Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Головнин. Дважды плененный

ModernLib.Net / Исторические приключения / Фирсов Иван Иванович / Головнин. Дважды плененный - Чтение (Весь текст)
Автор: Фирсов Иван Иванович
Жанры: Исторические приключения,
Историческая проза

 

 


Иван Фирсов

Головнин. Дважды плененный

Памяти любимого брата Володи и всех, кто погиб в сорок первом, посвящаю.

Автор


Автор выражает искреннюю признательность инженеру-кораблестроителю Унковскому Юрию Михайловичу за предоставление материалов из семейного архива.

Биографическая справка


БСЭ. М. , 1972 г. , т. 7

Головнин Василий Михайлович (8. 4. 1776— 29. 6. 1831) — русский мореплаватель, вице-адмирал, член-корреспондент Петербургской Академии наук (1818). Окончил Морской корпус (1792). В 1801-1805 гг. служил в английском флоте. По возвращении в Россию составил свод морских сигналов. Совершил 2 кругосветных плавания: в 1807-1809 гг. на шлюпе «Диана» и в 1817-1819 гг. на шлюпе «Камчатка». В 1811 г. провел точную опись и составил карту Курильских островов от пролива Надежды до восточного берега о. Итуруп. Во время описи о. Кунашир был захвачен в плен японцами, описал свое пребывание в Японии и кругосветные плавания в книгах: «Записки флота капитана Головнина о приключениях его в плену у японцев в 1811, 1812, 1813 годах. С приобщением замечаний его о японском государстве и народе» (т. 1-3, 1816); «Путешествие… шлюпа „Диана“ из Кронштадта в Камчатку… в 1807-1809 гг. » (1819); «Путешествие вокруг света… , совершенное на военном шлюпе „Камчатка“ в 1817, 1818, 1819 годах» (т. 1-2, 1822). Сокращенное описание путешествий Головнина переиздано в его сочинениях (1949). В 1821 г. назначен помощником директора Морского корпуса, с 1823 г. — генерал-интендант флота. Будучи высокообразованным человеком, талантливым администратором, успешно руководил деятельностью кораблестроительного, комиссариатского и адмиралтейского департаментов (при Головнине было построено свыше 200 кораблей, в т. ч. первые пароходы). Воспитал целую плеяду мореплавателей, среди которых Ф. П. Литке, Ф. П. Врангель и др. Умер от холеры. Именем Головнина названы пролив между Курильскими островами, гора и мыс на Новой Земле и др.

Гардемарины и мичмана

Резкий порыв осеннего ветра хлестнул по туго подобранным парусам шлюпов, ошвартованных в Военной гавани Кронштадта. Сверкая свежевыкрашенными бортами, вытянулись они вдоль причала, отливая блеском надраенных медных букв — «Колмогоры», «Соловки», «Тарухтан», «Сокол», «Смелый». Около трапа «Колмогор» сгрудились командиры судов. Старший из них возрастом и по званию капитан 1 ранга Муловский еще раз окинул взглядом причальную стенку:

— Пожалуй, поставим точку, прошу ко мне, господа, отобедать…

Четыре капитан-лейтенанта, гуськом, вразвалку, двинулись вверх по трапу…

В конце прошлого года императрица подписала указ о подготовке первого кругосветного плавания: «По случаю покушения со стороны английских торговых промышленников на производство торгу и промыслов звериных на Восточном море, о сохранении права нашего на земли, российскими мореплавателями открытые, повелеваем, нашей Адмиралтейской коллегии отправить из Балтийского моря два судна, и две вооруженные же шлюбки морския или другия суда, по лучшему ея усмотрению, назнача им объехать мыс Доброй Надежды, а оттуда, продолжая путь через Сондской пролив и оставя Японию в левой стороне, итти на Камчатку».

Весной утвердила «Ея и. в.» [1] наставление из Адмиралтейской коллегии, г-ну флота капитану 1 ранга Григорью Муловскому, начальствующему над «ескадрою». Адмиралтейские мудрецы на многих листах изложили три десятка непременных к исполнению требований по части безопасности плавания, открытия новых земель, обхождения с местным населением, изучения его нравов, отыскивания в новых местах всего полезного для державы. Предписывалось исследование «простирающегося американского берега до открытой части российскими капитанами Чириковым и Берингом и оной берег до начального пункта открытия Чирикова взять во владение Российского государства». А на открытых землях с людьми вести себя пристойно: «Поелику таких людей без сомнения никто из европейцев не успел еще огорчить, и раздражить, то и должно быть первое старание ваше посеять в них хорошее понятие о россиянах».

Упоминалось адмиралтейцами имя капитана Кука. «Паче всего наведаться вам должно о так нареченном капитаном Куком заливе Принца Вильгельма и другом, по нем самим прозванном Куковым, не заходят ли туда чужестранные корабли, не бывают ли там вытруски и не заводится ли какое-либо селение? И в таком случае, имея главнейшим предметом сохранение права на земли, российскими мореплавателями открытые, и недопущения иностранных к совместничеству и разделения торга с российскими поддаными пришельцев тех, покушающихся на таковые недозволенныя присвоения, силою данного вам полномочия принудить из сих, по праву первое учиненных открытий к Российской державе принадлежащих мест, наискорее удалиться и впредь ни о поселениях, ни о торгах, ниже о мореплаваниях не думать…»

Перечитывая Адмиралтейскую инструкцию, Григорий Муловский посмеивался про себя: «Благо при мне состоит и куков соплаватель на российской службе…»

Среди офицеров, расположившихся в каюте Муловского, выделялся поджарый, средних лет голубоглазый капитан-лейтенант Джемс Тревенен, спутник капитана Кука в третьем кругосветном плавании. Не так давно он поступил на русскую службу и непременно желал участвовать в предстоящей экспедиции. Джемса потянуло в Россию вслед за своим приятелем Джозефом Биллингсом, сослуживцем по вояжу с капитаном Куком.

Что влекло английских мореходов в Россию? Видимо, два обстоятельства. Натура русских людей, с которыми их не раз сводило провидение во время плавания в Великом океане, и заманчивость вояжей в неизведанные моря, омывающие Россию.

Тревенену повезло, что он начал службу у Муловского. Григорий Иванович за пятнадцать лет успел немало поплавать командиром фрегата в Средиземном море, поднимался в северные широты до Кильдина, ходил волонтером в Англии, владел французским, немецким, английским, итальянским.

Сейчас в компании своих подчиненных он то и дело переводил непонятные фразы Тревенену.

Остальные капитаны, добродушно посмеиваясь, переглядывались: «Ничего, пройдет полгодика, оботрется Яков Иванович», как окрестили русские моряки Тревенена.

Гревенсу и Сиверсу было понятно, что понадобится время, чтобы привыкнуть к незнакомому языку, вжиться в новую среду обитания…

Вообще все капитаны за предпоходные недели притерлись характерами, сдружились.

Выручали друг друга людьми во время авралов, добрым советом в сложных корабельных работах по подготовке судов к дальнему путешествию. Всех офицеров, как истинных мореходов, объединяла страсть к открытиям неизведанных земель, возможности проверить себя в длительной схватке со стихией, наконец, вероятность стать российским первооткрывателем, осилить путь Магеллана…

В часы передышек сходились не раз вечерами капитаны вместе, частенько со своим командиром…

Где, как не за обеденным столом, под звон стаканов с вином обсудить неотложные дела, найти общий язык с приятелями-капитанами, обрести взаимопонимание с подчиненными, с начальником.

Муловский не скрывал своего удовлетворения подобравшимся составом капитанов, понимавшим его с полуслова. В конце затянувшегося до полуночи застолья, перед тем как отпустить их на корабли, Григорий Муловский предупредил:

— Поутру начинайте готовить корабли к выходу. Завтра запрошу у капитана порта разрешения вытягиваться на Большой рейд и отправляться в путь. Через две-три недели Балтика заштормит надолго, вестовые ветра противные нам ни к чему, до Камчатки натерпимся…

… В эти осенние дни, а быть может, в те же самые часы на рейде далекой Камчатской гавани Святых апостолов Петра и Павла, в своей каюте, командир отряда кораблей Жан-Франсуа Лаперуз пишет два донесения. Одно — во Францию, своему начальнику, маркизу, маршалу Франции, морскому министру де Кастри, второе — послу Франции при русском дворе графу де Сегюру. Несколько недель назад его фрегаты «Буссоль» и «Астролябия» вошли в Авачинскую губу. Ровно два года минуло с тех пор, как фрегаты покинули Брест и отправились в кругосветное плавание во имя славы Франции. Его задача — проверить достоверность третьего путешествия Кука, побывать в неизведанных акваториях, прояснить научные сведения, добытые новые данные для коммерции.

«Господин граф! — писал Лаперуз в Петербург послу де Сегюру, — г-н Лессепс, которого я имел честь направить к Вам, сообщит Вам об обстоятельствах нашего пребывания на Камчатке после очень трудного и продолжительного плавания, во время которого мы еще могли кое-что подобрать, несмотря на обильную жатву, совершенную капитаном Куком… Приняли нас на Камчатке с расположением, учтивостью и благородством. По счастливой случайности, я встретился в Петропавловске с г-ном Козловым, охотским губернатором. У себя на родине среди своих лучших друзей я не смог бы найти более любезного приема. Между тем у него не было никакого приказа на мой счет, но он знал, что мореплаватели являются гражданами вселенной, и было бы невозможно быть принятыми русскими с большей учтивостью. Всякого рода помощь, которую только позволено было получить в этой бесплодной стране, нам была предоставлена, и за нее не захотели принять никакой платы. Какое зрелище, г-н граф, видеть тот дух благородства и величия…»

Донесение повез в Петербург сухим путем через Сибирь молодой участник экспедиции Бартоломей Лессепс. Почти год будет он добираться до Петербурга, еще через год привезет дневник Лаперуза в Париж. Ни Лессепс, ни Лаперуз еще не знают, что они уже никогда не встретятся на этом свете. Лишь спустя четыре десятилетия Лессепс наконец увидит и опознает то, что принадлежит его друзьям. А до этого океан будет надежно хранить в своих глубинах тайну исчезновения экспедиции Жана Лаперуза…

4 октября 1787 года капитан 1 ранга Муловский запросил у командира Кронштадтского порта вице-адмирала Пущина «добро» вытянуть корабли под буксирами на внешний рейд, после чего следовать согласно воле «Ея величества» в кругосветный вояж.

Императрица повелела полгода назад, немало с той Поры утекло воды, вице-адмирал обратился, как положено, в Адмиралтейств-коллегию…

Спустя неделю вице-президент Адмиралтейств-коллегий Иван Григорьевич Чернышев докладывал императрице о делах по Морскому ведомству. Месяц с небольшим Екатерина подписала Манифест с объявлением войны Турции. Поэтому теперь ее интересовали дела на Черном море.

— Князь Потемкин уведомил меня, — начала она разговор с Чернышевым, — что корабликов на море Черном не столь множество. Ныне там две акватории оборонять надобно, одну в Лимане, у Херсона, другую в Севастополе, на море.

Чернышев развел руками.

— Какие есть кораблики, все в строю, ваше величество, в Николаеве на стапелях заложены и строятся…

Екатерина вдруг вспомнила давние времена.

— Размысли-ка, Иван Григорьевич, быть может, с Балтики в море Средиземное отрядить корабли. Почать оттуда турка подпаливать…

Императрица устало откинулась на спинку кресла, шестой десяток к концу подходит.

— Ну, еще что у тебя?

— В Кронштадте, слава Богу, изготовлена эскадра Муловского к вояжу на Великий океан. Позволительно оную отправлять?

Вопрос графа Чернышева, видимо, требовал незамедлительного ответа, но заставил задуматься.

Екатерина незаметно потянулась, легко для своих лет поднялась и подошла к окну. Порывы ветра то и дело с шумом бросали в стекла каскады зарядившего ливня.

— Ежели мы, граф, из Кронштадта эскадру отрядим, так и здесь уменьшится оборона. Резон ли нам корабли добрые, хотя и с благими целями, отсылать? К тому же ты сам сказываешь, на флоте офицеров до штата нехватка большая?

Чернышев утвердительно склонил голову.

— Некомплект не одна сотня, ваше величество.

— Ну, вот видишь, — облегченно вздохнула Екатерина, — посему вояж сей отложим до лучшего времени.

— Но вашим величеством он назначен по указу.

— Так мы его и отменим, — закончила затянувшуюся аудиенцию императрица, — готовь указ…

С тревогой в сердце поднимался к командиру порта Муловский, три недели ждет разрешения на поход, такого раньше не случалось. Предчувствие его не обмануло, и огорчительная физиономия вице-адмирала Пущина лишь усилила подозрение. Пока он представлялся, адмирал взял тисненую папку, откашлялся, привстал:

— Приготовленную в дальнее путешествие под командой флота капитана Муловского экспедицию по настоящим обстоятельствам повелеваем отменить, — чеканил бесстрастно Пущин, — а коих офицеров, матросов и прочих людей для сей экспедиции назначенных, тако суда и разные припасы обратить в число той части флота нашего, которая по указу нашему в Средиземное море отправлена быть долженствует. — Пущин одернул мундир. — Сие подписала собственноручно императрица, а тебе, Григорья Иванович, сего числа я объявил.

Командир порта сделал пометку на указе, захлопнул папку.

— Вот так-то, велено безотлагательно готовить эскадру для Грейга, а тебе принимать корабль «Мстислав» о шестидесяти шести пушках, а товарищам твоим, Тревенену Якову командовать кораблем «Родислав», Гревенсу принимать фрегат…


Война обычно приводит к напряженному ритму жизни всего государства. Турция начала войну, рассчитывая на превосходство сил на Черном море. Оно так и было, турки заранее готовились, имели двойной перевес в кораблях, построенных на французских верфях.

Россия вступила в войну неподготовленной, Екатерина излишне увлекалась внешним лоском в армии и на флоте, не заглядывая в суть. Благо ее всегда вовремя выручали самородки — Румянцев, Потемкин, Суворов, Ушаков…

На море она еще тешилась Чесменской викторией [2], уповала на Грейга, а победу-то там одержал решительный Спиридов, адмирал петровской закалки.

Черноморский флот только-только оперялся, не был обустроен. К тому же русской эскадрой заправляли никудышные флагманы, наподобие Войновича…

И до начала войны корабли флота наполовину оставались без офицеров. Сложный механизм корабельной службы не может существовать, а тем более идти в бой без грамотного и опытного офицера…

На сухопутье — другое, там бойкий и смекалистый солдат поведет в атаку роту, и не без удачи. Корабль же требует прежде всего знаний и опыта, там успех зависит от преодоления двух главных неприятелей — стихии моря и мощи врага. Одной сметкой и лихостью здесь не обойдешься.

Со времен Петра Великого офицеров готовили в Морском корпусе. По-разному относились к этому заведению обладатели короны российской. Несколько лет назад пожар уничтожил здание корпуса в Петербурге, и Екатерина повелела перевести морских кадетов в Кронштадт, поближе к морю… Но кадеты остались без должного присмотра, многие учителя не поехали в глухомань, на остров, где и жилья-то не было порядочного. Разместили кадетов в бывшем Итальянском дворце Меншикова. По указу Петра Великого в Морской корпус принимали в первую очередь сыновей дворян из Новгородской, Псковской, Ярославской, Костромской губерний. Желающих поступить всегда было в избытке. Потому приходилось иногда месяцами ждать, когда кадетов переведут в старший класс и освободят место для новичков. Благодаря стараниям давнего директора корпуса адмирала Голенищева-Кутузова состав Морского корпуса увеличился более чем на 200 человек. В тот год приняли двух сыновей священника Лисянского, оставшихся без матери. Два года спустя определили в корпус сына состоятельного барона Крузенштерна…

В нынешнем 1788 году, на Рождество, третий, самый младший класс, пополнился новичком, двенадцатилетним сиротой из захудалых рязанских помещиков Василием Головниным…

Где-то на юге началась война, а занятия в Морском корпусе продолжались, как и прежде, с той разницей, что поступавшие сведения о боевых действиях на Черном море будоражили кадет и гардемаринов. В кругу корпусных офицеров вполголоса поговаривали, что следовало бы не забывать о северном соседе, который под боком…

Но все внимание императрица по-прежнему уделяла южным границам, где главнокомандующим назначила своего любимца Потемкина. Потому и поторапливала отправить эскадру Грейга в Архипелаг. В то же время до нее доходили сведения о том, что шведский король Густав III, как она сама писала Потемкину, «в намерении имеет нос задирать». Действительно, неуравновешенный и недалекий король Швеции, которого за глаза называли сумасбродом и тупицей, имел далеко идущие намерения. Разглагольствуя о «рыцарском долге» возмездия за поражение своего предка, он мечтал о возрождении «великой северной державы Карла XII». Россия к тому же была вовлечена в войну на южных рубежах, а главное, король чувствовал поддержку британского льва. Англия заключила союз с Пруссией, направленный против России, открыто помогала Турции и подстрекала Швецию к войне с Россией.

Отправляя эскадру в Архипелаг, Екатерина поневоле ослабляла оборону столицы с моря. Густав III намеревался как раз оттуда нанести основной удар.

В свое время Петр Великий имел не одну сотню галер для действия в шхерах Балтики, теперь их оказалось меньше десятка. Шведы извлекли уроки истории, заимели полторы сотни галер, да и корабли добротнее русских…

Балтийскую эскадру спешно хотели усилить двумя фрегатами, решили приступить к строительству 12 галер, но галеры не грибы…

К графу Чернышеву пришел расстроенный президент Коммерц-коллегии граф А. Воронцов.

— Только что, сего дня, получил оказию из Лондона от брата. Послушайте, ваша светлость: «Я только что узнал, что Швеция снарядила 12 кораблей и 5 фрегатов. У нас остаются в Кронштадте корабли гнилые и без матросов. Не лучше было бы, если бы эскадра Грейга осталась, чтобы удержать шведского короля…»

К мнению посла в Лондоне следовало прислушаться, за пять лет он успел разгадать основные механизмы британской дипломатии.

— Я и сам понимаю, граф, — отвечал Чернышев, — но матушку-государыню с наскока не убедишь. Нынче, что матросов, штатных офицеров на кораблях в некомплекте более сотни. Я уже распорядился графу Голенищеву готовиться без промедления к досрочной аттестации гардемаринов…

В конце марта в Морском корпусе в одночасье поднялась суматоха. Капралы и фельдфебели гоняли служителей. Драили медные ручки и подсвечники, натирали паркет, мыли окна, выбивали ковры. Назавтра ожидали директора корпуса. Обычно адмирал извещал о своем прибытии заранее, за неделю-другую. Нынче лишь накануне прислал курьера.

В полдень весь состав Морского корпуса построили во фронт на плацу. Приняв доклад от своего помощника, капитана 1 ранга Федорова, адмирал неспешно обошел весь строй. Несколько задержавшись около выпускных классов гардемаринов, он остановился в центре плаца. Сухопарый, подвижный, в ладном парике, он как всегда выглядел подтянутым и немного озабоченным:

— Ведомо вам, господа гардемарины и кадеты, что супостат, Оттоманская Порта, нарушила договор прошлой осенью и пытается отторгнуть исконные земли российские.

