Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Прикосновение полуночи

Автор: Гамильтон Лорел
Жанр: Фэнтези
Серия: Мередит Джентри
Аннотация:

Мередит Джентри, бежавшая принцесса темных фейри, стала в нашем мире частным детективом по расследованию паранормальных и магических преступлений.

Но теперь мира нет ни в королевстве фейри, посланцы которого отыскали Мередит, ни в мире людском, испытавшем на себе страшную силу нечеловеческого колдовства.

Безжалостная схватка за трон продолжается.

Кузен и недруг Мередит, второй в линии наследования, повержен и заточен в темницу – однако его наемные убийцы по-прежнему идут за нею по пятам...

Разладом в правящей семье умело пользуются придворные интриганы, мечтающие посадить на трон собственного претендента...

Теперь опасность угрожает Мередит сразу с двух сторон.

У нее все больше врагов и все меньше союзников.

И единственный, в чью искренность она пока еще может верить, – Повелитель Бурь Мистраль, воин, обладающий древней, загадочной силой...

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Александр комментирует книгу «По лезвию катаны» (Логачев Александр):

Начало не плохое. К середине понял, что затянуто. Дальше полная лажа.

ГендаН комментирует книгу «Арктур – гончий пес» (Казаков Юрий Павлович):

а в книге реально только 18 страниц??

Дмитрий комментирует книгу «Там, где нас нет» (Успенский Михаил Глебович):

Братцы, советую ВАМ всем прочитать эту книгу! И смысл в ней есть и при всём при этом, очень смешно! Перечитывал 3 раза, не жалею!!!

айфониха комментирует книгу «Дубровский» (Пушкин Александр Сергеевич):

эх....так нехочется читать его....( интересно ваще?

Михаил Владимирович Головатый комментирует книгу «Весьёгонская волчица» (Воробьев Борис):

Спасибо большое за книгу. У нас она была ,но "зачитали до дыр" в прямом смысле этого слова. Теперь есть возможность с Божьей помощью читать любимое произведение.

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

Andrei комментирует книгу «Школа бизнеса» (Кийосаки Роберт):

У тебя есть книга в электроном виде?

денис комментирует книгу «Игра престолов. Книга II» (Мартин Джордж):

супер ! классс ! слов нет класс

даша комментирует книгу «Эрагон» (Паолини Кристофер):

мне очень понравилось


Информация для правообладателей