Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Storia della letteratura italiana. T. 7. pt. 1

Автор: Girolamo Tiraboschi
Жанр:
Аннотация:

Полный вариант заголовка: «Storia della letteratura italiana. Tomo 7. Dall\' anno MD, all\' anno MDC / parte 1 / di Gerolamo Tiraboschi».

     

     

     

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Денис комментирует книгу «Школа гейши: как держать лицо» (Бачило С.):

Тю, если уже думаете покупать книгу, то по-моему лучше уж купить аудиозапись со школы гейш) я где-то в нете видел... кажется uspehlady называется или как-то так... введите в гугле uspehlady школа гейш и найдете

Виталий Климов комментирует книгу «Антропологический код древнерусской культуры» (Людмила Алексеевна Черная):

Потрясён вашей лекцией в Академии на канале Культура. Хотелось бы пообщаться, хотя бы на Интернет.

Виталий комментирует книгу «Чингисхан» (Ян Василий):

Цели и ценности у нас разные. В итоге и развитие наших империй тоже. Вообще надо в суть вчитываться.

О-К комментирует книгу «Шпионский роман» (Акунин Борис):

И где книга? снова - здорово, только за деньги... Уважаемый автор книги, Вам не стыдно?

Юрий комментирует книгу «Васёк Трубачёв и его товарищи» (Осеева Валентина):

Здесь в формате Doc -пустая страница!

Фёдор комментирует книгу «Рыцарь из ниоткуда» (Бушков Александр Александрович):

Ну талантище! Какая глыба, а? Какой матерый человечище! Вот это, батенька, художник…Только плохо, что в одном формате fb2. Так же и "Ледяной трон". Для других книг сразу 4 формата доступны, а тут только один, и притом самый неудобный. Нельзя ли добавить хоть txt или doc? (Если можно, разумеется). Против docx и odt тоже не возражаю. И ещё одна микроскопическая просьба: указать максимальный размер для комментария. То есть количество символов. Но это мелочь, а в целом сайт отличный. От всей души желаю удачи.

Карина комментирует книгу «Приключения Гекльберри Финна» (Твен Марк):

Очень хорошая книга! Мне понравилась

demis комментирует книгу «Луна жестко стелет» (Хайнлайн Роберт Энсон):

Купилась на фразу "Один из лучших переводов". И совершенно не смогла читать. Обидно стало за русский язык - зачем портить его тюремным и не знаю еще каким жаргоном, когда половина слов просто не понятна. Другой перевод гораздо съедобнее!


Информация для правообладателей