Заложив руки за спину, сделал несколько шагов вдоль строя, как бы собираясь с мыслями:

— Нынче недруги наши оживились и на берегах Балтийских, матушка-государыня повелела посему пополнить корабельный состав. Однако офицеров нехватка великая.

Директор подошел к правому флангу, где выстроились выпускные гардемаринские классы. В одном из них вытягивал шею четырнадцатилетний Юрий Лисянский, неподалеку торчал долговязый, семнадцати лет от роду Иоганн Крузенштерн, перекрещенный в Ивана…

— Посему ея императорское величество высочайшим указом подписала в нынешнем году произвести выпуск господ гардемаринов сверх срока, без стажирования.

В рядах старших загудели. Адмирал выждал, пока не установилась тишина, и закончил:

— Не уповайте, что все в легкости произойдет. Испытаны будете по всем предметам, после чего выпущены «за мичманов». Кампанию проведете в должностях офицерских и ежели аттестованы будете, то вас произведут в мичманы…

На следующий же день начались экзамены. Проверяли строго, никакой поблажки выпускникам не делали, но и не «заваливали». Экзамены еще не закончились, а выпускникам начали давать денежное довольствие на пошивку новых мундиров. Все швальни [3] в городе работали день и ночь, без воскресного отпуска.

1 мая 1788 года состоялся офицерский выпуск. Гардемаринов произвели «за мичмана», и все они тут же получили предписание на корабли. Лисянского назначили на фрегат «Подражислав», где он сойдется с командиром Гревенсом, Крузенштерн попал на корабль «Мстислав» под начало Муловского…

Гардемарины-выпускники отправились на флот, а кадеты, со смутным чувством зависти к старшим товарищам, уныло разбрелись по классным комнатам…

Между тем мартовское солнце настойчиво напоминало о приближении весны. Вдоль стенок кронштадтских гаваней, вокруг кораблей, вмерзших в лед, бочек, на которые тянулись швартовые канаты, зачернели проталины. В полдень нагревались высокие борта кораблей, давно исчезли сосульки, от дерева исходила легкая испарина…

Солнечные лучи пробивали толщу окон, пригревали макушки стриженых голов кадетов.

Четвертый месяц Василий Головнин в роте, а одноклассникам кажется, что их коренастый сверстник давно обжился в классе. Видимо, предыдущая жизнь приучила его к аккуратности, бережливому отношению к еде, одежде. Темные угольки любознательных глаз внимательно следили за каждым движением преподавателя. После тишины и размеренности далеких Гулынок Пронского уезда, несколько нудного учения в приходской школе, обязательных занятий с дьяком, жизнь в Морском корпусе встряхнула дремавшую тягу к знаниям. Огромное впечатление на любознательного мальчика произвела первая встреча с преподавателем Николаем Кургановым. Он обучал старших гардемаринов математике, астрономии, навигации. Но частенько заглядывал и к кадетам-первогодкам. Начинал издалека, увлеченно преподавал начала географии, астрономии, историю мореплавания, рассказывал о знаменитых мореходах. Не без гордости советовал малолеткам прежде всего изучить его многолетний труд, «Письмовник».

— Найдете там немало полезного о рассуждениях древних мудрецов, прочтете летописец, освоите грамматику. Осилите начало, можно и позабавиться пословицами и анекдотами. Надоест, почитайте о разных народах, населяющих землю-матушку. Вам-то, как мореходам, поневоле с ними доведется спознаваться.

Неожиданно Курганов заговорил по-иноземному. Среди кадетов ходили слухи, что он в совершенстве знает французский и немецкий языки, свободно владеет английским и латынью. Курганов прервал речь и засмеялся:

— Верно забавно? Я-то все разумею, а вы меня нет. Вам-то, морякам, иноземные языки знать по закону и совести положено. Иначе с другими моряками как немыми знаками объясняться? Негоже так-то.

Расхаживая по классу, Курганов походя вспоминал прошлое, чтобы увериться в настоящем:

— Во времена Великого Петра, после его кончины, генерал-адмирал Апраксин повел эскадру в море. А с ним два флагмана, Вильстер да Сандерс. Один шведский, другой английский. Апраксин-то не разумеет те языки. Пришлось брать с собой переводчика, Изъясняться с подчиненными. А ну, как неприятель вдруг объявится? Когда тут разбираться? Маневр делать надобно мгновенно да пушками командовать. — Курганов передохнул. — Потому-то иноземные языки для моряка не забава, особливо английский…

Такие беседы с автором «Письмовника» и «Универсальной арифметики» западали в душу…

После классных занятий кадеты нехотя переходили в ротные помещения. Там их ждали ротные офицеры-воспитатели. Благонравие и прилежание прививали по-разному. Нередко встречали окриком:

— Поди-ка сюда, болван!

В полутемных коридорах распекали кадетов унтерофицеры. Начинали с утра:

— Что, опять рожу не умыл? — кричал один из них. — Лишить булки!

«Шалили» непозволительно и старшие кадеты, и гардемарины. Поманив малолетнего первогодка, хитро улыбался:

— Сгоняй-ка, братец, в первый гардемаринский класс, разыщи там гардемарина Трескина и спроси для меня книгу «Дерни об пол». Передай ему, мол, Акафистов спрашивает.

Вокруг толпились гардемарины злорадно ухмылялись…

Малолеток стрелой мчался по коридору, отыскивал Трескина, а тот важно кивал головой. Оглядывался и вдруг быстрой подножкой подбивал запыхавшегося кадета. Тот летел на пол, а вокруг заливались, хохотали…

… Весна брала тем временем свое. Все чаще выбегали кадеты на плац, гонялись друг за другом. Прошла Пасха, залив постепенно очищался от льда, на кораблях наращивали мачтовые стеньги [4], крепили реи, вооружали стоячий и бегучий такелаж [5]. Экипажи постепенно перебирались из казарм на корабли.

Для кадетов-первогодков наступили летние каникулы. Некоторых, из именитых семей, титулованных особ, родители забирали на лето домой, но таких было немного. Большинство же малолеток, подобно Головнину, происходили из захудалых, небогатых дворян. Долгая дорога домой, в российскую даль, стоила немалых денег. Да и не особенно ждали их дома родные, сами зачастую жили небогато.

Оставшиеся из младших классов гоняли в «житки», играли в «солдатиков». Не отставал от них и Василий Головнин, но скоро он пристрастился к шлюпочному делу. Специально выделенный унтер-офицер или боцман обучали кадетов гребле на шлюпке в гавани, показывали приемы обращения с парусами.

Совершенно новая, пока еще неосознанная, потребность общения с морем все больше влекла к себе Головнина. А совсем рядом, минуя ворота Военной гавани, в соседнюю Купеческую то и дело втягивались транспорты, шхуны, бриги с иноземными товарами. На палубах купеческих судов раздавалась иноплеменная речь. По трапам сновали матросы, выгружали привезенное из заморских стран добро, заполняли трюмы российскими товарами.

Загруженные суда вытягивались под буксирами, шлюпками на Большой рейд, уходили на запад в далекие страны. Вслед им задумчиво смотрел Головнин: «Где они, эти страны? В каких землях обитают сии корабли и люди? Чем занимаются и промышляют?»

В обычный обиход вошли понятия: Европа, Азия, Америка, Африка, Индия. Между ними океаны, Атлантический, Великий… Представлялась возможность все это увидеть, пощупать. Для этого надо много знать и уметь…

А пока с Запада повеяло дымком пороховым…

Шестьдесят лет «бабьего» правления на российском престоле не прошли бесследно для флота. За десятилетия, по существу, никто из правительниц не обращал достаточного внимания на вторую «руку» военной мощи державы. Корабли для флота строились без какого-либо плана. Деньги расходовались, а зачастую разворовывались, а толку было мало. Корабельным строением занимались люди иногда малосведущие, глава Морского ведомства, наследник престола генерал-адмирал Павел, больше любовался кораблями, не вникая в суть сложного механизма флотской жизни…

В свое время Екатерина обратилась к флоту для утверждения своего авторитета в Европе. Только благодаря мужеству и стойкости русского матроса состоялась Чесма. И в ту пору императрица доверяла больше иноземцам. Спиридов был душой и мозгом Чесменской победы, а лаврами увенчали в первую очередь графа Орлова и Грейга. Больше того, крупно проворовался англичанин, адмирал Эльфинстон, по его вине погиб линкор «Азия», и Эльфинстона ждал суд, но Екатерина отпустила его с миром домой…

Любила она и покрасоваться на кораблях. И не только. Для похищения своей соперницы, княжны Таракановой, [6] отрядила в Ливорно эскадру под командой Грейга.

Ничего не смысля в морском деле, императрица часто задавала тон во флотской жизни в мирные дни, пыталась верховодить моряками в военную пору…

На исходе мая шведы, без объявления войны, напали на пограничные русские посты в Финляндии. Обстановка на Балтике осложнилась, но Екатерина настояла на своем:

— Авось шведы образумятся. Отправляй-ка передовой отряд Фондезина в море Средиземное, — распорядилась она Чернышеву, — пускай в Копенгагене дожидается эскадру Грейга.

Видимо, императрице хотелось повторить успех Чесменского сражения. Тогда победа русского флота на много лет озарила славой ее трон. А славолюбия ей было не занимать, как метко подметил в те времена тайный советник, князь Щербатов. Более того, 2 июня в Петербурге заволновались — получили донесение: — «Шведский флот в составе двадцати с лишним вымпелов покинул свою главную базу в Карлскроне и вышел в море в неизвестном направлении». Тем не менее императрица своего решения не изменила.

5 июня три русских 100-пушечных линейных корабля «Саратов», «Три Иерарха», «Чесма», имея на борту 500 человек сухопутного войска, под флагом вице-адмирала Фондезина, снялись с якоря. Адмирал Грейг выслал следом для наблюдения за шведским флотом три фрегата. «Мстиславец» направился к Карлскроне, «Ярославец» — к Свеаборгу, «Гектор» — к Аландским шхерам.

У выхода из Финского залива шведская эскадра встретила отряд Фондезина. Командующий приказал не салютовать шведам. С 1743 года русско-шведский трактат отменил взаимные салюты. На флагмане шведов герцог, генерал-адмирал Карл Зюдерманландский вызвал своего флаг-офицера:

— Садитесь в шлюпку и передайте русскому адмиралу, что я требую салютовать флагу флота короля Швеции.

Через полчаса шведский офицер передал Фондезину требование герцога.

«Шведы явно и нагло ищут повод к столкновению, — размышлял вице-адмирал. — У нас три вымпела, у них двадцать восемь».

— Передайте его высочеству, что у меня нет никаких оснований салютовать шведскому флоту, однако, учитывая, что его высочество является братом короля и приходится родней нашей государыне императрице, русские корабли из уважения к родственным отношениям произведут салют…

Не успела шлюпка пройти полпути, как загремели залпы. Герцог самодовольно усмехнулся, но, узнав ответ русского адмирала, скис. Известие об этом случае дошло до Петербурга, а следом курьер из Стокгольма привез сообщение — король Густав выслал из Швеции русского посланника Разумовского.

На что же рассчитывал король и какие цели преследовал, развязывая войну?

Учитывая войну с Турцией, зная об ослаблении Балтийского флота и незащищенности границ России, Густав основной удар решил нанести на море. Вначале он намеревался разбить главные силы русских в Финском заливе и открыть путь к Петербургу со стороны моря. Блокируя остатки русских кораблей в Кронштадте, Густав намеревался затем высадить у Ораниенбаума или Красной Горки 20-тысячный десант. Эти войска и должны были захватить Петербург.

На севере, в Финляндии, предполагалось действие отдельных армий, чтобы оттянуть силы от русской столицы. Самонадеянный король бахвалился придворным:

— Мы быстро захватим Финляндию, Эстляндию, Лифляндию по пути к Петербургу. Мы сожжем Кронштадт, затем я дам завтрак в Петергофе для наших прекрасных дам. Наши десанты сомнут русских у Красной Горки и Галерной гавани, а затем я опрокину конную статую Петра.

Положение в самом деле было угрожающим. Императрица нервничала. Своему секретарю Храповицкому она пожаловалась :

— Правду сказать, Петр I близко сделал столицу. Екатерина II лукавила. При Петре столица стояла на том же месте, однако войска и флот были всегда начеку. Устремив все внимание на южные рубежи, она недооценила опасность. Сказывался и возраст — возникли старческие недуги, которые Екатерина упорно не желала замечать. Между тем угроза была явная.

Финская граница была, по существу, открытой — вдоль нее расположились редкие слабовооруженные крепостные гарнизоны. Морские силы оскудели — ушел отряд Фондезина, вслед собралась эскадра Грейга, а ведь шведы готовили главный удар на море.

Потому-то на Непременном Совете граф Безбородко доказывал:

— Мыслимо ли дожидаться ухода Грейга? За сим Карл под стенами Кронштадта объявится, беды не миновать.

Ему вторил адмирал Василий Чичагов. Вызванный срочно в Царское Село, он бесхитростно доказывал:

— Корабельный флот назначен весь в Архипелаг. Когда Грейг уйдет, дай Бог, линию придется выставить — и пяти кораблей не сыщешь.

Оставалась надежда на Кронштадт. Но и главный командир Кронштадтского порта вице-адмирал Пущин подтвердил общее мнение:

— Пойдет неприятель с десантом, то уж какой бы арсенал ни был, без людей ничего не поможет. Совершенная беда, когда Грейга из здешнего моря упустим.

Внезапно вскрывшаяся слабость обороны столицы повергла Екатерину в растерянность, и наконец опомнившись, она распорядилась — эскадру Грейга, направленную в Средиземное море, вернуть, а Фондезина задержать, хотя бы в проливах. И все равно Балтийский флот уступал шведам по готовности к боевым действиям. Однако Густав III плохо знал характер русского человека. А уроки предков не пошли шведам впрок…

На сухопутье первой на пути шведских войск в северной глуши стояла крепость Нойшлот. Небольшой гарнизон при крепости во главе с комендантом, одноруким премьер-майором Павлом Кузьминым, состоял из престарелых и инвалидов. Крепость обложили, сутки сокрушали бомбами из тяжелых мортир. Шведский генерал мечтал, что обреченный гарнизон капитулирует без боя, и предложил отворить ворота.

— Рад бы отворить, — ответил парламентеру Павел Кузьмин, — но у меня одна лишь рука, да и в той шпага. Шведы пошли на штурм, но так и не смогли одолеть горстку русских людей.

В народе исподволь поднимался гнев против незваных пришельцев. «Подъем был так силен, что солдаты полков, отправляемых к границе, просили идти без обычных дневок, крестьяне выставляли даром подводы и до 1800 добровольцев поступили в ряды рекрут», но войск для обороны по сухопутному фронту не хватало — «а потому из церковников и праздношатающихся набрали два батальона, а из ямщиков — казачий полк».

Однако успех войны зависел от успехов на море. Балтийскую эскадру с началом военных действий модчинили адмиралу Грейгу.

Бывший офицер английского флота четверть века состоял на русской службе. Он входил в ту небольшую плеяду иноземных моряков, верой и правдой служивших своему новому отечеству. Немало иностранцев приезжали в Россию, преследуя корыстные цели, иноземным офицерам платили побольше, чем российским. «Наш флот, — заметил историк Ф. Веселаго, — наводнила масса ничем не замечательных иностранцев, которые при незнании языка, неуместной заносчивости и гордой самонадеянности приносили более вреда, нежели пользы», но Грейг не относился к их числу. Добросовестный служака, безупречный офицер снискал заслуженную симпатию флотских офицеров. Незаурядные способности проявил он в Средиземноморской эскадре адмирала Спиридова.

В последних числах июня адмирал Грейг получил высочайший указ:

«Господин адмирал Грейг! — писала императрица, — по дошедшему к нам донесению, что король шведский вероломно и без всякого объявления войны начал уже производить неприязненные противу нас действия… По получению сего вам повелевается тотчас же, с Божьей помощью, следовать вперед, искать флота неприятельского и оный атаковать».


…День 28 июня выдался маловетреным, временами наступал штиль. Корабли один за другим снимались с якорей и медленно выстраивались в походную колонну.

Закинув голову, Грейг недовольно поглядывал на клотик фок-мачты, там едва колыхался брейд-вымпел. Солнце клонилось к горизонту, а последние корабли только что выбрали якоря. Пора начинать движение.

— Сигнал по эскадре: «Курс вест»! — отрывисто скомандовал адмирал.

Собственно, эскадра уже который час, вытянувшись в кильватерную колонну [7], следовала на запад, «ловила ветер», подворачивала на один-два румба влево-вправо. За дозорными кораблями, несколько поотстав, следовали 17 линейных кораблей. Флагманский 100-пушечный «Ростислав» шел головным в кордебаталии [8]. Авангардом командовал контр-адмирал Фондезин-младший, арьергардом — контр-адмирал Козлянинов.

Долгие вечерние сумерки сменялись утренними, продолжалась пора «белых» ночей. Эскадра то и дело лавировала. Слабый ветер то заходил к осту, то изменял направление на южные румбы. В наступающих вечерних сумерках 5 июля, на фоне заходящего солнца появились контуры острова Гогланд.

— Справа берег! — донеслось с салинга.

В полночь флагманскому кораблю просигналил фонарем шедший из Кронштадта с грузом оружия транспорт «Слон». Приблизившись, командир «Слона» лейтенант Сологуб передал в рупор:

— Три часа тому назад встретил прусского «купца», его капитан передал, что к весту за Гогландом повстречал шведскую эскадру. Более двадцати вымпелов насчитал.

Эскадра Грейга продолжала движение на запад. Перед восходом солнца на головном фрегате «Надежда Благополучия», лениво разворачиваясь, бойко поползли вверх на фалах сигнальные флаги. «Вижу неприятеля на румбе вест», — доложили сигнальные матросы флагмана. Спустя полчаса эскадра повернула влево и легла на курс сближения со шведами. Теперь уже можно было сосчитать вымпела неприятеля… Их оказалось тридцать.


«… В четверг 6 июли около полудни, — доносил Грейг, — увидели шведский флот в 15 линейных кораблей при 40— и 60-пушечных рангов, в 8 больших фрегатов и в 5 меньших фрегатов, и 3 пакетботов, в то же время сделан от меня сигнал: „Прибавить паруса и гнаться за неприятелем“.

Грейг решил ускорить сближение с неприятелем боевого ядра и развернул колонну линейных кораблей в строй фронта. Наступил полдень. Артиллерийские расчеты откинули порты [9], подкатили орудия, разнесли ядра и заряды.

К Грейгу подошел капитан-лейтенант Одинцов:

— Ваше высокопревосходительство, до неприятеля не менее полутора-двух часов ходу. На пустой желудок голова и руки плохо слушают друг друга.

Грейг молча посмотрел на вымпел, вскинул зрительную трубу:

— Добро. Поднять сигнал: «Командам обедать, но поспешно».

Около четырех пополудни шведская линия проявилась со всей отчетливостью, во главе с флагманом «Густав III»

Неожиданно шведы начали маневрировать, изменяя галсы. Грейг не торопился. Бой надлежало принять по всем правилам морской тактики. Прежде всего он, как положено, скомандовал фрегатам и малым судам отойти к осту и держаться в готовности за линией баталии, не мешая маневрам основных сил эскадры решать исход сражения.

