Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Белокурая удача

Автор: Гарднер Эрл Стенли
Жанр: Классические детективы
Серия: Перри Мейсон
  • Читать книгу на сайте (286 Кб)
  •  

     

     

Белокурая удача, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (122 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Александра комментирует книгу «Возвращение» (Стил Даниэла):

    Плохой формат...((( Не открывается книжка(((

    Гриша комментирует книгу «Трое из Леса» (Никитин Юрий Александрович):

    Книга так себе. Вначале вроде немного затянула, но потом пошло много логических нестыковок, вклинились фразы с современной терминологией порушив этим весь образ, созданный в начале истории... Но более всего расстроился, когда расказ, после первой трети прочитанного, утратил обьемность и красочность, словно автор потерял вдохновление и попытался побвстрее завершить рассказ... В общем создалось впечатление, словно эта книга выпущена недоработанной.

    Павел комментирует книгу «Тени Чернобыля» (Дядищев Александр):

    одна из худшиг книг в серии сталкер( много времени уделено повести клык которая мне вообще не понравилась. единственное что понравилось рассказ байки из склепа

    Пестролистая комментирует книгу «Новое пророчество. Книга 2. Восход луны» (Хантер Эрин):

    А где остальные книги? Я просто обожаю котов-воителей!

    Анна комментирует книгу «Королева мусора» (Черникова Анна):

    Мне вот очень интересно - откуда тут мои тексты?

    52562 комментирует книгу «Милый друг» (де Мопассан Ги):

    учебник литературы 7 класс Василий Андреевич Жуковский ''светлана''

    Елена комментирует книгу «Шоколадная ворона» (Саша Канес):

    интересная книга,читается быстро. Пишет мужчина

    микки комментирует книгу «Грозовая любовь» (Линдсей Джоанна):

    я обожаю этого автора,у нее самые лучшие книги.

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    Ирина комментирует книгу «Жила-была семужка» (Абрамов Федор Александрович):

    Интересный рассказ. Довольно таки необычно читать о жизни рыб... Жаль лишь, что заканчивается так трагично... Как и вообще в большинстве произведений Абрамова.


    Информация для правообладателей