Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Желанная

Автор: Хенли Вирджиния
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Средневековые Де Варенны
Аннотация:

Роман, действие которого относится к XIV веку, повествует о тернистом пути к счастью двух любящих пар — леди Брайенны Бедфорд и Кристиана, сына командующего войсками короля Эдуарда III, а также Джоан Кент и наследника престола принца Эдуарда («Черного Принца»).

  • Читать книгу на сайте (943 Кб)
  •  

     

     

Желанная, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (381 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (390 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (371 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (379 Кб)
  •  

     

     

    Комментарии (1)

    Christie, 23 декабря 2012, 19:36

    Слишком много вранья. Упоминается Итонский колледж, основанный, по википедии, лишь в следующем веке. (В других книгах Хенли анахронизмов тоже порядочно. Увидите упоминание какой-нибудь еды или ещё каких-то реалий -- СРАЗУ СВЕРЯЙТЕСЬ С ВИКИПЕДИЕЙ!)Кристиан действует по принципу "наглость -- второе счастье". Все авторитеты говорят: влюблённый мужчина должен быть застенчивым -- он же не был таковым НИ СЕКУНДЫ. И история Джоанны Кентской и Чёрного Принца -- тоже враньё: на самом деле он, скорее всего, жнился на ней просто ПО РАСЧЁТУ: ведь вначале браку их НИЧТО НЕ МЕШАЛО.

    ответить

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Алексей комментирует книгу «В глуби веков» (Воронкова Любовь Федоровна):

    Читал в детстве,был в восторге!

    Света комментирует книгу «Маг полуночи» (Емец Дмитрий):

    Ваши книги для меня как жизнь которая учит всегда новому и дает уроки!

    Ната комментирует книгу «Огненные врата» (Дмитрий Емец):

    Пожалуйста, скиньте мне книгу!

    Мельникова комментирует книгу «Солдаты последней империи (Записки недисциплинированного офицера)» (Чечило Виталий Иванович):

    Да служили , и в 50-е и в 60-е и в 90-е! Вся семья военная. Столько дерьма никогда небыло,сколько в книге написано . Такие книги только кискам в сральник рвать,что мы собственно и сделали... И прежде чем писать о ком-то,автор (любой.даже если это статья обычная)должен уведомить человека и только с его согласия писать. Насколько я знаю-некоторые персонажи данной писульки ни за что бы не разрешили такое о них рассказывать,тем-более такую низость!Попахивает статьей...уголовной.

    саша комментирует книгу «Третий лишний» (Воробей Вера и Марина):

    а как скачитать я не понимаю

    тюльпанчик=) комментирует книгу «Рецепт любви» (Юлия Кузнецова):

    очень красивая книга! мне очень понравилась!

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"


    Информация для правообладателей