Когда стало очевидно намерение шведского флота — выйти на ветер, Грейг решил не производить перестроение в прежний порядок и скомандовал сразу развернуться в «линию для боя». Теперь в авангарде оказался контр-адмирал Козлянинов, а в арьергарде — Фондезин. По неизвестной причине корабли арьергарда не приняли сигнал флагмана… «Иоанн Богослов» вдруг повернул обратно. За ним потянулись «Дерись» под командой Вальронда и «Виктор».

Грейг, обычно сдержанный, оглянулся по корме, крепко выругался и прокричал:

— Повторить сигнал с позывными «Богослову», «Дерись», «Виктору». Выстрелить пушку для понятия.

Время уходило, шведы заканчивали перестроение. Грейг прикинул, что у шведов немалое преимущество в орудиях, а тут на беду четыре корабля арьергарда вне дальности огня.

— Спуститься на неприятеля. — Теперь вся надежда на Козлянинова.

Шведы первыми открыли огонь. В 17 часов корабли авангарда сблизились почти на пистолетный выстрел, дали картечный залп по шведам, сражение началось. Флагман авангарда «Всеслав» лихо атаковал головной шведский корабль. Пороховой дым постепенно окутывал обе линии кораблей.

«Всеслав» сокрушил-таки головной неприятельский корабль, и он спешно спустил шлюпки, под буксирами потащился за линию сражения.

Досталось и флагману шведов от «Ростислава». По бортам и за кормой волочились у него на вантах [10] перебитые стеньги и реи, и он тоже покатился под ветер.

А вот и вся шведская эскадра по его сигналу стала склоняться под ветер, не желая продолжать сражение…

Грейг будто не понимал намека — разойтись по-хорошему, азартно вступил в схватку с вице-адмиральским кораблем «Принц Густав».

Командир «Ростислава» — капитан-лейтенант Одинцов картечными залпами изрешетил его паруса, рангоут [11] и корпус.

В наступивших сумерках все увидели, как пошел вниз кормовой флаг флагмана. Победа воодушевляет, с «Ростислава» донеслось русское «Ура!».

С «Ростислава» спустили шлюпку, и она понеслась к сдавшемуся «Принцу Густаву».

Спустя полчаса шлюпка доставила на «Ростислав» плененного вице-адмирала Вахтмейстера — адъютанта короля Густава III, командующего авангардом шведской эскадры.

Утомленный Грейг сидел на раскладном кресле, на юте [12]. Когда шведский адмирал приблизился, он медленно поднялся.

Вахтмейстер, держась с достоинством, отрекомендовался, обозначив все титулы, начиная с графского, чины и должности.

— Я выполнил свой долг перед королем, но более сражаться смысла не вижу, — с плохо скрываемой досадой произнес он по-английски и протянул Грейгу шпагу и вице-адмиральский флаг.

Грейг холодно посмотрел на пленного, немного помолчав, сказал по-русски:

— Флаг сей, как свидетельство капитуляции неприятельского корабля, принимаю, — и передал флаг капитан-лейтенанту Одинцову.

Обратившись в Вахтмейстеру по-английски, Грейг продолжал:

— До скончания военных действий, начатых королем вашим, объявляю вас, адмирал, пленником державы Российской. Вы сражались храбро и честно, как подобает моряку. Потому возвращаю вам шпагу.

Он протянул шпагу Вахтмейстеру. Тот с поклоном принял ее и пошел следом за конвоиром в отведенную ему каюту.

В наступившей темноте еще тут и там слышались раскаты и ярко сверкали вспышки редких залпов и отдельных выстрелов. Но постепенно становилось ясно, что сражение завершается. И только далеко к северу глухо доносились многочисленные пушечные выстрелы…

Грейг еще не ведал, что это отбивается от яростных атак находившийся в окружении 74-пушечный корабль «Владислав». Один против пяти. С перебитыми такелажем и рангоутом корабль потерял управление, и сносило его ветром в середину шведского боевого порядка. Не получив помощи авангарда, «Владислав» ожесточенно сопротивлялся, получил десятки пробоин в надводной части, потерял убитыми и ранеными более двухсот человек и в конце концов был вынужден сдаться.

Грейг, еще не зная об этом, воодушевленный пленением Вахтмейстера, в темноте показал последний сигнал: «Гнать неприятеля!», но ему ответил лишь один капитан 1 ранга Муловский, другие по небрежности не разобрали сигнал.

В это время к Грейгу явился офицер с «Владислава» с просьбой о помощи. Идти на выручку с двумя кораблями против полутора десятков было бессмысленно.

Грейг питал надежду предпринять погоню с рассветом, к тому же ветер ночью посвежал. Однако когда рассвело, стало очевидно, что это не удастся. Шведы, воспользовавшись темнотой, кое-как привели в порядок корабли и, поставив паруса, уходили на север.

Одинцов разбудил задремавшего Грейга.

— Видимо, спешат в Свеаборг, — сказал адмирал, — и все-таки генеральную линию мы выполнили — неприятеля к Петербургу не допустили. Однако сражение могло быть более успешным, если бы не странные действия арьергарда.

… Из всеподданнейшего донесения адмирала Грейга: «Трех капитанов за слабое исполнение должности в сражении 6 июля я уже сменил, а именно, командиров фрегатов капитанов 2 ранга Коковцева, Обольянинова, Вальронда и отослал их при рапорте в Адмиралтейств-коллегию для исследования».

Эскадра легла в дрейф. На кораблях подсчитывали боевые потери, меняли перебитые снасти, латали паруса, сбрасывали за борт перебитые реи и стеньги… Некоторые корабли получили серьезные повреждения. «Всеволод» потерял перебитыми почти все стеньги на мачтах, число пробоин в бортах доходило до 120.

Через два дня пришло донесение от дозорных фрегатов: Шведская эскадра укрылась в Свеаборге, у входа на внешний рейд стоят в дозоре четыре корабля.

В конце июля все чаще по утрам находили густые туманы, а иногда моросило, близилась осень. Воспользовавшись этим, Грейг скрыто подошел к Свеаборгу. На подступах к внешнему рейду на якорях стояли три линейных корабля и фрегат шведов. Неожиданно из густого тумана появилась русская эскадра. Пять… десять… двадцать вымпелов. В панике шведы рубили спешно якорные канаты и пустились в шхеры, к Свеаборгу. Последним уходил 74-пушечный «Густав Адольф». При входе в шхеры он рано повернул и сел на камни. Корабли авангарда окружили его. Контр-адмирал Козлянинов приказал сделать несколько выстрелов и предложил сдаться. После недолгого размышления кормовой флаг на «Густаве Адольфе» нехотя пополз вниз.

На «Густава Адольфа» высадились русские матросы, подняли на корме Андреевский флаг под громкое «Ура-а!». Не каждый день достаются в трофеи линейные корабли….

Прошел месяц с небольшим, снова в Финском заливе объявилась шведская эскадра под флагом хвастливого принца. Однако теперь инициативу прочно взял в 'e2ои руки русский флагман. Грейг решил установить блокаду шведов и закупорить их в Свеаборге. Шведы же имели большой гребной флот мелко сидящих галер. Пользуясь множеством проходов в прибрежных шхерах, они легко скрывались от линейных кораблей и фрегатов, имеющих большую осадку. Тогда Грейг задумал пресечь всякую связь морем между Швецией и Финским берегом. Он назначил капитана линейного корабля «Родислав», капитана 2 ранга Тревенена, командиром отряда и придал ему 3 фрегата.

Всего несколько месяцев находился на русской службе отважный спутник капитана Кука. Но Грейг разглядел в нем преданного офицера.

— Я думаю, капитан, вы были в бою и смогли бы оценить по достоинству русских моряков? — спросил Грейг, прежде чем перейти к делу.

— Поистине, я в изумлении, господин адмирал, — живо откликнулся Тревенен, — ко мне на корабль всего два месяца назад поступили зеленые рекруты. Это были неловкие, неуклюжие мужики, — Тревенен развел руками и закончил с улыбкой, — но вскоре под неприятельскими ядрами они превратились в смышленых, стойких и добрых воинов. Нельзя желать лучших матросов.

Довольный Грейг заметил:

— Я давно знаю несравненный бойцовский дух русского матроса. — Он остановился и пригласил жестом Тревенена подойти к столу. — Однако перейдем к делу. Вы слышали, что шведы имеют неплохое снабжение войск и кораблей благодаря шхерным путям. Но, — он указал пальцем на карту, — здесь у них слабое место, Гангеудд. На этом месте они перегружают провиант и другие припасы с купеческих шхун и бригов на галеры и переправляют их шхерами до Свеаборга и далее к Фридрихсганцу. Пока мы бессильны бороться с ними в этих шхерах.

Тревенен вопросительно посмотрел на адмирала.

— Я передаю в ваше подчинение отряд кораблей. Ваша цель — пресечь коммуникации у мыса Гангеудд между шведами и финскими берегами. Действуйте по обстановке, самостоятельно. Но не забудьте о военной хитрости — поднять шведский флаг, дабы заманить купцов.

Расставаясь, Грейг сказал:

— Ваш друг, капитан Муловский, высокого мнения о вас. Жаль, что вам не удалось вместе отправиться кругом света. Даст Бог, война когда-нибудь кончится, и я сумею проводить вас обоих в это славное путешествие.

Осенняя штормовая погода держала в напряжении экипажи, особенно доставалось матросам. Эскадра в основном отстаивалась на якорях. Грейг постоянно выставлял дозоры у Свеаборга. Не хотелось упустить шведов. Пользуясь кратковременными штилями, в начале октября шведы пытались помочь Свеаборгу провести шхерами мимо Гангеудда гребные транспорта.

В начале века Петр I в этих местах перехитрил шведов и в конце концов нанес неприятелю сокрушительное поражение. На этот раз давние враги поменялись местами, но шведам не удалось провести русских.

В дозоре стоял гребной фрегат «Святой Марк». Сигнальщики вовремя заметили шведов. Командир, капитанлейтенант Львов, сыграл тревогу, бросился наперерез. Пушки фрегата отогнали шведов обратно к Абосским шхерам. Те затаились, а через два дня в ночной мгле десятки канонерских лодок окружили «Святого Марка», начался неравный бой. Фрегат стоял в нескольких милях от основных сил, на море по-прежнему штилело, и неприятель рассчитывал на скорую победу.

Оказалось, Якова Тревенена обвести нелегко. Опытный моряк, он хотя и находился в отдалении, но внимательно следил за событиями вокруг подчиненного ему фрегата.

Спустя полчаса с кораблей отряда спустили все баркасы и шлюпки, и на выручку товарища устремились сотни вооруженных матросов и абордажных солдат. Роли переменились, шведы спешно ретировались к берегу, впопыхах посадили лодки на отмель, бросились наутек в прибрежные скалы.

Наступил вечер, 14 канонерок не удалось взять как призы, они крепко сидели на камнях.

— Снять пушки, весь провиант, — распорядился Тревенен, — живая скотина пойдет в котел матросам, а канонерки запалить.

Ни одно судно не пропустил отряд Тревенена мимо Гангеудда. Не везло шведам в этих местах испокон веков…

У Гангеудда грохотали пушки, а в Ревеле, в кафедральном соборе, раздавались печальные звуки органа. Моряки прощались с адмиралом Грейгом. Ядра и пули его не взяли, а в одночасье сразила лихоманка-простуда…

Над штормовой Балтикой то и дело проносились снежные заряды, у берегов появился первый ледок. Противоборствующие эскадры ушли в базы на зимнюю стоянку, … шведы — в Карлскруну, русские — в Ревель. Кампания заканчивалась. «За усердные труды по хранению со вверенною эскадрою поста при Гангуте» Тревенена произвели в капитаны 1 ранга. Его товарищи Муловский и Гревенс приводили в порядок корабли после сражений, рядом с ними корпели «за мичманов» Лисянский и Крузенштерн. Вечерами сходились в кают-компаниях, вспоминали о несбывшемся вояже, питали надежду свершить задуманное, когда умолкнут пушки…

Зимняя стужа напрочь сковала льдом залив, окружила кронштадтские крепостные стены белым панцирем. Наконец-то опустели бастионы, и лишь сторожевые наряды, прохаживаясь, всматривались в безлюдную снежную даль. Всякое бывало, при Петре I шведы как-то пытались овладеть островом зимой, марш-броском по льду, но сорвалось…

А в летние месяцы, когда временами глухие раскаты пушечной канонады доносились с запада, в такие дни по приказу вице-адмирала Пущина на крепостные стены спешно выводили кадетов. Каждому кадету, и старшему, и младшему, вручали старые, ржавые ружья без курков, раздобытые где-то в закоулках арсенала.

— Маршируйте по стенам, — приказывал кронштадтский комендант корпусным офицерам, — вдруг неприятель объявится на видимости. Узрит на стенах великое множество людей с оружием и то испужается. Солдатушек-то нынче всех на корабли отправили…

Кадеты цепочкой растягивались по стенам, брали ружья «на плечо», с важным видом вышагивали по широким, в несколько саженей, бастионам, поглядывали вдаль. Изредка, прижимаясь к нарвскому берегу, робко шелестели парусами купеческие шхуны с товарами из Петербурга.

Торговля сокращалась, купцы терпели убытки, но некоторые рисковали…

Завистливо поглядывал на удаляющиеся к горизонту паруса кадет Василий Головнин. «Добро им, в дальние страны плывут, диковинки повидают». Недавно он наткнулся в библиотеке на занимательную книжицу. Старик библиотекарь, отставной офицер, посоветовал:

— Ежели про иноземные плавания проведать интерес имеешь, возьми, почитай. Кажинный моряк должен все знать о кругоземных плаваниях.

— Описание морских путешествий по Ледовитому и Восточному морю с российской стороны учиненных. Сочинения и переводы к пользе и увеселению служащих за год семьсот пятьдесят восьмой, — вслух прочитал Василий.

Летом взяться за книгу по-настоящему Василию было недосуг. То занимался на шлюпке, то гоняли строем по крепостным стенам, подметали плац к приезду начальства. Теперь, с началом зимы, Головнин, забившись вечером в укромный уголок, около лампадки, в молельной комнате, а то и в столовой у окна, при яркой луне, начал путешествие по страницам сочинений Михайлы Веревкина. Запомнились слова о Магеллане: «От самого создания мира, до обретения Америки никому из смертных не приходило на мысли, что можно обойти вокруг земли…»

Читал урывками, вокруг носились кадеты, дергали, задирали… Присматриваясь, Василий Головнин скоро уяснил, что немало его сверстников отпугивали тяготы морской службы, и они старались под любым предлогом удрать из корпуса. Одни притворялись болезненными, другие ленились, учились кое-как… Ежегодно за лень и плохое поведение десяток-другой кадетов отчисляли в морские батальоны, малолеток отсылали домой…

Осенью Василий определился окончательно. Из корпуса ему нет ходу обратно в Гулынки. В пресную, постылую жизнь, в глухомань, быть там обреченным на прозябание среди дальних родственников, совершенно чужих ему душевно… Только здесь он способен насытить неуемное стремление к знаниям, имеет возможность повидать иные миры и народы, в конце концов испытать себя не только в стычках с неприятелем, но и в схватке с той неспокойной стихией, что плескалась под окнами Итальянского дворца…

Жизнь в корпусе, правда, не баловала своих питомцев. «Воспитание» кадетов сводилось к порке провинившихся. Причем «секанцами» их угощали каждую субботу по списку в караульном помещении. Но не забывали и о душах. Молитвой кадеты начинали день и заканчивали его вечерней литургией, перед отходом ко сну. В каждой роте висела икона Божьей Матери. Вечерами заставляли зубрить Евангелие. Закон Божий обязан был твердо знать каждый выпускник.

Посты соблюдались строго, кормились хлебом и квасом. Поэтому изголодавшиеся кадеты с нетерпением ждали Рождества, Сочельника. За ними подоспели Крещение, Масленица, запахло весной.

Василий Головнин поглядывал на почерневшие проталины в бухте, подставлял лицо солнцу, скоро начнется его вторая кампания на море…


Готовились к очередной военной кампании на западном и восточном побережье Балтики. Схватки на море в прошлом году не принесли желаемых успехов шведам, русские эскадры довольно успешно оборонялись.

В наступающей кампании шведы не оставили своих замыслов, намеревались добиться решительных успехов.

Верховодом на Балтике Екатерина назначила стареющего адмирала Василия Чичагова. На аудиенции, вспоминая прошлогодние тревоги, спросила его обеспокоенно:

— Каково мыслишь, Василий Яковлевич, силен ли неприятель?

— Да вить не проглотит, ваше величество, — ухмыляясь, дребезжащим голосом произнес Чичагов.

Екатерина продолжала тревожиться, перебирала в уме офицеров, кто помоложе, побойчее, распорядилась графу Чернышеву.

— Призови-ка к себе капитана Тревенена, пускай изложит свою меморию, как шведа одолеть.

Спустя месяц Тревенен представил обстоятельный доклад «Ея императорскому величеству, свое видение успешной войны против шведов». Основная мысль проступала явственно: «Необходимо перейти к наступлению на шведское побережье, атаковать неприятеля на его территории».

«В предстоящей кампании наступил удобный момент попытаться высадить десант на стокгольмский берег».

Так поступил в свое время флот в эпоху Петра Великого, Апраксин добивал неприятеля под стенами Стокгольма. Но теперь веяли иные ветры… Императрица много говорила о традициях своего «деда», но когда касалось дела, забывала о своих обещаниях…

И все же, видимо, советы Тревенена оказали воздействие.

В начале июня из проливов контр-адмирал Козлянинов доносил, что шведская эскадра отстаивается на рейде Карлскруны и испытывает «великий недостаток в людях, при том много больных и умирающих». Чичагов воспользовался этим и вышел с эскадрой в море. Шведы были настороже, русская эскадра оказалась грозной силой…

«Как скоро флот наш выступил за Нарген, то везде по шведскому побережью воскурились огни, в расстоянии один от другого около трех миль, вероятно, это были знаки, извещающие о выходе флота нашего в море».

Эскадра Чичагова направилась к югу, вдоль побережья Швеции к проливам.

В донесении Чернышеву Чичагов сообщил: «Отправляясь, с Божьей помощью, в Балтийское море с флотом 14 числа июля встретился с неприятельским флотом под предводительством самого герцога Зюдерманландского».

Дул слабый ветер от норд-веста. Далеко справа угадывались контуры острова Эланд. Шведы едва виделись на горизонте. Чичагов, обнаружив шведов, усмехнулся: «Герцог явно не спешит на встречу с нами, хотя у него более тридцати пяти вымпелов, против наших тридцати».

Герцог мешкал и выжидал. Испытав в прошлую кампанию силу русской эскадры, он стал осторожным. С другой стороны, он имел задачу воспрепятствовать соединению эскадры Чичагова и Козлянинова и хотел попытаться отпугнуть русских.

На рассвете 15 июля шведы лавировали, выдерживали дистанцию, не желая сближаться.

— Прикажите убавить парусов, — распорядился Чичагов, — пускай герцог видит, что мы ждем его безбоязненно.

А в душе Чичагов явно не спешил встречаться с неприятелем. Адмирал вдруг подозвал командира:

— Распорядитесь выставить люки в наветренном борту и пускай несколько матросов искупаются. Быть может, это поторопит шведов на встречу с нами.

