо полагать, - заметил он.
- Я бы хотел узнать, - сказал Крейн, - какого цвета глаза у вашей племянницы?
- Голубые, - ответил Чонси.
- Мне хотелось бы знать точнее. Что значит голубые? Зелено-голубые, темно-голубые или серо-голубые?
Дядя Стай сказал:
- Серо-голубые.
- Думаю, - Крейн поднялся, - Сэма мы найдем сегодня вечером.
Уильямс не спускал глаз с двери, в которую удалилась миссис Кортленд.
- Где? - спросил он.
- Во вчерашнем заведении. Лицо одного из музыкантов показалось мне знакомым.
- А, - сообразил О'Малли, - трубач. Парень умеет играть.
- Я бы хотел присутствовать при разговоре с ним, - сказал молодой Кортленд.
- Разумеется, - ответил Крейн и пошел к выходу. - Жаль, что вчера вас не было с нами. Впрочем, О'Малли справился сам.
Дядя Стай из-под бровей внимательно наблюдал за Крейном.
- Вы уже нашли рыжеволосого гробовщика? - неожиданно спросил он.
- Что? - Крейн смахнул пылинку с рукава. - А-а, того парня?… Нет, мы пока этим не занимались.
- Вы ничего мне не говорили… - засуетился молодой Кортленд. Крейн перебил его:
- Это всего лишь мои домыслы. Если вам интересно, извольте, я расскажу.
Когда он закончил, дядя Стай произнес:
- Что ж, когда нет гербовой, пишут на простой.
Крейн украдкой зевнул.
- С удовольствием бы вздремнул, но, - Крейн зевнул в кулак, - надо работать.
- Я с вами, - молодой Кортленд раздавил сигару в бронзовой пепельнице, - подождите меня внизу, я загляну на минутку к матушке.
Когда они спустились в холл, Уильямс в изнеможении рухнул в кресло.
- Бр-р-р, ну и старушка.
- Это тебе не какая-нибудь там, - произнес О'Малли.
- Да, старушенция беседовала с нами несколько свысока, - Крейн присел рядом с Уильямсом. - А ведь дело-то дрянь. Откуда, черт возьми, он знает о гробовщике?
- Надеюсь, ему еще неизвестно, что парень мертв.
- Может быть.
- Может быть? - прищурился Уильямс. - Ты хочешь сказать…
Крейн пожал плечами.
- Ты хочешь сказать, - продолжал Уильямс, - что ничего не мешало ему, сойдя с самолета, отправиться на Лейн-стрит и прирезать мистера Коннеля?
Крейн закрыл глаза:
- Я не знаю. Давай-ка проверим это, а заодно узнаем, где были наш друг Чонси и эта старуха, - он повернулся к Уильямсу. - Вы с Томом телеграфируйте полковнику, приложите отчет о работе, включая мою беседу с миссис Удони, и наведите справки о семье Кортлендов: состояние капитала, не играет ли кто из них на бирже, и главное - кто выиграет от смерти Кэтрин.
Уильямс кивнул.
- Спроси еще, не говорил ли полковник Стайвессанту о моей догадке относительно гробовщика. После этого отправляйтесь на кладбище Эджмур и найдите могилу Агнессы Кастль. Это все.
- А ты что собираешься делать? - спросил Уильямс.
- Мы с Кортлендом постараемся узнать, где берлога этого Сэма.
- Ты поосторожнее, Билл, - сказал О'Малли. - Держу пари, эти парни Палетты так просто не отцепятся.
- Они же в тюрьме.
- Думаю, у него не один Тони, - заметил Уильямс, - Том прав, будь осторожен.
Подошел Кортленд.
- Ну, джентльмены, что будем делать?
- Есть, - ответил Крейн.
Глава 13
О'Малли и Уильямс ушли, а Крейн с Кортлендом отправились завтракать.
Крейн заказал сухой мартини и озадачил мэтра, попросив семь венских булочек, салат оливье и три пинты имбирного пива.
- Я уже забыл, когда ел в последний раз, - Крейн вздохнул, намазывая маслом седьмую булочку.
Кортленд заказал себе гамбургер и тоже три пива.
В ресторане работал кондиционер, и Крейн боролся с искушением лечь под стол и поспать. Расплатившись, он сказал:
- Пора.
Чонси энергично поднялся.
- Пошли. Как сказал бы дядя Стай, не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня.
Крейн сердито взглянул на него.
- А такую поговорочку ваш дядя не знает - "Торопитесь медленно"?
Они взяли такси.
- По-моему, вам лучше одному подняться наверх, - сказал Крейн. - Мне кажется, моя физиономия им не очень понравится.
Кортленд вернулся через минуту-другую.
- Там никого нет, - он развел руками. - Все на замке.
- Черт, - выругался Крейн, - интересно, они всех арестовали?
Трое мужчин вышли из аллеи и встали у них за спиной. Крейн почувствовал, как в поясницу уперся ствол.
- Нам нужно поговорить с тобой, приятель, - произнес один из обладателей револьверов.
- Что вам нужно?
- Чтобы ты не дергался, заткнул пасть и шел с нами.
