Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Кучаравае дрэва (на белорусском языке)

Автор: Колас Якуб
Жанр: Отечественная проза
  • Читать книгу на сайте (6 Кб)
  •  

     

     

Кучаравае дрэва (на белорусском языке), доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (4 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (4 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (4 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (5 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Алексей комментирует книгу «Стажер» (Дмитрий Дашко):

    "Стажер" очень понравилась . Прочитал на одном дыхании. Спасибо.

    Алекс комментирует книгу «Стража! Стража!» (Пратчетт Терри):

    Перевод отвратнейший!!! Все имена собственные ужасны (сержант Морковка убил), и шутки все переведены непойми как... Сравнить: (этот) Но ведь нужно было вручить жалобу Патрицию, скрепя сердце признал он. Если бы вы не сделали этого, то Патриций послал бы людей взять ее и доставить ему. (перевод А.Жикаренцева) Да уж, тут надо отдать патрицию должное, с неохотой признал ван Пью. Иначе он пошлет своих людей и возьмет это должное сам. и таких мест полно - весь текст

    борис комментирует книгу «Король Лир» (Шекспир Уильям):

    Поклон за книги.Без.ком.

    Светлана комментирует книгу «Гамлет» (Уильям Шекспир):

    Прошу выслать книгу Шекспир "Гамлет"

    ххх комментирует книгу «Любовь on-line» (Воробей Вера и Марина):

    Всё качает,спасибо большое прочитала всё за пару дней очень удобно

    Лебедян Игорь комментирует книгу «Быстрый английский: самоучитель для тех, кто не знает НИЧЕГО» (С. А. Матвеев):

    Действенная книга, доволен. Учу по ней английский, есть уже первые результаты, до этого все напрасно было. Автор молодец!

    макс комментирует книгу «Сокровища Валькирии (Книга 1)» (Алексеев Сергей Трофимович):

    прочитал-но не до конца-очень увлекательно.особенно перевод русских названий на язык ариев


    Информация для правообладателей