…В строю фрегат «Подражислав» шел за линейным кораблем. Гревенс подозвал старшего офицера:

— Взгляните, на «Ростиславе» за бортом плещутся матросы, наш адмирал может расшевелить любого, однако сподручнее бы дать пообедать…

— По эскадре сигнал: «Командам обедать!» — доложил вахтенный начальник, мичман Лисянский.

— Ну и прекрасно, идите отобедайте, — отпустил Гревенс старшего офицера, — потом меня подмените.

В особо ответственные моменты командир или старший офицер обязаны были быть наверху.

Через два часа корабли авангарда шведов сблизились на дистанцию огня и произвели первые залпы. Началась вялая перестрелка авангардов. Постепенно в сражение втянулись корабли основных сил кордебаталии. Имея преимущество в ветре, шведская эскадра теряла возможность вести прицельный огонь. Дым от собственной пушечной стрельбы сносило на линию кораблей русской эскадры и наводить орудия приходилось ориентируясь по мачтам и такелажу. Впрочем, русским канонирам тоже приходилось наводить орудия почти вслепую. Сплошные клубы дыма от своих выстрелов смешивались с наносимой ветром пеленой от неприятельских залпов и сплошь окутывали борта кораблей. Судя по характеру начавшейся перестрелки, чувствовалось, что флагманы обеих эскадр не намерены рисковать и стараются избегать решительной схватки. И все же продолжавшаяся с «двух часов пополудни до самого вечера» артиллерийская дуэль нанесла обеим сторонам некоторый ущерб.

Шальные ядра залетали на «Подражислав», расположенный с фрегатами во второй линии боя.

Лисянский находился на баке. Командир послал его наблюдать за боем и оттуда докладывать о всех значительных изменениях в обстановке. Неподалеку линкор «Мстислав» вдруг рыскнул из строя. В зрительную трубу было видно, что там произошло что-то непредвиденное. Очередным залпом срезало фор-стеньгу и она, обрушившись вначале на палубу, скользнула за борт и волочилась теперь, уводя «Мстислав» в сторону. «Как-то там Крузенштерн?» — невольно подумалось Лисянскому, и он побежал на ют. Гревенс тоже заметил повреждение на «Мстиславе» и, выслушав Лисянского, проговорил:

— Не по душе мне, какая-то кутерьма у них творится на шканцах.

Бой продолжался, шведы получили свою долю. Это стало очевидным, когда у них один за другим, получив повреждения, вышли из строя три корабля.

С наступлением темноты перестрелка как-то сама собой затихла и обе эскадры разошлись в разные стороны.

На флагмане, как всегда, потребовали доклад о боевых потерях. 10 кораблей показали сразу, что потерь не имеют. Всего убитых и раненых оказалось немногим более двухсот человек.

Гревенс отказался верить, когда с проходящей шлюпки крикнули:

— Убит Муловский!

В кают-компании за ужином царило тягостное молчание. Офицеры знали о близких отношениях Гревенса с погибшим. Они не раз у себя на корабле встречали этого энергичного, храброго командира и всегда с уважением приветствовали его…

Едва рассвело, марсовые увидели шведскую эскадру, она уходила медленно к северу.

С флагмана последовал сигнал: «Привестись на левый галс. Построиться в линию атаки неприятеля».

Заметив перестроение русской эскадры в боевой порядок, шведы поставили полные паруса и легли курсом на Карлскруну. Чичагов не оставлял своего намерения и продолжал погоню.

Слабый ветер и наступившая темнота помогли эскадре герцога уйти от преследований.

Еще накануне сражения Чичагов предписал Козлянинову идти на соединение. Спустя пять дней обе эскадры наконец встретились. Теперь по количеству боевых кораблей силы русской и шведской эскадры уравнялись. Однако флот Густава III не проявлял желания вступить в схватку и укрылся в Карлскруне. Убедившись, что шведы явно уклоняются от сражения, Чичагов увел эскадру в Ревель. Корабли приводили в порядок, готовились крейсировать в дозорах.

Одним из первых фрегат навестил приятель Гревенса капитан-поручик Эссен, служивший на «Мстиславе». Во время обеда в кают-компании он рассказал о последних минутах своего командира:

— На «Мстиславе» сбило фок-мачту. Муловский пошел осмотреть поломку по левому борту. Вдруг просвистели один за другим три ядра. Одно из них пробило шлюпку, матросские койки, ударило капитана в бок, он упал, обливаясь кровью. — Эссен перевел дух и грустно закончил, — подбежали матросы, подняли его и понесли в лазарет, а капитан проговорил: «Братцы, не оставляйте корабль»…

В открытом море шведская эскадра на время остепенилась, зализывая раны, но оставалась вторая главная задача флота: снабжение многотысячной армии в Финляндии. Войска требовали постоянной подпитки из Швеции. Помощь доставлялась только гребными судами, шхерными фарватерами под прикрытием береговых батарей. И лишь в одном месте, у мыса Порккалауд и пролива Барезунд шведские галеры вынужденно проходили небольшой путь морем. Здесь-то и стерегли шведов корабли отряда Тревенена. Не раз довольно успешно атаковали шведов, топили галеры, высадили десант на берег, захватили батареи, много пленных. «За особые труды в занятии поста в Барезунде» Тревенена наградили золотой шпагой.

Все бы ничего, но осенью при возвращении на ревельский рейд его корабль «Родислав» сел на камни у острова Наргена. Вины особой Тревенена не выявили, но при любом раскладе командир всегда отвечает за корабль. «Родислав» стал в ремонт, а Тревенена назначили командовать таким же 66-пушечным линкором с загадочным названием «Не тронь меня». На этом корабле судьба на короткое время свела его, капитана 1 ранга Тревенена, и гардемарина «однокомпанца» Василия Головнина.


С приближением весны подходил к концу кадетский курс Василия Головнина. Кадеты-старшеклассники штудировали арифметику и грамматику, основы алгебры и тригонометрии, географию, историю, французский.

Для присвоения звания «гардемарин» предстояло успешно сдать экзамены. Тот, кто «завалит» испытания, оставался повторять 5 кадетский курс. Встречались и двадцатилетние кадетики… Василий Головнин экзаменовки не страшился, больше того, ротный командир знал, что Головнин один из немногих неплохо освоил азы английского языка. Видимо, это в какой-то степени определило назначение Головнина в его первую морскую кампанию. В конце апреля на плацу ротный командир выкрикивал новоиспеченных гардемаринов, распределял на корабли кронштадтской эскадры:

— Одинцов, Рожнов, Тулубьев… на «Ростислав». Дальше перечислялись «Саратов», «Ярослав», «Мстислав»…

Из строя один за другим, стараясь выглядеть солидно, выходили, ухмыляясь, гардемарины и кучковались по командам.

Строй почти опустел, когда наконец-то выкрикнули Головнина:

— Головнин, Бреверн! «Не тронь меня»!

Из строя вышли последние трое гардемаринов. Ротный поманил Головнина:

— Гляди не оплошай, кумандир там Тревенен, английский, соплаватель Джемса Кука. Слыхал такого капитана?

В голове гардемарина теснились мысли: «При чем здесь, в Кронштадте, куков спутник?»

— Про Кука-то слыхал…

— Теперь якшаться станешь с его сподвижником…


Зима 1790 года на Балтике выдалась на редкость теплая, и погода носила переменчивый характер. В ноябре легкие морозы сковали Ревельскую бухту, но внешний рейд оставался чистым от льда. Потом вдруг зарядили дожди, и весь лед растаял. В конце января подморозило бухту, а спустя неделю наступила оттепель, которую сменили вновь холода, и Ревельская бухта замерзла.

Частые и резкие изменения погоды играли на руку шведам. Основная акватория Финского залива в эту зиму не замерзала, и шведские корабли плавали свободно, не страшась русских, Кронштадтская же и Ревельская эскадры разоружались на зиму, к активным действиям готовы не были, а меняющаяся обстановка усугубила положение. Швеция к тому же получила деньги от Англии и Пруссии, увеличила сухопутную армию, а гребной флот довела до 350 судов.

Располагая флотом до 40 линейных кораблей, Густав III предполагал вначале уничтожить зимовавшую в Ревеле эскадру Чичагова, а затем по частям уничтожить разбросанные по разным местам отряды гребного флота. В дальнейшем, перехватив инициативу, король намеревался блокировать Кронштадт, высадить десант к Ораниенбауму и двинуть войска на Петербург, осуществив первоначальный замысел войны.

Кампания началась с конфуза для русских. В начале февраля беспечный вице-адмирал Чичагов уехал в Петербург. Шведские корабли, воспользовавшись свободной ото льда чистой водой крейсировали вплоть до острова Сескар. Убедившись в отсутствии наших кораблей, два шведских фрегата, подняв голландские флаги, 2 марта неожиданно вошли в гавань Балтийского порта и застали врасплох небольшой гарнизон городка Рогервик.

Балтийский порт как бы прикрывал Ревель со стороны моря, служил передовой базой и аванпостом эскадры. Шведы решили проверить бдительность передовых рубежей.

Комендант порта, полковник де Роберти, увидев шведские корабли, растерялся и никакого противодействия не оказал.

В крепости находилось 40 орудий и 300 солдат, сила немалая, но сторожевой службы не было.

Шведы с фрегатов беспрепятственно высадили десант — 50 матросов, захватили и заклепали неохраняемые орудия, открыли с кораблей стрельбу по крепости и городу. Де Роберти капитулировал, а шведы потребовали еще 4 тысячи контрибуции с мирных жителей, угрожая разгромить дома горожан. На помощь в Рогервик выслали из Ревеля 700 солдат, но было поздно — шведы в тот же день забрали свой десант, ушли в море и были таковы.

Екатерина негодовала:

— Негодяй де Роберти сделал постыдную капитуляцию — магазины выжжены, пушки заклепаны и от города заплачено 4 тысячи рублей. Что же он спас? Хочу знать. Себя только.

Однако императрица не сделала выговор Чичагову. Рогервик подчинялся ему, и позорная капитуляция порта осталась на его совести.

Возвратившись, Чичагов засуетился, начал вооружать корабли. Рассчитывать приходилось только на собственные силы.

В Кронштадте в середине апреля сильные восточные ветры согнали воду, и в гавани тяжелые линейные корабли сели на дно. Экстренно сбрасывали за борт пушки, чтобы вывести корабли на рейд. Оставалось неясным, куда направятся шведы: в Ревель или сюда, в Кронштадт.

В последних числах апреля Чичагов вызвал на «Ростислав» командиров. Адмирал изложил план действий:

— Судя по всему, шведы не сегодня-завтра предпримут атаку. У них превосходство в пушках более чем в два раза. Отражать неприятеля будем на якорях. Диспозиция эскадры такова.

Адмирал подошел к карте, изложил замысел действий, указав позицию каждому кораблю и фрегату, направление огня.

— Неприятель имеет превосходство огнем и маневром, — продолжал он, — но узость бухты не предоставит ему большой свободы. Пушечные залпы производить по рангоуту и парусам. Сокрушив снасти и паруса, мы затрудним им маневр, а выучкой канониров сократим преимущество их в пушках…

На следующий день на горизонте появилась шведская эскадра. Тридцать вымпелов насчитали дозорные катера русских. Севернее острова Нарген шведские корабли подобрали паруса, эскадра легла в дрейф. В предрассветных сумерках 2 мая на флагманском корабле «Густав III» спешно в салон флагмана, брата короля, генерал-адмирала герцога Карла Зюдерманландского вызвали командира корабля подполковника Клинта.

Несмотря на ранний час, герцог, одетый по полной Форме, сидел в кресле, допивал горячий шоколад со сливками. Даже на корабле он не изменял своим привычкам.

— Его величество запретил мне в нынешней кампании подвергать свою жизнь опасности и ввязываться в боевые действия с русскими.

Поставив чашку на стол, герцог встал.

— Передайте на фрегат «Улла-Ферзен» подойти к борту. Клинт понимающе склонил голову, а герцог продолжал:

— Я перейду на фрегат со своим штабом и буду находиться за линией баталии. Генерал-адмиральский флаг не спускайте, здесь остается мой адъютант. Подданные короля должны чувствовать наше присутствие в сражении с русскими. Однако, — закончил герцог, — следите за моими сигналами и дублируйте их от имени флагмана.

— Будет исполнено, ваше высочество, — откланялся Клинт.

В лучах восходящего солнца эскадра начала перестроение в боевой порядок, постепенно вытягиваясь в кильватерную колонну. Герцог окинул взглядом армаду своих кораблей. На этот раз двойное превосходство должно наконец-то сломать русских. Внезапно лицо генерал-адмирала омрачилось. В зрительную трубу четко просматривалось, что «Таппергетен», шедший в строю, замешкался с парусами, рыскнул в сторону и замер как вкопанный. Было видно, как спешно отдают снасти, и все паруса на мачтах враз убрали.

На эскадре Чичагова сразу же заметили промашку неприятеля и определили, что он сидит на мели севернее Наргена.

«Все, на семь десятков пушек у шведа убыло, и то ладно», — подумал Чичагов и еще раз взглянул на вымпела. Ветер от веста покрепчал.

— Поднять сигнал: «Вытянуть восточные шпринги!» — распорядился он.

Приняв сигнал, корабли медленно разворачивались правым бортом к неприятелю, неспешно приближающемуся с севера…

Спустя час головной корабль шведов довольно резво спускался под ветер, с каждой минутой сокращая дистанцию. На «Ростиславе» взвился флаг: «Приготовиться к бою!» Повсюду на кораблях воцарились минуты напряженного ожидания.

Матросы и офицеры, еще после завтрака, как заведено, переоделись в чистое белье…

Первый выстрел с недолетом, по переднему кораблю, произвел «Изяслав». Значительно посвежевший ветер между тем усилил волнение, и накренившиеся шведские корабли слегка раскачивало. Шведы решили повернуть через фордевинд [13] на левый галс [14], атаковать, проходя вдоль всей линии русской эскадры.

Первый же залп шведов выявил недостаток их маневра. Головной «Дристикгетен» произвел залп, повернув на большом ходу, сильно накренился на правый борт. Нижняя батарейная палуба почти ушла в воду, а верхняя открылась для русских комендоров. Этот залп шведов успеха не имел, ядра рикошетировали и падали с недолетом.

Ответные залпы били прицельно и метко.

С рваными парусами и перебитыми снастями «Дристикгетен» спешно уходил к острову Вульф. Такая же участь постигла следующий — «Роксен Стендер». Получив тяжелые повреждения, он сел на мель у острова Вульф.

Вот показался флагман «Густав III». Едва он стал приводиться к ветру, как метким выстрелом с «Ярослава» убило матроса на грот-марсе. Падая вниз, тот попал на блок подветренного фока-браса [15]. Его куртку и руку заело на шкиве [16]. Матросы бросились отдать снасти, чтобы освободить шкив, но одним ядром с «Ростислава» убило 7 человек. Фор-марсель [17] заполоскало, парус лег на стеньгу, и «Густав III», потеряв ход, начал дрейфовать к «Ростиславу». Оттуда на него посыпались ядра и картечь, а экипаж приготовился взять его на абордаж. Оставалось всего саженей 20, когда наконец-то очистили паруса, и «Густав» с трудом выбрался на ветер. Сопровождаемый залпами с «Победоносца» и «Болеслава», с изорванными парусами, перебитой грот-стеньгой он едва ушел под нижними парусами.

Заднему мателоту [18] флагмана, «Принцу Карлу», еще больше не повезло. На повороте ему перебило грот— и фор-стеньги, и сплошной шквал огня накрыл палубу и борта потерявшего управление корабля. Всего 10 минут прошло с начала схватки, и капитан принял единственное верное решение. «Принц Карл» стал на якорь, спустил шведский флаг, и под крики «Ура!» на корме затрепетал на ветру Андреевский стяг. Такая же участь чуть было не постигла следующий за ним корабль «Магдалина», но «Принц» невольно прикрыл его собой от русских пушек.

В эти самые минуты герцог уже не терзал себя сомнениями — исход сражения был предрешен.

— Сигнал по эскадре: «Прекратить сражение. Отойти к норду!» — произнес побледневший Карл Зюдерманландский.

Вдали у острова Вульф заполыхал костром покинутый командой «Роксен Стендер».

И все же, подсчитывая потери, брат короля не терял присутствия духа. Он приказал безотлагательно чинить рангоут, такелаж, пополнить боевой запас и решил взять реванш, о чем сказал на совете флагманов:

— Наши потери немалые, но и русских мы потрепали. Пока они не собрались с силами, предполагаю атаковать эскадру в Кронштадте. Там кораблей вдвое меньше наших. Мы сильны, пока русские эскадры разобщены…

Он вопросительно посмотрел на своих флагманов — Модее, Лейонанкера и Норденшельда.

— На Кронштадт, — вставая, решительно ответил Норденшельд.

— На Кронштадт! — вторили ему оба флагмана. Глаза герцога засверкали:

— Да поможет нам Бог! Вперед! К тому же вот-вот подойдут к нам два новых линейных корабля и фрегат. Я получил благословление короля для похода на Кронштадт.

В первый день мая на палубу линейного корабля «Не тронь меня» на Большом Кронштадтском рейде ступил гардемарин Василий Головнин с товарищами. Сдернув шляпы, они приветствовали кормовой Андреевский флаг.

Вахтенный мичман, не скрывая добродушной усмешки, оглядел первогодков-гардемаринов, их нехитрые баулы.

— Сбирайте свою рухлядь и айда в отведенную вам каюту, матрос проводит. После того, без мешкоты, сюда, капитан вас поджидает.

Капитан Тревенен впервые видел русских гардемаринов. Цепким взглядом окинул всех троих. Неказистые, но один из них, темноглазый крепыш, видать, самый проворный.

— Кто из вас работал на парусе? — Тревенен за два с лишним года неплохо освоил русский лексикон. Трое юношей переглянулись. Ответил крепыш.

— Все мы, господин капитан. Токмо на шхуне нашей, корпусной.

— Вери гуд! — повеселел капитан. — Будете работать со шкотами [19] на гроте. На корабле большая нехватка матрос. — Капитан крикнул юнгу, велел позвать боцмана…

Летом в хорошую погоду Адмиралтейская игла, ангел на шпиле церкви Святых Петра и Павла запросто просматривались с марсов кораблей [20] на Кронштадтском рейде и с бастионов крепостных стен. Собственно кронштадтская эскадра и крепостные стены всегда, со времен Петра Великого, стояли на страже северной столицы, были ее первым и, увы, последним щитом. И в войну столица тревожилась.

Едва смолкла пушечная канонада на Ревельском рейде, в Санкт-Петербурге всполошились. Одной из первых взволновалась императрица, вызвала графа Ивана Чернышева:

— Расклад, Иван Григорьевич, для нас неладный. Эскадра герцога целехонька, да и в шхерах у них сотни гребных судов, то и дело наскакивают. Гляжу я, подбираются к Петербургу.

— В Кронштадте, ваше величество, я дал указание Пущину снарядить все корабли и крепость изготовить к обороне. Токмо эскадра у нас покуда без главного кумандира.

Екатерина слегка нахмурилась. Вице-президент уже не раз предлагал назначить командующим Кронштадтской эскадрой вице-адмирала Круза. Не любила она его за дерзость, но пришлось согласиться.