Другой спросил:
- Что делать с этим? - он указал на Кортленда, - пристрелить его?
- Нет, прихватим с собой. Пусть Френки решает.
Их затолкали в огромный "Линкольн", один из гангстеров сел рядом с водителем, два других блокировали Крейна и Чонси на заднем сидении.
- Куда мы едем, ребята? - поинтересовался Крейн. Тип с револьвером сказал:
- Чарли, малыш желает знать, куда мы едем.
- А по морде он не желает? Если еще раз откроет пасть, растолкуй ему.
На этом беседа закончилась.
Машина остановилась перед белым двухэтажным зданием с вывеской "Либерти клаб". Чуть ниже было написано: "Восемь роскошных красавиц". Портреты последних были выставлены в витрине заведения, сами же красавицы, одетые в разноцветные трико, репетировали в гулком зале. Нечесаный парень, подперев голову, сидел на эстраде.
- Где Френки? - спросил тип с револьвером.
- У себя, - ответил тот, не поднимая головы.
Они прошли через зал и оказались в уютном кабинете. За огромным столом сидел Френки Френч.
- А кто второй джентльмен? - спросил он, отрезая кончик сигары.
- Они были вместе, - ответил Чарли. - Мы прихватили его на всякий случай.
- Крайне обременительно, - заметил Френки, раскуривая сигару. - Это означает два трупа вместо одного.
- Послушайте, - Крейн сделал шаг к столу. - Это Чонси Кортленд из Нью-Йорка. Он клиент нашей фирмы и не имеет никакого отношения к мисс Росс.
Френки посмотрел на тлеющий кончик сигары:
- Обыщите их, - приказал он.
У них мгновенно вывернули карманы. Френки полистал документы и вернул Кортленду бумажник.
- Прошу извинить, мистер, но мне придется вас немного задержать. Если мы с мистером Крейном договоримся, вы оба в самое ближайшее время будете свободны. Если же нет, не взыщите.
Кортленд подошел к нему:
- Крейн мой друг… - начал было он, но Френки перебил:
- Сожалею, мистер Кортленд, надо быть осмотрительным в выборе друзей. Уведите его. Чарли, останься - поможешь мне.
Он указал Крейну на стул:
- Садитесь, пожалуйста.
- Я не хочу сидеть, - возразил Крейн.
- Садитесь.
- Не хочу.
Стоявший за его спиной Чарли ударил Крейна рукояткой револьвера по голове.
Когда он пришел в себя, в кабинете ничего не изменилось. Френки все так же невозмутимо восседал за столом, а Чарли, улыбаясь, стоял рядом.
- Прошу вас, сядьте, - Френки вновь указал на стул.
Крейн встал на четвереньки, поднялся и ухватился руками за стол. Он осторожно ощупал голову - крови не было. Прислушиваясь к себе, он сел. Тошноты не ощущалось.
Френки Френч положил сигару в массивную пепельницу.
- Что вы сделали с телом мисс Росс? - спросил он.
- Ничего, - ответил Крейн. - Я все время пытаюсь выяснить, кто его украл.
Френки, казалось, не слышит его.
- Что вы сделали с ее трупом?
- Да говорю же вам…
Пальцы с наманикюренными ногтями барабанили по крышке стола:
- Мистер Крейн, вы мне все равно все расскажете. Советую вам сделать это сейчас, этим вы избавите себя от совершенно ненужных страданий.
- Но я действительно не знаю, - Крейн оправился от удара.
- Чарли, - Френки откинулся к спинке кресла. Гангстер вытащил ящик стола и вооружился никелированными щипцами.
- С чего начнем, шеф?
Тонкие брови Френки сошлись в одну линию.
- Удаление ногтя - процедура весьма болезненная, - произнес он. - Начнем с большого пальца.
Крейн встал, Чарли шел к нему с веревкой.
- Я знаю, где находится труп, - сказал Крейн. - Но будь я проклят, если скажу.
Чарли приблизился, Крейн ударил его ногой в пах, и щипцы упали на пол.
Френки давил на кнопку, вмонтированную в стол. Крейн швырнул в бандита стулом, Френки увернулся.
За стулом последовала пепельница. Потом Крейн перехватил ногу Чарли, резко повернул ее. Раздался хруст, и Чарли взвыл. Френки Френч уже выбрался из-за стола.
Оба упали на пол. Крейн успел перехватить руку, нырнувшую под мышку. Френки по-волчьи оскалился и прокусил ему запястье. Крейн с трудом освободил руку и услышал торопливые шаги за спиной. Кто-то пнул его ногой, но не сильно.
- Вставай, ублюдок! Просыпайся, сукин сын! - Френч вытер губы носовым платком. - Привяжите его к стулу, - приказал он.
Его подручные выполнили команду. Кровь сочилась из прокушенного запястья и капала на пол.
- Где щипцы? - спросил Френч. Один из парней поднял щипцы.
- Тащи у него ноготь!
Крейн закрыл глаза. От бандита несло чесноком.
- Минуточку, господа. Попрошу всех поднять руки над головой и не двигаться.
Крейн открыл глаза. Молодой Кортленд демонстрировал публике автоматический пистолет. Его ствол был направлен прямо в лоб Френки.
