Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Увлекательный мир парусов

Автор: Гловацкий Володзимеж
Жанр: Публицистика
Аннотация:

Книга В. Гловацкого — одна из первых в мировой литературе обширных работ по истории парусного спорта за четыре столетия его существования. Автор — известный польский спортсмен, яхтенный капитан дальнего плавания, посвятивший много лет исследованию материалов по международному парусному спорту. Книга рекомендуется широкому кругу читателей.

  • Читать книгу на сайте (625 Кб)
  •  

     

     

Увлекательный мир парусов, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (3,00 Мб)
  • Скачать книгу в DOC (251 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (245 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (3,00 Мб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Евгений комментирует книгу «А что вы хотели от Бабы-яги» (Никитина Елена):

    Книга просто супер, причем обе ее части. Сам прочитал, жена в захлеб, хотя читать не очень любит. Всем советую, лекгая и прикольная история!

    Данил комментирует книгу «Робинзоны космоса» (Карсак Франсис):

    Прочитал много фантастики,но этот писатель лудше всех!!!Перечитал все его книги по 2 раза, это самая любимая :)

    юлия комментирует книгу «Андрей Миронов и Я» (Егорова Татьяна Николаевна):

    Никчемная может Вы,а Егорова актриса не выдающаяся,но неплохая.И,кстати,Наталья Селезнева,думаю вами уважаемая подтвердила,что в книге все правда.Может просто вы относитесь к разряду людей,которые и представить себе не могут,каквнешность ваших любимых актеров может быть обманчива,а на самом деле они самые простые интриганы.

    red_night комментирует книгу «От войны до войны» (Камша Вера Викторовна):

    милая, врорвать нужно молча и с извиняющимся выражением лица.

    Александр комментирует книгу «Любовь живет три года» (Бегбедер Фредерик):

    Потрясающая книга. Каждый кузнец своего счастья! Крайне советую, читается на духу)))

    Владимир комментирует книгу «Казан, мангал и другие мужские удовольствия» (Ханкишиев Сталик):

    Уважаемый сталик!наверное,нет земли лучше и теплее, чем узбекистан в те годы.теплая пыль,полупрозрачный на солнце виноград,божественные запахи базара и люди этой земли-узбеки, евреи,татары,корейцы...ваша книга как бы возвращает в это замечательное время. Спасибо!

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"


    Информация для правообладателей