В тот же день Круз запросил у Чернышева распоряжения срочно прислать в Кронштадт матросов-денщиков из Петербурга. Больше того, вице-адмирал сам поехал по арестантским ротам и острогам, самолично отбирал матросов на корабли, приговаривая: «Неча хлеб государев задарма жевать, послужите-ка на корабликах, авось вам лихость зачтется…»

«Что же касается до моего поспешания к походу, — доносил он вице-президенту Адмиралтейств-коллегии Ивану Чернышеву, — то день и ночь привожу все споро в готовность, а по наступлении моем в путь, приложу старание найти неприятеля и не отпустить его целым».

И все же в Санкт-Петербурге поднялось сметение. Екатерина II то и дело теребила своего статс-секретаря Храповицкого:

— Как мыслишь, Александр Васильевич, что поделывает сей час Круз?

— Ваше величество, — успокаивал императрицу близкий приятель Круза, — адмирал Круз не сплошает, любого беса пересилит!

Неспокойно женское сердце. Вызвала императрица верного друга, графа Алексея Орлова:

— Возьми-ка, дружок, мою яхту, ступай в Кронштадт, проведай, да и проверь, все ли у Круза как надо. Ты-то его давненько знаешь, да и в морском деле смыслишь более моего.

А в Кронштадте стоял переполох, командиры кораблей сбились с ног. Береговые чиновники на многие требования отвечали отказом — нет, мол, никаких припасов, все отдали в Ревель.

— Так их растак, — вскипел Круз, выслушав капитанов, — моей властью приказываю, берите боцманов, матросов, сбивайте замки на цейхгаузах и магазинах, шарьте по закоулкам, а чиновникам расписки оставляйте.

В Кронштадте Орлову пожаловались интенданты, но граф отмахнулся, пошел на флагманский линкор «Чесма». По пути внимательно всматривался в корабли. «Паруса у всех на месте, такелаж обтянут, орудийные порты отворены».

Поблескивая на солнце, устрашающе выглядывали черные жерла орудий.

Круз доложил по форме, граф снисходительно похлопал адмирала по плечу. В свое время близко знались они в Архипелагской экспедиции.

— Ну што, вице-адмирал, придут шведы в Петербург? Круз недовольно закашлялся, вскинул руку.

— Шутить изволите, ваше сиятельство, тому не бывать. Токмо когда мои кораблики в щепу превратятся.

Орлов поежился, при дворе отвык от таких дерзостей. Усмехнулся про себя, промолчал. Приехал, доложил императрице:

— Почитай, матушка, без опаски. Круз по обыкновению строптив без меры и дерзок без удержу. Однако настроен воинственно и грозится шведов от Кронштадта отбить.

— Передай-ка графу Чернышеву немедля отписать в Ревель Чичагову, поспешать ему надобно со своей эскадрой до Кронштадта.

Накануне выхода в море Тревенена вызвали к флагману. Круз пояснял капитанам свои замыслы:

— Нынче мы у фарватера оставляем на случай один линейный корабль да фрегат, ветхие, вдруг шведы прорвутся. На северном, от Котлина, проходе, цепочкой путь перегородим старыми галерами да шнявами [21], затопим их. — Круз кивнул на развешенную карту. — Эскадрой завтра выходим в море. Ожидать станем неприятеля на позиции от Красной Горки до Биоркезунда. Для боя построиться в две линии. Впереди корабли линейные, за ними, в резерве, фрегаты. Сигналы смотреть зорко. Пушками репетовать.

Десять дней лавировала эскадра Круза северо-западнее Красной Горки. К югу, на горизонте, едва просматривались отвесные высокие склоны родного берега.

В утренней дымке 23 мая на передовых кораблях марсовые матросы заголосили:

— Неприятель к западу!

Круз вскинул подзорную трубу, повел ее вправо, влево, отрывисто скомандовал:

— Поднять сигнал: «Приуготовиться к бою!» Держать строй в две линии по диспозиции!

Издали, на безоблачном горизонте, один за другим появлялись громады линейных кораблей неприятеля. Всего сорок с лишним вымпелов насчитал Круз у неприятеля. «Стало у них пушек вдвое более наших».

Часто успех сражения определяет начало боя. Командир авангарда вице-адмирал Яков Сухотин упредил неприятеля и первым открыл огонь на поражение. Шведы, возмущенные такой наглостью, обрушили всю мощь огня на авангард. Ожесточение боя нарастало с каждой минутой. Рой вражеских ядер устремился на передовые корабли. Русские комендоры так часто стреляли, что раскаленные орудия рвались, не сделав выстрела, калеча и убивая людей. В разгар сражения одним пущенным почти в упор неприятельским ядром оторвало ногу Сухотину. Однако вице-адмирал, обмотав культю, оставался на палубе, истекая кровью, продолжал командовать авангардом…

Напряжение схватки нарастало, шведы усиливали натиск. На шканцах флагмана [22] внешне спокойный Круз дымил заветной глиняной трубкой, переходил с борта на борт, отрывисто передавал распоряжения сигнальным матросам.

Неожиданно ему доложили, что тяжело ранен Сухотин, его давнишний приятель.

— Гичку на воду! [23] — не размышляя приказал он командиру. — Оставайся покуда за меня, передать по линии — Усилить огонь! Я на авангардию к Сухотину.

По всплескам, невзирая на свист ядер, мчалась гичка к авангарду.

Обняв товарища, Круз приказал немедля спустить Сухотина в лазарет. Простившись — «Придется ли свидеться!» — сбежал к шлюпке и, выпрямившись во весь рост на корме, в окровавленном мундире под огнем шведов начал обходить корабли сражающейся эскадры. На ходу подбадривал экипажи, в рупор отдавал распоряжения капитанам…

Три раза бросались в атаку шведы, но строй русских кораблей не дрогнул. К вечеру шведы приуныли, на кораблях тушили пожары, выходили из боя, ветер стихал, и Карл Зюдерманландский дал отбой…

Едва стихли последние залпы, Круз опять обошел на шлюпке все корабли, осмотрел повреждения, поздравил моряков:

— Молодцы, ребята! Шведам не пройти!

Поднялся Круз и на борт «Не тронь меня». Его встретил Тревенен, немного осунувшийся, с рукой на перевязи, но бодрый и неунывающий.

— Полный порядок, сэр, полдюжины убитых и десяток раненых, — обратился он по старой привычке.

— Добро, голубчик, — бодро ответил по-русски Круз, — што с рукой-то?

— Контузило малость.

— На ногах-то держишься? Ну и молодец. А это кто такие мальцы? — Круз кивнул на гардемаринов, работавших со шкотами.

В расстегнутых куртках, с прокопченными от порохового дыма лицами, Головнин и его приятель ловко выбирали снасти, перекидывая грот на противоположный борт.

— Сие есть гардемарины из корпуса, бравые ребята, с пользой служат, — ответил капитан.

— Добрая для них закалка, — согласился Круз, — токмо в дыму пороховом и спознают прелести службы флотской…

Близился вечер. Обе эскадры приводили в порядок корабли, хоронили убитых, отправляли в тыл раненых…

Сражение возобновилось с восходом солнца. Шведская эскадра основной удар направила по центру русской позиции. Используя преимущество ветра, корабли шведов пытались занять выгодные позиции для стрельбы бортовыми залпами.

«Неприятельский флот, — доносил Круз, — спускался весьма тихо и старался превосходным числом кораблей своих и частыми поворотами побудить меня к каким-либо невыгодным маневрам».

Герцог все-таки решил использовать преимущество наветренного положения, он обладал свободой действия маневра с более сильной артиллерией. Сблизившись на предельную дистанцию огня, шведы начали палить ядрами в воду, рассчитывая рикошетом пробить борта русских кораблей. Но и это не помогло, россияне ответили яростным огнем. А вскоре на шведском флагмане изумились, а потом перешли в ярость. С «Чесмы» вдруг донеслась до них зажигательная плясовая русская музыка… Не помогли шведам и гребные галеры, высланные на подмогу королем. Русские фрегаты даже не допустили их к месту боя, отогнали огнем. А тут поступило донесение, что на горизонте появились паруса эскадры Чичагова. И герцог решился использовать последний шанс. Он собрал капитанов:

— Всё или ничего! Идем напролом!

На стеньгах шведской эскадры затрепетали боевые флаги. Загремела канонада, их корабли ринулись вперед.

В первый момент сказался перевес в силах, и шведам удалось прорезать строй русских кораблей. Канониры не успевали перезаряжать орудия, то и дело вокруг падали убитые, на палубах ползли в лазареты на перевязку новые раненые.

По канонам морского боя следовало отступать. Но у Круза оставался в резерве отряд фрегатов. Эти-то корабли атаковали фланг неприятеля. Теперь шведам пришлось разворачивать корабли для обороны, защищать свою корму от натиска быстроходных фрегатов. К тому же Круз в какой-то миг обнаружил, что грохот канонады со стороны неприятеля остался прежний, а пронзительный посвист летящих ядер совсем затих.

«А ведь супротивник-то палит холостыми, видать, ядра бережет, — размышлял командующий. Вдруг стрельба совсем прекратилась, по сигналу флагмана шведская эскадра развернулась на обратный курс и начала двигаться на запад.

Круз развернул корабли, начал сближаться с неприятелем, но ветер стих, и буксируемые галерами шведские корабли медленно удалились, не принимая боя. Дым, окружавший место сражения, начал рассеиваться и внезапно, как по команде, отовсюду, перекатами, покатилось звонкое «Ура!!!».

По сигналу флагмана на борт «Чесмы» понеслись шлюпки с капитанами. Военный совет проходил на шканцах. Несмотря на потери и повреждения, мнение командиров было единодушно:

— Гнать неприятеля!

Инициатива перешла на сторону русских.

А неприятель явно показывал корму, желая поскорее оторваться от русский эскадры.

На другой день потянуло с запада, и, как ни старались маневрировать против ветра, выйти на дистанцию огня не удавалось.

В утренних сумерках 26 мая Крузу доложили:

— Неприятель ворочает на север!

«Что за чертовщина? — недоумевал Круз и удивились все капитаны кораблей. — Шведы лезут в капкан, а вернее в мышеловку. Перед ними Выборгский залив, а там все побережье занято русскими войсками».

Спустя два часа все прояснилось. Показались мачты кораблей Ревельской эскадры, она мирно стояла на якорях.

Кронштадтцы легли в дрейф. Круз на шлюпке ушел к Чичагову. Вернулся он расстроенный и вызвал капитанов.

Одним из первых на борт флагмана, придерживая левую руку, поднялся Тревенен и сразу спросил Круза:

— В чем дело? Почему мы не добиваем шведов? Ревельская эскадра совсем свежая, на якорях отстаивается. Чего мельтешит Чичагов?

Круз удрученно махнул рукой.

— Чичагов паруса сушит. Поспешать, говорит, некуда, осмотреться надобно. А шведов, мол, не разглядел, туман помешал.

— Какой туман? Горизонт чист, ни единого облачка.

— А у него, вишь, в глазах дымка, — ехидно усмехнулся Круз, — ладно, Яков Иванович, как контузия-то, отпускает помаленьку? Ну и слава Богу, присаживайся, все капитаны, кажись, собрались.

Окинув взглядом гомонивших капитанов, вице-адмирал поднял руку, призывая к тишине.

— Ныне, господа капитаны, объявляю вам о мужестве и геройстве экипажей ваших. В бою сражались все геройски, как подобает бойцам, потому особо выхвалять никого не стану. Все молодцы. Ныне реляцию государыне представляю о вашей доблести.

Выслушав доклад капитанов, Круз распорядился об отправке раненых в Кронштадт.

— Стало быть, убитых у нас меньше сотни, и то слава Богу, — перекрестился Круз, а капитаны зашумели:

«Как же так, зазря с шведами выстояли, надобно довести дело до виктории окончательной».

На флоте, в офицерской среде, о Чичагове ходили нелестные отзывы: «Старая перечница, все острые углы обходит, всего опасается, а пуще всего свою дряхлую персону под вражеские ядра выставлять боится. Государыня-то ему благоволит, он ей ни в чем не перечит».

Распуская капитанов, Круз объявил:

— Нынче над нами старший флагман командует, адмирал Чичагов, обо всех происшествиях надлежит и ему докладывать…

В тот же день Круз писал донесение императрице и намекнул о несостоятельности доводов Чичагова. «Принужден признаться, что уход неприятеля не только весьма чувствителен для меня, но и для всех моих храбрых подчиненных, так как по дошедшим до меня известиям, шведы находились в чрезвычайном унынии и опасались несказанно этого двуогненного положения, от которого, надо думать, один только туман не мог избавить неприятеля, без успеха со мной сражающегося».

Спустя три дня Круз получил из Петербурга Высочайший указ. Императрица не обделила наградами достойных офицеров. Среди других отметила и «Монаршее наше признание к заслугам капитана 1 ранга Тревенена крестом ордена Святого Владимира 3 степени». Жаловали и других офицеров, всем матросам выдали по серебряному рублю.

Награды офицеры отмечали, как обычно, в кают-компании. Застолье разделил, несмотря на недомогание, и капитан.

Василий Головнин с товарищами столовался в каюткомпании, и офицеры пригласили на торжество и гардемаринов.

С юношеской восторженностью поглядывал Василий Головнин на сидевшего в торце стола капитана. За минувший месяц гардемарины много узнали о прежней службе своего командира. Все офицеры восхищались морской выучкой и личной отвагой тридцатилетнего капитана Тревенена и часто делились своими чувствами за столом в каюткомпании.

Шестнадцатилетним мичманом отправился Джемс Тревенен в третье путешествие вокруг земли с капитаном Куком. Офицеры пересказывали его воспоминания о дальних странах, морях и океанах, где за три года удалось ему побывать. С теплотой отзывался он о двукратном посещении Камчатки, сердечности русских людей. С особой грустью рассказывал он о гибели капитана Кука и кончине его сподвижника Клерка во время вояжа…

— Чего же для он к нам-то на флот определился? — спросил как-то Головнин за ужином.

— То-то и оно, дружок его, Биллингс, отписал ему, что россияне в кругоземное плавание сбираются, вот Яков Иванович и примчался, да видать, не судьба, вишь ты, Муловского-то Григорья наповал сразило.

Сосед за столом возразил:

— Я слыхал, капитан наш надежды не теряет, со шведами покончим, будет проситься у государыни в вояж…

Допоздна засиделись в этот раз офицеры, но капитан, извинившись, оставил их намного раньше. Он чувствовал себя неважно, а главное, ему не терпелось сегодня же осуществить задуманное. Как моряк он не мог равнодушно смотреть на происходящее в эскадре.

Удалившись в каюту, после некоторого размышления, он, через голову всех начальников, начал обстоятельный доклад вице-президенту Адмиралтейств-коллегии. Вначале он изложил свое мнение о происходящем, считая, что нужно немедленно атаковать шведов.

«… Очень возможно, что ни один неприятельский корабль не вернется к своим портам. Все это дает мне смелость еще раз предложить мое мнение относительно положения дел и настоящего решительного момента. Прошу извинить меня, если я скажу, что, по моему мнению, мы упустили удобнейший случай для истребления шведского флота, дав неприятелю время оправиться от изумления и ужаса… Верьте мне, В. С, я не стараюсь порицать адм. Чичагова, сознавая всю тяжесть подобной вины, кого бы она ни касалась, и было бы большой смелостью еще больше увеличивать ее».

Тревенен отложил перо, опять заломило спину. Он поднялся, откинул занавес и прилег на диван. Обидно было, что пострадал он от своей же пушки. В разгар боя он спустился в верхний дек [24], подбодрить канониров, но едва сошел с трапа, раздался страшный взрыв, разорвало четвертое орудие на правом борту. Очнулся он уже на палубе, куда вынесли его матросы. Первым же движением он приподнялся, и на немой вопрос лейтенант ответил ему:

— Двое замертво, четыре раненых.

Схватившись правой рукой за бухту каната, Тревенен поднялся и нетвердой поступью пошел на шканцы, бой продолжался…

«Может быть, я ошибаюсь, но, Боже мой, какая же цель имелась в виду! — продолжал изливать он душу. — В таких-то именно случаях и познается человек. Излишняя осторожность была неуместна, и мне кажется, что если бы тогда их преследовали, то они сделались бы легкой добычей флота Ее И. В. » — Пожалуй, достаточно наговорил о наболевшем, пора изложить начальству свой план действий. — «Перейдем к тому, что еще предстоит сделать. Шведский флот в наших руках, и я надеюсь, что в скором времени он не будет существовать даже по имени, но надо действовать энергично и употребить все усилия, каких требует такое дело, если необходимо запереть… вытребуйте из Кронштадта все пушки, но все это затянется надолго, а тем временем могут произойти необычайные события… может произойти вмешательство иностранных держав… на войне бывает масса случайностей, способных изменить вид дела, если не воспользоваться первым моментом.

Я нахожусь в постели, может быть, буду вынужден переехать в Кронштадт. Не наступил ли удобнейший момент для высадки на стокгольмский берег? Прошу извинить мне некоторую резкость этого письма. Я сумею молчать, когда вы этого потребуете…»

С первой оказией Тревенен отослал доклад в Петербург. В Адмиралтейств-коллегию он поступил почти одновременно с донесением Круза. Создалась странная ситуация. Два иностранца на русской службе радели за интересы России, а русак Чичагов вольно или невольно, вопреки здравому смыслу, совершал странные поступки, а попросту говоря, бездействовал.

В самом деле, сильно потрепанный во время двухдневного боя неприятельский флот, испугавшись эскадры Чичагова, не решился прорываться к Свеаборгу, а в полном беспорядке укрылся в Выборгской бухте, на территории России. Можно было бы привести сравнение. Будь эскадра Чичагова у берегов Швеции и вдруг укрылась бы от королевского флота в Стокгольмской бухте…

Под предводительством самого короля под Выборгом собралось до сотни парусных и двести гребных судов. И всей этой армаде угрожала гибель.

На севере крепость Выборг и полсотни гребных судов контр-адмирала Козлянинова, со стороны моря все выходы заняты отрядами русского флота. Главнейшая ущербность шведов — парусный флот не мог двигаться — не было попутного ветра…

Шведы, конечно, не бездействовали, они ожидали немедленной атаки русских. Корабельный флот построился для обороны, гребные суда сделали попытки прорваться, но их быстро отогнали.

Обреченный королевский флот затаился в тревожном ожидании своей участи…

Король прекрасно осознавал, что в предстоящей битве решится не только исход войны, но будет поставлено на карту само существование Швеции как морской державы.

А что же Петербург и Чичагов?

Императрица, скользнув взглядом по донесению Круза, передала его Чернышеву. В Адмиралтейств-коллегии ее вице-президент, никогда не плававший на кораблях, генерал-поручик Иван Чернышев положил под сукно донесение Круза и доклад Тревенена.

Волею времени Чичагов оказался на самой верхушке «плавающих» адмиралов. От него зависело все руководство действиями по уничтожению неприятеля. Предложений было немало. Шведов можно было добить, не вступая в сражение. Зажечь и пустить брандера [25] в самую гущу скопления неприятельских кораблей. Благо ветер и течение этому способствовали. » Комендант Выборга генерал Салтыков и некоторые адмиралы советовали за два-три дня развернуть на прилегающих берегах батареи и начать бомбардировку флота, на случай попытки прорыва поставить пушки в узкостях и, наконец, решительно атаковать стесненного маневром неприятеля.