- А теперь подойдите к стене, обопритесь о нее руками, а ноги расставьте, - говорил Чонси, развязывая руки Крейна. С узлами на ногах Крейн разобрался сам. Потом разоружил стоящих у стены. У Френча в плечевой кобуре он обнаружил кольт.
- Неплохой улов, - заметил Кортленд. - Теперь закроем их здесь.
- Секундочку, - Крейн рассовал по карманам отобранные было у него вещи, оборвал шнур телефона и выглянул в окно - до земли было далеко.
- Думаю, они нескоро отсюда выберутся, - сказал Крейн, закрывая дверь на ключ.
- Вам следует немедленно обратиться к врачу, - сказал Кортленд.
- А вы меня порадовали, - сообщил Крейн. - Никогда в жизни не был так рад видеть кого бы то ни было.
Оружие гремело в их карманах, когда они шли через зал.
- Куда все подевались? - спросил Крейн. - Каким образом вам удалось освободиться?
- Девушки ушли домой, а те двое повезли Чарли к врачу. Кажется, вы здорово повредили ему ногу.
- Надеюсь, ему ее ампутируют, - буркнул Крейн. - Носовым платком он перевязал рану на запястье. - Я думал, вас связали.
- Так оно и было, - подтвердил Кортленд. - Я вам все расскажу, только давайте уберемся отсюда.
На улице Крейн остановился.
- Поджечь этот вертеп, что ли? - сказал он задумчиво.
Кортленд поймал такси, помог Крейну сесть в машину и сказал водителю:
- Моему другу нужен хороший врач.
- Рассказывайте, - сказал Крейн, когда машина тронулась.
- Представьте себе, среди девушек, оказалась одна моя хорошая знакомая.
- Черт возьми, вы, кажется, знакомы решительно со всеми девушками, - заметил Крейн.
- Когда я был моложе, - Кортленд улыбнулся, - я уделял им больше внимания. - Он закурил и дал сигарету Крейну. - Ну вот. Они привязали меня к креслу и ушли в бар. Сью, так зовут мою знакомую, пробралась ко мне в комнату и спросила, что произошло. Я рассказал эту историю с трупом. Она удивилась: "Боже мой! Неужели он не знает, что Верона жива?"
Крейн так и подскочил:
- Она так сказала?
- Да. Я ответил, что, вероятно, нет.
- Да какое там вероятно, - Крейн задохнулся. - Определенно не знает.
- Потом она ослабила веревку и сказала, что в ящике под кассой есть пистолет. И убежала. Тут я услышал шум борьбы.
- Жуткой борьбы, - вставил Крейн.
- Мои сторожа бросились на шум. Вскоре Чарли поволокли к врачу. Тогда я избавился от пут, взял пистолет и поспешил к вам. Вот и все.
- Поверьте, я никогда не забуду этого, - сказал Крейн.
Кортленд смутился.
- Да будет вам. Любой на моем месте сделал бы тоже самое.
Крейн в деталях передал свой разговор с Френчем.
- И что, вы действительно знаете, где следует искать труп? - спросил Кортленд.
Шофер притормозил:
- Здесь живет первоклассный врач, джентльмены. Они находились на углу Гурон-стрит и Мичиганского бульвара.
- Думается, знаю, - ответил Крейн.
Глава 14
Док Уильямс и О'Малли с интересом изучали физиономию Крейна.
- Приличная работа, - похвалил Уильямс. - Это кто же постарался?
- Профессионалы, - сказал О'Малли со знанием дела.
- Пустяки, - возразил Крейн. - пара синяков и ссадин - вот и все. Зато мы захватили богатые трофеи, - он повернулся к ирландцу, - ты как насчет трофеев, а?
- По-моему, его здорово стукнули по голове. Ты не находишь? - спросил О'Малли, обращаясь к Уильямсу.
- Похоже, - пожал тот плечами. - Крейн, кончай дурака валять. Кто это тебя?
- Френки Френч, - отмахнулся он. - Я действительно раздобыл несколько редких образцов огнестрельного оружия.
- Господи Иисусе! - воскликнул О'Малли, когда Крейн стал выгружать из карманов арсенал, захваченный в конторе Френки. - Нашему мальчугану в самом деле пришлось повоевать.
Крейн рассказал им о ловушке, устроенной Френки, и о том, как Кортленд спас его.
- А парень не трус, - сказал О'Малли, - где он сейчас?
- Ужинает с родными, мы к полуночи заедем за ним.
Уильямс водил ногтем большого пальца по усам.
- Ну, доберусь я до этого сукина сына, - сказал он. - Почему ты не всадил в него пару пуль?
- Признаться, я думал об этом, но потом решил, что есть дела поважнее, чем возня с Френки, оставим его пока.
- Вот именно, пока, - не унимался Уильямс. - Как только мы развяжемся с этим делом, я сам посчитаюсь с ним.
- Кстати, о работе, - заметил Крейн, - нашли могилу Агнессы Кастль?
- Конечно, - ответил О'Малли, - и всю усыпали лилиями. Стоимостью в сорок долларов.