Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Святой Фома Аквинский

Автор: Гилберт Честертон
Жанр: Философия
Аннотация:

Книга написана в 1933 г ., переведена Н. Л. Трауберг по изданию: Chesterton J. К. St. Thomas Aquinas. N. Y., 1933. Русский перевод сделан в 1961 — 1966 гг. В машинописи известен советскому читателю с момента перевода, сперва — лишь отдельными главами. Глава 2 вошла в самиздатовский сборник работ Честертона, составленный отцом Александром Менем в 1975 г . Перевод переработан в 1990 г . Комментарии Л. Б. Сумм при участии Н. Л. Трауберг

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Маргарита комментирует книгу «Всадник без головы» (Майн Рид Томас):

Жалко что скачать нельзя.....

emil комментирует книгу «Игра престолов. Книга I» (Мартин Джордж):

очень слезная книга, но я все прочел и до сих пор читаю:) с возмушеннием и с интересом - а сериал не нравится:) честно не знаю, какая фантазия у этого человека (Джорджа Мартина :)) но размах крутой

Аноним комментирует книгу «Дневник юной леди» (Молчанова Ирина):

Книга просто класс! Всю ночь читала не могла оторваться! "Дневник юной леди" это ШЕДЕВР!)))

алина комментирует книгу «Два брата» (Толстой Лев Николаевич):

очень поучительная сказка но и учит многих детей быть внимательным

сино комментирует книгу «Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений» (Лев Николаевич Толстой):

сочинение лев николаевича толстой 5 класс

AndyS комментирует книгу «Кровь сокола» (Нортон Андрэ):

Сначала читал у нее все подряд. Потом заметил некоторую "повторяемость" сюжетов - читаешь и не можешь избавиться от ощущения, что это уже было. И много разных противоречий в текстах, как будто забыла, что сама написала в том же тексте или в других частях этого же цикла. Стиль ее книг нельзя назвать художественным, по большому счету - это, скорее, напоминает сценарий для фильма, т.к. носит описательный характер действий героев. В них художественного не больше, чем в репортаже с места событий. Кроме неплохих идей, там ничего больше нет - слишком сырое исполнение. Хотя, это общая беда многих современных авторов. (Бушков этим тоже сильно грешит - нормальные идеи, но скомканое сыроватое исполнение - "Сварог", например...)


Информация для правообладателей