Ничего подобного не произошло. «Чичагов, не объясняя причин, — отметил историк, — медлил приступать к какому-нибудь решительному действию; а Салтыков, имея недостаточные силы, не мог ничего предпринять с одними сухопутными войсками и по поводу продолжающегося бездействия флота выражал опасения даже за сохранение Выборга. Как вредно отзывалось на ходе дел это двойственное начальство, показывают пререкания Салтыкова с Чичаговым относительно постановки береговой батареи на мысе Крюсерорт. Опытнейшие из наших морских офицеров признавали необходимость батареи, но Чичагов был противного мнения, и его настойчивость оказалась благодетельной для шведов».

Все, что предпринял старый адмирал, так это расположил корабли на случай прорыва шведского флота. При этом он исходил, как показали события, из ошибочного, а быть может, умышленного рассуждения, что король направит основной удар по центральному фарватеру. Здесь он и поставил на якорях главную ударную силу, правым крылом которой командовал Круз.

В узких проливах, на западе, Чичагов определил позицию небольшим отрядам контр-адмиралов Ханыкова и Повалишина. Линкор «Не тронь меня» занял диспозицию в отряде контр-адмирала Ивана Повалишина, в самом узком проливе, напротив мыса Крюсерорт, где Чичагов так и не установил батарею…

Почти целый месяц бездействовал русский адмирал, а неприятель в тревожном волнении ожидал попутного ветра… И дождался…

Вечером 21 июня задул спасительный для шведов, устойчивый норд-ост.

Солнце еще не коснулось горизонта, а на шведском флагмане «Густав III» адмиральский салон битком набили шведские капитаны. Приободрившийся Карл Зюдерманландский был краток:

— Бог и Провидение спасли нас! Сегодня мы должны использовать последний шанс. Русские недотепы ждут нас на главном фарватере, — Карл ткнул пальцем в карту, — мы же будем прорываться у мыса Крюсерорт. Держитесь ближе к берегу, там нет ни одной пушки, а места вам знакомы. В этом месте всего десяток кораблей, к тому же они будут спать. Мы сомнем их быстро.

Генерал-адмирал одобрительно улыбнулся, обвел взглядом повеселевших капитанов, остановился на командире 74-пушечного «Дристикгетена». Седоватый, грузный офицер не спеша поднялся, щелкнул каблуками. — Вам выпала честь начать наше наступление. Пойдете головным, вы умеете задавать перцу неприятелю. Да поможет вам Бог! Вперед!

…Вечером, едва посвежел норд-ост, Тревенен забрался на марс. К северу, в одной миле, вытянулась поперек залива цепочка шведских кораблей. В подзорную трубу было заметно необычное оживление на верхней палубе. За кормой подтягивали и поднимали из воды шлюпки, на баке у шпиля [26] копошились матросы, подбирая туго обтянутый якорный канат. По реям сновали матросы, отдавая, но не распуская паруса.

За ужином капитан, окинув взглядом офицеров, произнес:

— По всей видимости, шведы скоро снимутся с якорей и начнут свой марш. Будьте начеку, особо приготовьте пушки и запасы. Верхней команде с началом сражения укрыться под палубу, помогать артиллеристам. Ночной вахте особо следить за неприятелем и флагманом.

После полуночи, едва пробили две склянки, командира разбудил вахтенный мичман:

— Никак шведы с якорей снимаются, паруса ставят. Тревенен прикурнул, не раздеваясь.

— Играть дробь! Тревога!

Поднявшись на марс, капитан сразу спустился на палубу, крикнул боцмана:

— Заводи шпринг по левому борту!

Поеживаясь от утренней прохлады, Василий Головнин припоминал: «Канат, заведенный с кормы верпом или соединенный с якорным канатом для разворота корабля. Дабы при переменах ветра или течения положение оного сохранялось неизменным».

Когда матросы разнесли по борту шпринг, закрепили его за якорный канат и начали потравливать, с марса сигнальный матрос крикнул:

— На флагмане общий сигнал: «Стать на шпринг!» Спустя четверть часа опять закричали:

— На флагмане сигнал: «Приуготовиться к бою!»

«И тут мы тебя упредили», — усмехнулся Тревенен и крикнул главному боцману:

— Расставить кадки с водой, 5 пожары тушить! Изготовь матросиков на носу, корме и шканцах с ведрами. Остальных на батарейные палубы, пушкарям помогать!

Капитан подозвал своего помощника, старшего из лейтенантов. Протянул ему подзорную трубу, кивнул в сторону распустившей паруса шведской армады:

— Так я и предполагал, вишь, к норду склоняются. Потом в нашу сторону повернут, жарко нам станет!

Тревенен прикинул расстояние до соседнего «Всеслава», более сотни саженей. «Здесь шведы проскочат, место глубокое». Вскинул голову — вымпел задорно трепетал на верхней стеньге. «И ветер шведу на фортуну», перевел подзорную трубу на чичаговскую эскадру. «Ни одного паруса, стало быть, нам одним стоять по смерть…»

Шведские корабли тем временем сделали поворот и, набирая скорость, устремились прямо на жидкую цепочку отряда Повалишина.

Вот показался колоновожатый «Дристикгетен», он стремительно двигался вперед, люди у него скрыты в палубах, нижние паруса подобраны и подвязаны. Рядом с ним не отстают шведские трехмачтовые туремы, среднее между фрегатом и галерой. Шквал ядер, книпелей, картечи обрушился на передовой линкор. Но подобно ножу прорезает он строй и в свою очередь посылает залпы. Впритык за ним идет другой, третий, последующие… десятый… двадцатый, сотый шведские корабли. Эскадра Повалишина в огне и дыму, за нею точно так же в огне и дыму скрываются и фрегаты Ханыкова.

«Все небольшое пространство, — вспоминал очевидец, — от Крюсерорта до острова Орисари на полторы квадратных мили было покрыто дымом и судами. Оглушительные выстрелы не оставляли места ни малейшему постороннему звуку. Наши повалишинские корабли, с подбитым рангоутом и перебитыми шпрингами, стояли уже по ветру и не могли продолжать сражение в одинаковом порядке. Между ними справа, слева — повсюду неслась под всеми парусами громада шведских кораблей, галер, канонерских лодок, иол, транспортов. Все они шли с попутным ветром, быстро, поминутно и поочередно осыпая наши корабли и фрегаты Ханыкова полудействительными, полушальными залпами. На наших кораблях действуют по ним точно так же из орудий, но почти безвредно; так как в самом тяжелом, ослепительном дыму, перемешанном с клочьями обгорелых картузов и пыжей, носившихся в воздухе, шведские суда появлялись перед нашими внезапно и исчезали, как призраки».

Василий Головнин, как и вся команда артиллеристов, потерял счет выстрелам, залпам и вообще времени. В пылу боя он четко выполнял команды констапеля [27], подносил ядра и картузы, банил ствол, хватал канат и тянул орудийный станок к борту… Казалось, прошла целая вечность с начала сражения, а пошел отсчет только второго часа с момента первого залпа.

С верхней палубы, по трапу, в лазарет то и дело спускали носилки с тяжело раненными, некоторые в окровавленной одежде добирались сами до лазарета.

В какое-то мгновение по артиллерийскому деку пронеслась и обожгла сознание тревожная весть: «Капитана ранили…»

А сражение постепенно шло к концу. «Часу в 9-м шведы мало уже могут различать все совершающееся перед ними. Их флот и флотилия наполовину находятся вне пушечных выстрелов с наших судов, на открытом плесе, и ни одно из шведских судов не было остановлено нашими выстрелами». И только теперь адмирал Чичагов соизволил прислать на помощь Повалишину два корабля, они запоздали, последние шведские корабли прошествовали мимо сильно потрепанного отряда Повалишина. Правда, здесь шведам не повезло с брандерами. Из-за нерасторопности, не учитывая ветер, они умудрились поджечь три своих фрегата, которые взлетели на воздух. Из 300 судов шведы потеряли только 7 линкоров и несколько малых судов, которые посадили на мель…

Эскадра Чичагова опоздала и начала преследовать шведов, когда они удалились на, безопасное расстояние и спокойно укрылись в своей базе Свеаборг.

«Без сомнения, весь уцелевший шведский флот, — говорили сами шведы, — обязан своим спасением той странной нерешимости, с которою русский адмирал вступал под паруса, для того, чтобы идти и становиться ему на пути. Многие хотели уверить, что он был от нас подкуплен для того, чтобы не делать нападения. Но это мнение голословно и не имеет никакого основания».

Так это или нет, но у многих русских моряков сложилось твердое мнение, что дело здесь нечисто…

Чичагов, показывая прыть, пустился наверстывать упущенное, да где там, неприятеля и след простыл… Повалишин же принялся исправлять порядком потрепанные корабли.

Едва затихли залпы сражения, контр-адмирал Иван Повалишин направился к Тревенену. Он уже знал о тяжелом ранении командира «Не тронь меня». Вместе с ним на борт поднялся новый командир, капитан-лейтенант Френев. Первым делом Повалишин прошел в каюту капитана. В душном полумраке царила тишина, изредка нарушаемая стонами раненого. Обменявшись взглядом с лекарем, Повалишин вышел на палубу.

— Вырвало картечью левый бок, рана тяжкая, — лекарь опустил глаза, — надежды почти никакой. В себя пока не пришел.

— Ну, ну, старайся, Бог милостив, приложи умение.

— В гошпиталь бы надобно, да где здесь. Его трогать боязно, к трапу не донесем.

В кают-компании флагман коротко представил офицерам нового командира.

— Капитан-лейтенант Френев Иван Матвеевич, кто не знает, с корабля «Святой Петр», прошу любить и жаловать. — Повалишин кивнул Френеву, — покуда наводи порядок, изготовь корабль к ходу.

На следующий день, к вечеру, Повалишину доложили, что Тревенен очнулся. Утром контр-адмирал подбадривал одного из лучших своих капитанов.

— Ну вот, Яков Иванович, ты и свет взвидел, а там глядишь, и на поправку пойдешь. Ея императорское величество о тебе печется.

Осунувшись, без кровинки в лице, Тревенен неподвижно смотрел мимо Повалишина, едва шевеля губами.

— Не жилец я на этом свете, Иван Алексеевич. Едино молю, переправь меня на берег, обуза я тебе…

За распахнутой дверью переминался с ноги на ногу Френев. Осматривая корабль, Повалишин раздумывал: «До Выборга он не выдюжит, а линкор отправлять в Кронштадт, под суд можно угодить, время военное, Чичагов, он буквоед».

— С кораблем, я вижу, ты управился, рангоут и такелаж на месте, — похвалил командира.

— Все ладно, завтра готов с якоря сниматься.

У Повалишина запершило в горле, с хрипотцой он проговорил:

— Примешь к вечеру, и в ночь всех раненых с отряда и сразу, не мешкая, двигайся в Кронштадт. Сдашь Тревенена и болезных и быть здесь завтра же в ночь…

Из Всеподданнейших донесений контр-адмирала Повалишина императрице:

«Тяжело ранены флота капитаны Тревенен и Экип… Не могу умолчать, чтобы не отдать справедливой похвалы при сем сражении боевым командирам кораблей, а именно господину Тревенену и Экипу…»

«Сожаление Вашего И. В. желание скорого выздоровления Тревенену переданы, но он теперь от опасности не отошел…»

Из доклада контр-адмирала Повалишина вице-президенту Адмиралтейств-коллегии графу Чернышеву:

«Сейчас по опасному состоянию жизни Тревенена и по неотступной его просьбе отправил к порту кронштадтскому „Не тронь меня“, зная, что подпаду под гнев Ея Императорского Величества, едино сделано из человеколюбия».

Солнечным днем линкор «Не тронь меня» ошвартовался в Военной гавани. Редкий погожий день радовал столпившихся на верхней палубе матросов. Лазурное небо, мирная жизнь на берегу приятно томили душу, ласковый с небольшими порывами ветерок нежно холодил лицо, лениво шевелил кормовой Андреевский флаг.

В полной тишине сводили и сносили раненых. Последним несли на носилках Тревенена. У трапа выстроились, сняв шляпы, офицеры. Крайними на левом фланге стояли гардемарины.

Капитан, без кровинки в лице, одними глазами прощался с офицерами. Около гардемаринов вдруг приподнял руку, поманил Головкина. Василий наклонился и еле разобрал шепотом сказанные слова:

— … Кругом света…

Носилки еще спускали по трапу, как со стороны Ораниенбаума донеслись пушечные залпы. Императорский двор отмечал очередную годовщину восшествия на престол Екатерины II…

Вознамерился в этот день обязательно преподнести подарок виновнице торжества командующий гребным флотом, любимец Екатерины II, французский принц Нассау-Зиген, состоявший на русской службе. Отметить праздник победной реляции захотелось…

Не выяснив сил и диспозиции противника, которым командовал король Густав III, пренебрегая штормовой погодой, он очертя голову бросился в бой. Шведы, заняв весьма удобную позицию в шхерах, укрытые от волны и ветра, спокойно поджидали русские гребные суда с выбивавшимися из сил гребцами. Сбитые с курса разыгравшимся штормом, галеры сделались легкой добычей шведских пушек, открывших губительный огонь. Поражение было полным, бой бесславным. Русские не досчитались 52 галер и семи тысяч офицеров, матросов и солдат…

В одночасье сиюминутное подобострастие одного никчемного человека обернулось страшной бедой для многих тысяч людей…

А эскадра Чичагова продолжала сторожить шведов у Свеаборга, и адмирал доносил императрице, что «владычествует на море».

Вскоре к эскадре Чичагова присоединился отряд Повалишина, а через два дня пришла печальная весть о кончине Тревенена.

В тот же вечер на корабле «Не тронь меня» отслужили по нем панихиду, а офицеры помянули своего покойного командира добрым словом в кают-компании.

Спустя две недели из Петербурга неожиданно прибыла эстафета: «Блокаду снять, эскадрам возвратиться в Ревель и Кронштадт».

Швеция и Россия подписали мир в этой бесславной войне, где не оказалось победителей.

Но какая же война без лавров? Неважно, каким образом заполученных…

Адмирала Чичагова императрица увенчала орденом Святого Андрея Первозванного и орденом Святого Георгия I класса, принца Нассау-Зиген тоже не обошли, пожаловали чином адмирала и золотой шпагой с алмазами.

Кампания кончилась, в мирной тиши пороховой дым на время рассеялся, гардемарины покинули палубы кораблей и вернулись в стены родного корпуса. Здесь их ждала заслуженная награда. «За храбрость в трех сражениях» Василия Головнина наградили золотой медалью.

Наступила осень и с ней учебная пора. Несколько поиному виделись Головнину младшие кадеты и преподаватели, по-другому воспринимались знания, особенно по таким предметам, как история русская и всеобщая, география, морские науки. В эту первую для себя кампанию он впервые соприкоснулся с морем, овладел начальными навыками морской практики на корабле, побывал в боевых схватках с неприятелем. Слышал визг и разрывы вражеских ядер, посвист пуль, не кланялся им, а приучился исполнять свое дело на корабле, как и положено истинному моряку. Не раз холодило сердце, когда вскрикивали и падали замертво рядом товарищи, отпевали и хоронили в море убитых. Навсегда врезались в память грустный взгляд командира и его прощальные слова… Василий Головнин пообвыкся в корабельной среде офицеров и матросов. Присмотрелся и приноровился, как лучше исполнять свое дело вместе с товарищами на корабле.

Не минули его внимания и многие стороны взаимоотношений между такими разными по характеру и положению морскими офицерами, как всякий пытливый человек он сделал выводы, заимел начальные собственные суждения и выработал свой взгляд на исполнение служебного долга. Обозначились первые вешки на его жизненном фарватере. Для уверенного плавания предстояло еще не раз мерить глубины, отыскивая верный путь.

Моря ближние и дальние, океаны

Нельзя сказать, чтобы граф Иван Григорьевич Чернышев в прошлом был далек от флотской службы. Он в самом деле не командовал боевыми кораблями, не участвовал в сражениях на море, но не по своей вине, так как и связал свою судьбу с флотом в свое время по «высочайшему» повелению. Началось все три десятилетия тому назад. Елизавете Петровне пришелся по нраву высокообразованный дипломат, знакомый с тонкостями европейского этикета и церемониала. В бытность своей службы в Англии Чернышев проявил большой интерес к кораблестроению, первенствующей роли флота в жизни этой страны. Елизавета Петровна определила графа воспитателем к маленькому наследнику престола Павлу Петровичу.

С приходом к власти Екатерины II наследник сразу лишился отца и каких-либо видов на престол, стал обузой для матери. Царица не сменила наставника сыну, а, наоборот, осыпала милостями, сначала пожаловала в генералпоручики, а вскоре назначила членом Адмиралтейств-коллегии и советником Морской комиссии. Произошло это не случайно. Как раз в это время императрица вдруг решила связать жизнь сына с морским ведомством. В восемь лет Павел получил высший флотский чин генерал-адмирала с назначением на пост президента Адмиралтейств-коллегии. Его воспитатель становится командиром галерного флота.

Как деятельная натура, Чернышев берется основательно за создание крупных гребных судов новой конструкции. Ему помогают в этом корабельные мастера-самородки Борисов и Григорьев.

Но императрица благоволила Чернышеву, одаривая орденами, неспроста. Рассчитывала иметь возле сына своего осведомителя. Однако просчиталась. Чернышев наконец-то понял отведенную роль и напрямик отказался:

— Ваше величество, состоять при его высочестве шпионом не по мне, увольте, эдаких способностей не имею.

Екатерину покоробил такой поворот. Привыкла, что при дворе все покупается и продается… Вскоре удалила его от двора — назначила послом в Англию.

Но за брата вступился влиятельный царедворец Захар Чернышев и наследник — цесаревич. Екатерина с неохотой вернула графа и определила на должность вице-президента Адмиралтейств-коллегии. С той поры Иван Чернышев ведал всеми делами по морскому ведомству и сделался главным докладчиком императрицы по морским делам. Императрица не забывала жаловать наградами Ивана Чернышева. Особо отметила в последней войне со Швецией. Самолично вручила графу редкие награды — алмазные знаки ордена Святого Андрея Первозванного «За труды в вооружении флота при управлении Морским департаментом».

Весьма часто с Морским ведомством пересекались и переплетались предприятия Коллегии иностранных дел и Коммерц-коллегии. Поэтому нередко приходилось встречаться и обсуждать Чернышеву общие проблемы с гофмейстером графом Безбородко и графом Воронцовым. Так было, когда готовили к отправке к берегам Русской Америки экспедицию Муловского.

Великий океан напомнил о себе вскоре после окончания войны со шведами.

К Безбородко и Воронцову обратился почетный член Петербургской академии Кирилл Лаксман. Предложил завязать торговые отношения с дальневосточным соседом, Японией.

Перед тем как докладывать императрице, Безбородко советовался с Чернышевым.

— Япони от нас морем отделены, Иван Григорьевич, с ними у нас никаким образом не ладится.

— То верно, граф, не однажды наши мореходы с времен Великого Петра покушались с ними якшаться, но они отстраняются.

Безбородко огорченно вздохнул.

— А надо бы. Бона с китаями торговля пошла, купчина Шелихов промышляет на пользу отечеству в Америке.

Чернышев согласился.

— За мною дело не станет. Сыщем людей морских и судно определим. Токмо бы не противились япони.

