Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Странный генерал

Автор: Коряков Олег Фокич
Жанр: Приключения
Аннотация:

«Странный генерал» – первый в советской художественной литературе опыт повествования об англо-бурской войне.

Эта удивительная история о Петре Ковалеве и его друге Дмитрии Бороздине. Выдумка это или нет не знает и сам автор. Но это точно историческая правда.

  • Читать книгу на сайте (628 Кб)
  •  

     

     

Странный генерал, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (535 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (274 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (262 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (425 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Дари комментирует книгу «Военачальник поневоле» (Уотт-Эванс Лоуренс):

    Чудесная книга. Море позитивных эмоций!

    pest111 комментирует книгу «Скрытый гипноз. Практическое руководство» (Мелихов И.Н.):

    вообще книга огонь кто понимают тот согласится а какже осал ну кесарю .......))

    маша комментирует книгу «Экзамен для феи» (Щеглова Ирина):

    мне понравилась! класс!))))

    ева комментирует книгу «Что бывало (рассказы)» (Житков Борис Степанович):

    фуууууу только аннотация а мне нужна полная книга!!!!!!!!

    Ираклий комментирует книгу «Бешеный волк» (Колычев Владимир):

    Пацаны - это ВеЩЬЬЬЬ!!!

    Катерина комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    ну вобще,Булгаков был врачем,и у него есть рассказ "Записки юного врача",прочитай и поймешь что Булгаков кололся морфием:)

    Турок комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

    А чому тоід турецькою е написали? Тільки рос. треба?))) Н да, от хлопський розум, ще треба який норов мати,щоб претензії до покійного автора ставити))) МИ УКРАЇНЦІ!!!І МОВА В НАС - УКРАЇНСЬКА, КОМУ НЕ ПОДОБАЄТЬСЯ В СВОЇХ КРАЇНАХ ЦІ ПРЕТЕНЗІЇ СТАВТЕ, А В УКРАЇНІ НАЦІОНАЛЬНА МОВА ОДНА! І не видумуйте тут байок!

    Дмитрий комментирует книгу «Неподдающаяся» (Мяхар Ольга Леонидовна):

    Очень много ошибок.Слова в некоторых предложениях не несут смысла,будто взяты из другой фразы.


    Информация для правообладателей