Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Мечты сбываются

Автор: Карасева Наталья
Жанр: Природа и животные
Серия: Мой азиат
Аннотация:

Мария Семёнова, автор знаменитого романа «Волкодав», по мотивам которого снят фильм, недавно вышедший на российские экраны, не зря дала самой известной своей книге такое название. Собаковод с многолетним стажем, писательница прекрасно разбирается в жизни четвероногих друзей человека. В сборник «Родная душа», составленный Марией Васильевной, вошли рассказы известных кинологов, посвященные их любимым собакам, – горькие и веселые, сдержанные и полные эмоций. Кроме того, в книгу включены новеллы Семёновой из цикла «Непокобелимый Чейз», которые публикуются на этих страницах впервые.

  • Читать книгу на сайте (3 Кб)
  •  

     

     

Мечты сбываются, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (30 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Ольга комментирует книгу «Справочник по русскому языку. Пунктуация» (Розенталь Дитмар Эльяшевич):

    Спасибо за книги, вы вносите вклад в развитие людей.

    Ната комментирует книгу «Агнесса. Том 1» (Бекитт Лора):

    Достойные книги.Читайте.

    Нася комментирует книгу «Экзамен любви» (Воробей Вера и Марина):

    супееееееееееееееееееер.спасибо)))))))

    дмитрий комментирует книгу «Легенда» (Александр Иванович Куприн):

    мне нужно узнать имя короля

    львиносвет комментирует книгу «Опасная тропа» (Хантер Эрин):

    по мне в книгах все коты посвойму прикольные! но больше всего мне нравиться львиногрив,остралистая и воробей

    виолина комментирует книгу «Левша» (Лесков Николай Семёнович):

    какая-то чушь!!! выдумка!!! разве может такое сделать человек !!! зрение на всю жизнь потеряешь!!!

    оксана комментирует книгу «Замок Броуди» (Кронин Арчибалд):

    "замок броуди" арчибальд кронин, просто супер,читается на одном дыхании, есть над чем подумать...

    Сергей комментирует книгу «Анжелика в Новом Свете» (Голон Анн):

    Офигенный сайт..

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"


    Информация для правообладателей