Надо сказать, что собеседники не ошиблись в суждениях о трудностях взаимного сближения с нашим дальневосточным соседом. Быть может, у японцев были основания настороженно относиться к пришельцам из-за океана.

Маршрутами своего земляка Магеллана первыми побывали в Японии португальцы. Предприимчивые торгаши под прикрытием корабельных орудий прочно овладели японским рынком, извлекая баснословные барыши. Следом за купцами двинулись католические миссионеры. Выгодный рынок привлек конкурентов, испанцев и голландцев. Как всегда, там, где деньги, схватки между со перниками особенно жестокие..

Японцы почувствовали угрозу традиционному вероисповеданию и вековым феодальным порядкам. Действовали они решительно. Сначала порвали все связи с Испанией, потом предписали покинуть страну португальцам. Те заупрямились, кто же откажется от лакомого куска. Решили напомнить о себе солидно.

Полтора столетия назад прислали в Нагасаки большое посольство, 60 человек. Японцы всех до одного казнили. Впредь ни один иностранец, по законам верховной власти, под страхом смертной казни не имел права подходить к берегам Японии. Правительство бакуфу разрешило торговать только одним голландцам, которых поселили на одиноком острове…

Западная Европа далека от Японии, а Россия поневоле оказалась соседом. Сибирский казак Владимир Атласов вызволил из корякского плена японца Дембэя Тотекау, представил его Петру I. Другой казак, Иван Козыревский, общался с японцами, составил «Описание Апонского государства». В свое время Козыревский просился в экспедицию к Берингу, но тот ему отказал…

Где море, там и горе. Между Россией и Японией пролегли воды и моря Великого океана. Водная среда сближает людей, народы, но, когда эта стихия показывает свой нрав, людям невмоготу, а иногда и смерти подобное случается.

Тот же казак, Иван Козыревский, доносил в челобитной, что в 1710 году, у берегов Камчатки разбилось небольшое японское судно, буса. Казаки спасли четырех японцев, решили вернуть их на родину. На следующий год «поделав суды, какие прилично», казаки отправились в плавание. Сначала высадились на острове Шумшу, потом перебрались на Парамушир, встретили местных жителей, айнов… Потом побывал Козыревский на всех Курильских островах и собирал ясак [28].

Но океан, когда гневался, не разбирал обличие и наречье своих обитателей-мореходов. Не миновал никого, со времен Дежнева и Беринга…

Японские мореходы строили небольшие, но добротные суда — «парусники». Ловили рыбу у своих берегов, торговали товаром, но только внутри своего государства. Центральные правители, бакуфу [29], издавали строжайшие указы, запрещали своим подданным строить крупные суда, покидать свою территорию. Тот, кто оставил свою страну, приравнивался к изменникам…

Но море не считается с указами и нравами. В декабре 1783 года, 13 дня, на небольшом судне 17 моряков из города Широко, отправились торговать в столицу Эдо. Все бы ничего, но на полпути они остановились передохнуть в бухте Семиоде, где уже стояло на якорях несколько десятков таких же судов. Время зимнее, океан то и дело бунтует. Ночью разыгрался жестокий шторм, суда потащило в разные стороны, навалило друг на друга. Соседнее судно с размаху ударило «Синсе мару» в корму, раскрошило на куски руль. А что такое парусник без руля в открытом море? Неуправляемый ковчег. Осталось предаться на волю Божию. Спустили японцы паруса, срубили мачту и вручили свою судьбу океану, надеясь на счастливый исход.

Семь месяцев испытывал их Нептун, на восьмом прибило ладью к Алеутскому острову Амчатка. Поспешно бросив якорь, пересели японцы в шлюпку, на берегу им махали руками люди.

Приветили японцев алеуты и русские промышленники с разбитого в этих местах судна.

Пока русские и алеуты угощали проголодавшихся японцев, океан взыграл, «Синсе мару» водило туда-сюда на якорном канате, который, на беду, перетерся о камни. Судно разбилось, и остатки его выбросило на берег…

Через три года русские из остатков своего бота и японского судна изладили новый бот и на нем добрались до Нижне-Камчатска. Оставшихся в живых шестерых иноземцев переправили в губернию, в Иркутск. Там-то Лаксман и познакомился с «начальником японского судна» Коодаю. Любознательный японский купец упросил российского путешественника взять его с собой в Петербург, «оказал желание узнать Российское государство». Обо всем этом естествоиспытатель и путешественник Кирилл Лаксман поведал в своем письме президенту Коммерц-коллегии Александру Воронцову и графу Безбородко…

Воронцов по этому поводу не раз имел обстоятельную беседу с первенствующим членом коллегии иностранных дел Александром Безбородко.

— Нынче оный Лаксман и приволок с собою того япони в столицу, — сообщал Воронцов при очередной встрече с Безбородко, — хочет употребить сей случай на пользу отечеству, завести с японцами знакомство с выгодою нашей торговле.

Воронцов протянул письмо графу Безбородко:

— Почитайте, граф, о чем печется Лаксман.

«Я ласкаю себя приятною надеждою, — читал вполголоса Безбородко, — что таковый первый опыт к заведению с японцами дружбы и торговли будет не безуспешным. А наипаче естли Ея И. В. нашей всемилостивейшей государыне, яко великодушнейшей покровительнице несчастных, благоугодно явиться подкрепить сие начинание высочайшим сообщением к японскому правительству и некоторыми подарками, состоящими в сукнах, камлоте, сафьяне и прочьи, каковые товары голландцы, приезжающие в Нанчисаки, меняют на круговое золото. Наши же купцы могут ежегодно выменивать японской чай, сарачинское пшено [30], шелковые и бумажные ткани, золото и прочее, у южных Курилов — на сукна, кожи, на бобровые и рысьи шкуры и прочее».

Безбородко вернул письмо:

— Про то мне Лаксман в сути то же прописывал. Свои доводы о выгоде торговой тщится. Это по вашей части, ваше сиятельство. Больше того, предлагает начальствующим в экспедицию назначить одного из своих сыновей, обретающихся на службе в Иркутске.

Воронцов, видимо, тоже подумал не только о выгоде торговли с Японией.

— Еще доносит оный Лаксман о неизвестном нам пути по реке Амур, без открытия коего российские владения на Тихом море не могут приносить должной пользы.

— Сие, граф, по ведомству Адмиралтейств-коллегии, — ответил Безбородко, ему несколько надоел затянувшийся Разговор, — да и снаряжать судно-то морякам предстоит. То все заботы графа Чернышева. А задумки Лаксмана толковые, надобно все обдумать и государыне-матушке доложить в свое время.


Такое время определилось осенью. Императрица одобрила затеянную экспедицию и поручила все произвести иркутскому губернатору Ивану Пилю.

«Случай возвращения японцев в их отечество, — гласил Указ императрицы губернатору Пилю — … открывает надежду завести с оным торговыя связи, тем паче, что никакому европейскому народу нет столько удобностей к тому, как российскому, в разсуждении ближайшего по морю расстояния и самого соседства… предусматривая могущую от того произойти пользу для государства нашего, возлагаем на попечение ваше план его произвести в действа, повелевая вам: для путешествия к Японии или нанять на казенный кошт у Охотского порта, одно надежное мореходное судно с искусным кормщиком и потребным числом работников и служителей, довольно в плавании искусившихся, наблюдая только, чтоб начальник оного был из природных российских».

Указ подробно излагал порядок отправки предполагаемой экспедиции, снаряжение, ее цели. Отправлялся вояж не только с дипломатическими поручениями.

Для сопровождения японцев выделить одного из сыновей означенного профессора Лаксмана… «имеющих познания астрономии и навигации, физические и географические наблюдения».

Для сношения с японским правительством надлежало в специальном письме описать благожелательное отношение к японцам в России и сообщить, «как они в российские области привезены были и каким пользовались здесь призрением, что с нашей стороны тем охотнее на оное поступлено, чем желательнее было всегда здесь иметь сношения и торговые связи с Японским государством, уверяя, что у нас всем подданным японским, приходящим к портам и пределам нашим, всевозможныя пособия и ласки оказываемы будут».

Само собой выделялись деньги на подарки японским правителям, одаривались и пленники — японцы…

Месяцами шла почта в Иркутск — оттуда в Охотск, там подбирали судно, экипаж, снаряжали к плаванию.

Осенью 1792 года из Охотска вышла и взяла курс к берегам Японии бригантина «Святая Екатерина» под командой опытного морехода, штурмана, «прапорщичьего ранга» Василия Ловцова.

Начальствовал над экспедицией городничий города Гияшгинска поручик Адам Лаксман. На борту бригантины находились и трое возвращавшихся на родину японцев. В пути Лаксман и Ловцов сочинили письмо японскому правительству. В нем сообщили подробности спасения японцев, описали их странствия по России.

А нынче же «всепресветлейшая российская государыня соизволила указать генерал-поручику Ивану Пилю, чтоб упомянутых подданных великого Нифонского государства возвратить в их отечество, чтоб они могли видеться с своими родственниками и соотчичами». Затем указали и главную цель своего вояжа: «… просим вас, чтоб главное начальство оного государства предписало своим подданным, дабы оные нам, как соседственным союзникам без всякого препятствия безвозбранной вход иметь позволили, не щитая нас за противоборствующих и нечестных противников».

Письмо перевели на японский язык и вручили его в порту Хакадате местному начальнику. Началась долгая и канительная процедура. Только через месяц Лаксману с японцами разрешили сойти на берег и отправили под конвоем к старшему начальнику в город Матсмай. Своих подданных японцы не хотели принимать, они считались как бы изменниками, покинувшими родину. Их заключили под караул, куда-то отправили, и судьба их осталась неизвестной.

Лаксмана в столицу Японии, город Эдо, не пустили, только через полгода вернули и письмо, якобы из-за невозможности его прочтения. В тот же день японские власти известили о запрещении плавать вдоль берегов Японии…

И все-таки японцы разрешили для установления торговых связей одному русскому судну посетить порт Нагасаки и выдали специальный «Лист о позволенном ходе в Нангасакскую гавань».

Протянулась первая ниточка, связывающая заморскую Страну Восходящего солнца с Россией. Для пользы Дела следовало, ухватившись за нее, не теряя времени, упрочить связи. Императрица осталась довольна вояжем, наградила и Лаксмана, и Ловцова. Увы, этим все и закончилось…

Японцы чествовали русских мореходов на горе Хоккайдо, а в далеком Кронштадте выпускники-гардемарины держали последние экзамены на «мичмана». В науках Василий Головнин преуспел и значился одним из первых в выпуске.

Как томительно тягостны последние выпускные экзамены в ожидании вступления на палубу корабля офицером! И как горестно знать, что заветное откладывается на целый год! «За малолетством, — как вспоминал много лет спустя Василий, — потому, что ему не было тогда 17 лет от рождения». Но нет худа без добра. «Хотя ему и горько было оставаться в корпусе за то, что он на 17-м году кончил те науки, которые надлежало кончить на 18-м, но обстоятельство сие послужило для него к большой пользе и впоследствии имело влияние на всю его жизнь… В последние годы бытия в корпусе любимое его упражнение состояло в чтении морских путешествий, географических книг и умозрительной физики, из коих Буффоново сочинение о теории Земли читал он несколько раз. Сие то чтение поселило в нем непреодолимую страсть к путешествиям».

Кроме того «обратил все свое внимание, все минуты словесности и иностранным языкам, и в восемь месяцев „выучил русскую грамматику, историю, географию“. Он скромно умалчивает, что за этот год прочитал переводы книг Руссо и Вольтера, Дидро и Монтескьё, тех людей, идеи которых всколыхнули в эти годы умы французов.

Зачитывался он и вдохновенными поэмами Джона Мильтона «Потерянный рай» и «Возвращенный рай».

Немало гневных чувств к тирании, гнету, несправедливости будили они в юном сердце. Исподволь и на всю жизнь закладывались основы моральных устоев…

Мало кому доступны были такие книги в столице, но старанием Голенищева-Кутузова находились в библиотеке корпуса. По-разному к ним относились читатели-моряки, обитатели светских салонов.

Екатерина II устремила все свое внимание на западную окраину Европы. Там, на берегах Сены, третий год бурлила и бесновалась чернь. Вначале она штурмовала Бастилию, потом принялась за правителей в Тюильрийском дворце. Российская императрица была не прочь показаться в Европе сторонницей свободомыслия. Вольтер и барон Гримм были ее постоянными корреспондентами. Но принципы свободы хороши до известных пределов, и ее плодами суждено пользоваться только «просвященным» умам. «Я не верю в великие правительственные и законодательные таланты сапожников и башмачников, — писала Екатерина в Париж, барону Гримму. — Я думаю, что, если бы повесить некоторых из них, остальные одумались бы…» И тут же предложила австрийскому императору Леопольду удушить строптивую французскую чернь. В союзники призвала недавнего противника короля Густава III. Но внезапно загадочная смерть постигла Леопольда, и в эти же дни на маскарадном балу политические противники убили Густава III…

В январе 1793 года в Париже казнили Людовика XVI. Когда эта весть достигла Петербурга, Екатерина велела объявить шестинедельный траур…

К счастью, это печальное событие не успело затмить радости Василия Головнина. 19 января 1793 года Адмиралтейств-коллегия «приказала гардемарин 53 человека выключить из корпуса, произвести в мичманы и старшинство считать с 1 числа сего месяца, а именно сержантов: Василия Головнина, Николая Тулубьева…».

Новоиспеченные мичманы получили отпуск. Многие поехали под родительский кров. Головнина давно звали родственники в Гулынку, навести порядок в скромных наследственных имениях. Но Василий решил иначе, «он решился оставить малолетних братьев своих и доставшееся ему общее с ними родительское имение в Рязанской и Калужской губерниях под чужим присмотром и управлением для того, чтобы самому, продолжая службу, иметь случай и способы путешествовать. Он хорошо знал, сколь много должен будет потерять, оставляя имение в опекунском распоряжении, но не оставил службу, к которой скоро пристрастился, даже и тогда, когда братья его вступили в оную и имение их год от году приходило в большое Расстройство».

Не успели молодые выпускники-мичмана как следует отпраздновать свое производство в трактирах Кронштадта, как объявили тот самый траур по Людовику XVI. Быть Может, и к лучшему — на червонец в месяц особо не разгуляешься.

Императрица заявила о разрыве отношений между Россией и Францией впредь до восстановления в ней порядка и «законной власти». Следом вышел именной указ Сената выслать из России всех французов, кто под присягой не отречется от «революционных правил».

В будуарах императрицы шли довольно секретные переговоры с графом Карлом д'Артуа, братом казненного французского короля…

Он прибыл в Петербург скрытно, из далекого Кобленца, где собралось внушительное число бежавших из Парижа роялистов. Бывшая королевская «рать» собрала под свои знамена европейских властителей. Впервые народ лишил жизни помазанника Божия. Надлежало восстановить в своих правах наследника прежних владельцев французского трона с помощью оружия. Во все времена дорога к власти вымощена золотом и кровью…

Императрица, «немка по рождению, француженка по любимому языку и воспитанию», общалась с графом д'Артуа только на французском. На первой же встрече, после обмена любезностями, зашел разговор о главном деле. Упреждая вопрос собеседника, Екатерина II твердо заявила:

— Дело французской короны, граф, есть дело всех государей. Мне думается, что сей же час хватит десяти тысяч человек, чтобы пройти Францию из конца в конец.

— Каждый солдат, ваше величество, стоит немалых денег. Армия в десять тысяч не одолеет этих разъяренных успехом зверей.

Д'Артуа, первый претендент на освободившийся королевский престол, знал обстановку на своей родине намного лучше, чем русская царица.

— Я надеюсь, ваше величество, — продолжал граф, — на ваше великодушие и помощь престолу Франции. Наступающий год станет решающим в разгроме наших общих врагов, нельзя медлить.

— Можете не сомневаться, ваше высочество, Россия знавала «маркиза» Пугачева, я не хочу иметь подобного во Франции. Мы делаем все, что в наших силах, ваши друзья всегда найдут приют на наших берегах.

Императрица не преувеличивала. Два года Петербург с распростертыми объятиями принимал приверженцев короля, бежавших из Франции. Часть из них оседала на флоте, начинала творить карьеру. Среди них выделялся маркиз Жан Франсуа де Траверсе, малоприметный у себя на родине, в одночасье возведенный императрицей в генерал-майорский ранг, переименованный в контр-адмиралы, он начал командовать гребной эскадрой. Обычно таких «моряков», как принц Нассау-Зиген и Траверсе, определяли на гребные эскадры. Под парусами в открытое море они не ходили, пробирались шхерами, вдоль берега, по тихой воде, на это особой подготовки не требовалось. А у Траверсе все восполнялось другим. Знание и соблюдение тонких правил французского этикета, чрезмерная учтивость с начальством и галантность с дамами сделали его любимцем императрицы и всей знати и на десятилетия обеспечили ему блестящую карьеру…

В связи с пребыванием в Петербурге графа д'Артуа у императрицы состоялся конфиденциальный разговор с графом Чернышевым:

— Ты, Иван Григорьевич, озаботься, каким образом нам лучше снабдить военными припасами его высочество. Сам ведаешь, для чего они ему надобны. Расспроси его подробно, роспись учини. Да помаленьку приуготовь для графа кораблики. Сам он морем отправится и добро свое заберет…

— Как скоро, ваше величество, и куда?

— Чем ранее, тем ему сподручней, а куда — он сам укажет.

— В таком разе, ваше величество, отправим их высочество из Ревеля.

— Посему и быть, — устало махнула рукой в сторону двери Екатерина, опускаясь в кресло…


С нехитрыми баулами, парадным мундиром да парой белья на первый случай, отправилась компания мичманов по зимнему тракту в сторону Нарвы и дальше.

Ехали размеренно, на перекладных, экономили скудное денежное довольствие, «что-то ждет их в Ревеле, на эскадре?». Каждый нет-нет да и подумывал о своей первой офицерской должности. Прежде — кончалась кампания, гардемаринов ждали надежные, по-своему привычные, хотя не всегда уютные стены Морского корпуса, занятия, экзамены. Каждый отвечал за себя. Теперь предстояло Держать ответ и за своих подчиненных матросов. Любое Упущение неотвратимо влекло к ущербу для дела всего экипажа. И прежде всего спрашивали с офицера. Иерархия морской службы для мичманов, казалось бы, начиналась с первой ступеньки, для всех одинаковой. Получали в заведывание мачты, батареи, шлюпки, другие части сложного корабельного хозяйства.

Получая назначение, мичманы уже представляли приблизительно свою службу. На линкоре — одно, фрегате или корвете — другое, бомбардирском корабле — третье. Кому-то фартило попасть на императорские яхты, но это только по протекции.

Одному из немногих, Василию Головнину пришлось в пути ломать голову над своим назначением. По распределению он попал на транспорт «Анна-Маргарита». Уже одно название, женское имя, настораживало. До сих пор он плавал на линкорах и фрегатах, приземистые транспорты видел мельком. Когда те подходили на рейде к борту корабля, с них перегружали ядра, зарядные картузы, иногда пушки, часто провизию, качали питьевую воду.

— Станешь теперь сухарики да капусту развозить по эскадре, — усмехались приятели над Головниным в пути.

— Без оных сухариков вы ноги-то споро протянете, — отшучивался Василий, а у самого на душе скребло: как-то оно сложится в Ревеле…

Отметившись в конторе командира порта, мичманы направились в казармы, а Василий, несколько поотстав, вышел за крепостную стену Вышгорода на откос. Внизу простиралась скованная льдом бухта, с вмерзшими в лед кораблями эскадры. Раньше, бывая в Ревельской бухте летом, во время гардемаринской практики, Головнин в вечерние часы часто любовался чарующей панорамой старинного города с характерными островерхими крышами, крытыми красной черепицей, многочисленными шпилями кирх, куполами церквей, несколько мрачноватыми стенами старинной крепости на взгорье. Сейчас он окидывал взглядом двух-, трехдечные громады линейных кораблей, фрегатов, бригантин, катеров, отыскивая свою нареченную «Анну-Маргариту». Вот он, его транспорт, приютился неподалеку, в сторонке, в углу гавани, ближе к берегу.

Узкий в поперечнике, несколько вытянутый, с низкими бортами корпус, длинноватый, выстреленный вперед бушприт [31], три невысокие мачты, с характерным наклоном в сторону кормы, говорили о мореходности и неплохой ходкости судна. «А пожалуй, Аннушка-то моя ничуть не хуже корабликов», — повеселел Головнин, направляясь в казарму.

Командиры и офицеры кораблей эскадры жили на третьем этаже казармы. На первом этаже в ротных помещениях располагались экипажи.

Командир транспорта, лейтенант Дмитрий Креницын, произвел на Головнина хорошее впечатление. Среднего роста, голубоглазый, лет на десять-двенадцать старше Головнина, встретил доброжелательной улыбкой.

— Слава Богу, прибыло у меня помощников, — обрадовался командир, — а то бьюсь с одним мичманом и квартирмейстером. Матросиков-то более сотни.

На следующий день поутру мичман Головнин отправился на корабль вместе с командиром. Следом вышагивал строем экипаж, все свободные от нарядов матросы.

— Работы хватает, — рассказывал по дороге Креницын, — то снегопад пройдет, снежок стряхивать с палубы, то оттепель, изморозь, наледь, ледок скалываем. Да и обкалываем вокруг судна, глядишь, не за горами и кампания.

Головнин, зажмурившись, глянул на мартовское солнце и подумал: «А здесь светило-то шибче греет, нежели в Кронштадте».

Спустя неделю Василий каждый день водил команду на судно на работы, менял суточный караул, оставляемый как и на всех кораблях эскадры, для охраны. На день верхние люки отдраивались, внутренние помещения открывались, где только можно. Всюду стоял запах плесени, спертый воздух.

— Ежели судно не проветривать, сгниет за два-три года, — поделился Креницын. Он был доволен настырностью нового мичмана.

Закончив распределение работ, Головнин спускался внутрь судна и теперь каждый день методически обследовал содержимое стометрового корпуса, начиная с самого первого помещения на носу, форпика. Оказалось, что кон струкция транспорта совсем отлична от фрегатов, бригантин, катеров. Во-первых, здесь отсутствовали артиллерийские палубы, деки. На судне имелось лишь четыре небольших пушки.

— Сии пушчонки для подачи сигналов и салютования, — пояснил Креницын, — для морского боя такая артиллерия пригодна лишь в потешном бое при Петергофе.

Удивили молодого мичмана и размеры внутренних помещений, особенно трюмов. Огромные отсеки, иногда от борта до борта, разные подъемные устройства для подъема тяжестей. Все предусмотрено — отдельно для боевых припасов и орудий, специальные хранилища для сухой и мокрой провизии, трюмы для бочек с водой и вином, других грузов.

— На то мы и транспорт, Василий Михайлович, — ухмылялся капитан, — все должно быть при месте и в сохранности. Чуток промахнешься — и провизия негодна, выбрасывай ее за борт, а на тебя начет казна произведет. В каком трюме груз не досмотришь, особливо тяжелый, к примеру пушки или бочки с ромом. Во время шторма, глядишь, судно ляжет на борт и не поднимется. Окажется килем вверху [32]. Как сказывают аглицкие, оверкиль сыграет. Головнин слушал внимательно, покачивал головой: «Такого в корпусе не преподавали».

— Сия наука, как сказывают, в практике, на деле. Ты, я гляжу, любопытствуешь во всем, это к добру. Пойдем в море, помаленьку оботрешься. В свое время и капитаном станешь, — одобрительно сказал Креницын, а Головнин вдруг густо покраснел. Капитан коснулся сокровенных мыслей мичмана…

Солнце припекало все сильнее, лед в Ревельской бухте потемнел, подтаял у берегов, появились разводья. Экипажи постепенно переселились на корабли, обживали кубрики и каюты. Корабельные колокола начали отбивать склянки, своим веселым перезвоном пробуждали от зимней спячки сонную жизнь Ревельского рейда… Эскадра начала готовиться к предстоящей кампании…

Готовился к отъезду, поближе к своей родине, и высокий гость императрицы. У границ Франции его с нетерпением ждали друзья-монархисты. Предпринималась очередная попытка восстановить на парижском троне династию Бурбонов. Прошлогоднее наступление на логово «гидры о тысяче двухстах головах» Австрии и Пруссии оказалось безуспешным. Республиканская армия Франции в сражении у деревни Вальми дала урок интервентам. Преследуя их, французы заняли Ниццу, Савойю, вошли в Бельгию, форсировали Рейн. Республика одержала первую победу. В европейских столицах вновь залихорадило правителей.

Перед отъездом графа д'Артуа императрица наградила его золотой шпагой с алмазами и надписью «с Богом за короля». Еще раньше она безвозмездно субсидировала герцогу ровно миллион золотых червонцев.

— Я намерена и впредь содействовать успеху ваших дел, — заверила она «его высочество» на прощальной аудиенции…

Адмирал Чичагов получил в начале апреля высочайший Указ: «Его королевское высочество граф д'Артуа возвращается морем, для препровождения которого прикажите фрегату „Венус“ и катеру [33] «Меркурий» быть в готовности и состоять в повелении генерал-майора и гвардии майора Римского-Корсакова».

В конфиденциальной беседе граф Чернышев распорядился тому же Чичагову:

— Графа разместить на «Венусе», его свиту на «Меркурии». С ними пойдет и транспорт «Анна-Маргарита», не везти же кораблем его винные припасы, кроме того, проинструктируйте командира фрегата и капитанов: ни о чем не расспрашивать своих пассажиров, по всем вопросам сноситься с генералом Римским-Корсаковым при его высочестве состоящем.

— Куда прикажете доставить сию высокую персону? — спросил Чичагов.

— Пункт назначения граф объявит капитану фрегата только по выходе в море. Так надобно. За ним могут следить французские шпионы.

Двадцать первого апреля 1793 года в журнале Адмиралтейств-коллегий появилась запись: «Фрегат „Бонус“, катер „Меркурий“ и транспорт „Анна-Маргарита“ отправились из Ревеля в назначенный путь, с его Королевским Высочеством графом д'Артуа».

В открытом море граф д'Артуа наконец-то объявил конечную цель похода — порт Гамбург. Узнав о пункте назначения, капитан Креницын повеселел и сказал Головнину:

— Слава Богу, хоть малость развеемся в Датских проливах и Немецком море. И ты, Василий Михайлович, обретешься в тех местах, Балтика-то море ближнее, а там подалее.

— Чего для в Гамбург-то идем? — полюбопытствовал Головнин.

— Сие, брат, мне неведомо. Но, видимо, наш венценосный пассажир дела затевает нешуточные. Моряки иноземные сказывают, во Франции суматоха великая. Государято, слышь, жизни лишили, а его вельможи с этим не смирились. Чернь-то власть прибрала, а рази такое порядок?

— И то, оно верно, — согласился Головнин, — Государь от Господа Бога поставлен править. На него руку поднимать, грех великий, безбожие…

Четвертый год после взятия Бастилии продолжались революционные события во Франции. Ломались и крушились вековые феодальные устои, пришел конец монархии, создавались совершенно новые законы. Для защиты государства требовалась вооруженная сила, но она толькотолько создавалась. Если на суше, с горем пополам, Конвент французской республики отбивался от внешних и внутренних врагов, то на море дела шли из рук вон плохо. В Бресте, Бордо, Тулоне французский флот пока оставался верным королевской власти. Эскадры французских кораблей не спускали королевские флаги.

Извечный соперник Франции, Англия, объявила ей войну.

Английское адмиралтейство начало открытую блокаду портов Франции, поддерживая сторонников короля в Вандее; на юге эскадра адмирала Худа оккупировала главную базу Тулон, тридцать французских линкоров потеснились, молчаливо уступая англичанам свое место…

Оно и поделом. Англия не имела сильной сухопутной армии и противодействовать своему сопернику могла только на море.

Русскую императрицу весьма тревожили слухи с Британских островов. Граф Безбородко докладывал по этому поводу:

— Из Лондона, ваше величество, посол наш Семен Романович сообщает в письме о сих событиях, — граф вынул из папки листок, — я вам говорил, это борьба не на живот, а на смерть между имущими классами и теми, кто ничего не имеет. И так как первых гораздо меньше, то в конце концов они должны быть побеждены. Зараза будет повсеместной. Наша отдаленность нас предохранит на некоторое время; мы будем последние, но и мы будем жертвами этой эпидемии.

Екатерина нахмурилась, сжала недовольно губы:

— Ну, положим, наверное, сие Воронцов с перепугу и перехлестнул, но мы, граф, не должны забываться. Подобная зараза и нас касалась не так давно. Вспомните крамолу радищевскую.

Безбородко, член непременного совета, три года назад подписывал смертный приговор Радищеву, зябко передернул плечами.

— Сие, государыня, все так, надобно нам этой чумы сторониться и укреплять с государями западными союзнические устои супротив Франции.

Британцы вдруг вспомнили о временах Кромвеля [34], начали обсуждать права человека, на улицах зазвучало непривычное слово «гражданин». Франция через проливы, рукой подать, потянулись связи с парижскими якобинцами. На улицах Лондона праздновали победы французов над интервентами. А вскоре в Париже появились английские парламентарии. Они объявили Конвенту: «Французы, вы уже свободны. Британцы готовятся стать свободными». Англичане, шотландцы, ирландцы выражали свои пожелания: «Ничего не будет удивительного, если в непродолжительном времени прибудут такие же поздравления в английский национальный Конвент».

В палате лордов забеспокоились, из-за Канала, как называли тогда пролив Ла-Манш, в порты Англии просачивались крамольные идеи. Правительство Питта предложило Петербургу заключить союз против возмутителей спокойствия.

Занятая разделом Речи Посполитой, Екатерина II не раздумывая заключила с Англией соглашение о режиме на море. Отныне все российские и британские порты объявлялись закрытыми для французских торговых судов. Императрица не теряла надежды привлечь на свою сторону против Франции и своего извечного соперника на Балтике, Швецию…

В разгар лета на Ревельский рейд, после долгой отлучки, возвратился транспорт лейтенанта Креницына. Борта «Анны-Маргариты» потускнели, во многих местах облупилась краска. Видимо, судно не раз трепало штормами в открытом море, кое-где провисали ванты, пообтрепались паруса.

Обветренное до красноты лицо мичмана Василия Головнина сияло. Он впервые офицером соприкоснулся с той неспокойной средой, где ему предстояло провести лучшие годы жизни, не раз проверить свои знания, применить опыт, получить закалку для будущих схваток в стремлении познать неизведанное.

Правда и раньше, будучи гардемарином, он пообвыкся в штормах на Балтике, но тогда он обтягивал и перебрасывал шкоты и подбирал и распускал паруса по команде, выполняя малую толику общих действий экипажа корабля. Теперь он, оценивая ситуацию, мгновенно принимал решения и отдавал команды, от которых частенько зависела судьбы людей и корабля… Да и штормы в Немецком море, как тогда называли Северное, были похлеще, чем на Балтике, а тем более в Финском заливе…

Прошло три недели, и Креницын с Головниным обошли все помещения, проверили такелаж, пруса, якорное устройство.

— Кажись, все налажено по табелю и уставу, — проговорил капитан и кивнул на гавань, — а вон, гляди, и эскадра показалась. Никак кампания завершается…

Военный флот в мирное время, в отличие от сухопутного войска, в период кампании, то есть плавания, обязан постоянно держать свою выучку на должном уровне. Чем лучше подготовлен экипаж корабля для плавания в любых условиях, тем надежней его действия в выполнении поставленной задачи как в мирные дни, так и во время войны.

Обычно в мирное время войска тоже совершенствуют свою выучку, но, как правило, боевую. Шагистика же и строевая подготовка хороши на плац-парадах, да в почетных караулах, и только.

Военные корабли во время кампании в зависимости от обстановки также отрабатывают свои маневры и проводят боевые стрельбы, не забывая своего главного предназначения. Но в отличие от войск среда действия флота — море дает возможность государству использовать динамический потенциал кораблей и в мирное время. Как, например, демонстрация силы у берегов недружественных стран или визиты царственных особ, доставка морем высокопоставленных лиц, военных или каких-либо ценных грузов.

Поэтому лейтенант Креницын особенно не удивился, когда в начале октября его вдруг вызвали на флагманский корабль «Ростислав». На шканцах его ожидал командир катера «Меркурий» капитан-лейтенант Чернавин.

— Видимо, нам с тобой нынче не доведется отстаиваться, — поздоровавшись с Креницыным, проговорил он, — слыхал я, к шведам нынче нас запрягают.

В салоне флагмана, сутулясь, расхаживал худощавый Чичагов. Не приглашая сесть, он остановился перед прибывшими офицерами:

— Во исполнение высочайшего повеления, — обычно дребезжащий голос адмирала звучал глуховато, — и распоряжения Адмиралтейств-коллегии, вам назначено перевезти в Стокгольм посланника, нашего графа Румянцева. В море отправитесь по прибытию их сиятельства через недельку.

Чичагов остановился перед Креницыным, ткнул в него пальцем:

— Тебе надлежит принять на борт весь скарб посланника и его экипаж. По договоренности и его надобности останешься зимовать в Стокгольме. Мало ли, посланнику понадобишься, времена нынче зыбкие…

Еще издали, только увидав командира, Головнин определил по лицу его радужное настроение.

— Везет нам, Василий Михайлович, — едва поднявшись на палубу, проговорил Креницын, — опять в море двигаемся, да и надолго, на всю зиму видать.

Хорошее настроение командира передалось и Головнину.

— В какую сторону, господин лейтенант? Креницын недовольно скривился:

— Какой я тебе господин? Сказывал, обращайся по имени-отчеству, — капитан хитро сощурился, — ну, ежели при начальстве, величай по артикулу.

Пригласив жестом Головнина, он вразвалку зашагал в каюту. Вынув из продолговатого ящика кипу морских карт, поворошил ее:

— Завтра отбери все карты стокгольмских шхер и айда в контору порта. Проштудируй их досконально по тамошним описаниям. Я-то там не бывал, надобно не опростоволоситься…

Штормовые волны катились с севера, раскачивая суда, стоявшие в Ревельской бухте. Среди них выделялись готовностью к выходу в море с полностью вооруженными, но подобранными парусами «Меркурий» и «Анна-Маргарита».

Готовые к походу, корабли ожидали попутного ветра. В последний день октября вымпелы на стеньгах откинуло на запад, ветер заходил к осту, на судах засвистели боцманские дудки. Поднятые по авралу матросы карабкались по вантам, копошились возле шпиля на баке…

За Наргеном, следом за «Меркурием», «Анна-Маргарита» увалилась влево и легла в кильватер катеру на курс вест.

Низкие свинцово-пепельные тучи стлались журавлиной стаей над пенистой поверхностью моря, поспешно удаляясь к горизонту.

Командир протянул подзорную трубу Головнину: — Погляди, Василий Михайлович, никак британцы сызнова ведут конвой на свои острова. Наверное, последний в эту кампанию.

За кормой в трех-четырех милях, тем же курсом на запад, вытянулся длинной цепочкой караван купеческих судов. Головнин насчитал больше десятка. Растянувшаяся колонна судов уходила хвостом к горизонту:

— Видимо, дюжина купчишек, — проговорил мичман, вглядываясь в головное судно. — Конвоирует их один бриг, с дюжиной пушек, — определил Василий. — Никак тоже из купчишек, переоснащенный. Командир согласно кивнул головой: — Точно, бриг происхождения из купеческого сословия. У англичан нынче забот на море хватает. С Францией схлестнулись, давней своей подружкой на морях. Грызутся который век, морская торговля для них, как воздух. Захлопни эти жабры — и каюк одному из них…

С порывом ветра сверху посыпала мелкая морось, скрывая завесой неожиданных попутчиков. Сказалась и разница в скорости, купеческие суда едва плелись за своим мателотом, и весь караван постепенно исчезал из вида. Действительно, бриг «Фани оф Лондон» под английским флагом, который наблюдали с «Анны-Маргариты», по приказу Британского адмиралтейства переделали из купеческого судна, зачислили в королевский флот и наделили функциями конвойного корабля. Сейчас он сопровождал последний в этом году караван английских купеческих судов с товарами из России. Капитаны не хотели излишне рисковать, подвергая себя опасности встречи с французскими крейсерами.

Кроме конвоирования, капитан брига Стивенсон получил задание доставить в Англию шестнадцать молодых русских офицеров, за соответствующую плату, конечно. И так уже получилось, что на меридиане Ревеля пересеклись курсы не только двух кораблей, но и пути будущих российских мореходов. На «Фани оф Лондон», по повелению Екатерины II, отправлялись набираться опыта флота Его Величества короля Англии одни из лучших офицеров — капитан-лейтенант Семен Великой и Михаил Поликути, лейтенанты: Павел Карташев, Яков Беринг, Юрий Лисянский, Иван Крузенштерн…

Есть что-то романтическое в судьбах моряков, где-то в просторах морей и океанов неведомо для них самих незримыми нитями вдруг переплетаются их судьбы… А потом, через много лет они, быть может, случайно узнают об этом, а возможно, это останется для них и безвестным навсегда…

Спустя три дня, у стокгольмских шхер, на борт русских судов поднялись шведские лоцманы. Со спущенными парусами, под буксирами гребных баркасов их медленно проводили извилистыми фарватерами в гавань шведской столицы. Издали в вечерней дымке Стокгольм напоминал Ревель. Та же черепица на крышах, замки на островах и в городе, островерхие кирхи, оттуда монотонно доносятся глухие раскаты колоколов…

После недельной стоянки «Меркурий» отправился в обратный путь, а его спутника, транспорт «Анну-Маргариту», в этот день подвели к освободившемуся причалу, и экипаж начал разгружать привезенный скарб посланника. Теперь Креницын остался «старшим на рейде» и подчинялся лишь посланнику. Что делает командир, впервые посетивший любой порт? Конечно, его тянет на берег, не только потому, что он соскучился по обычным земным благам. Моряк жаждет открыть для себя небольшую толику новой жизни, увидеть в натуре обычаи и нравы незнакомого народа, заглянуть в другой мир. В этом одна из Прелестей морской службы. Из-за этого, быть может кратковременного, упоения неизведанным миром моряки тянут свою нелегкую, а подчас и смертельно опасную лямку.

На следующий вечер командир отпустил на берег мичманов.

— Прогуляйтесь, но, чур, в кабаках не засиживаться. Ночевали оба мичмана на транспорте. Вечером, как обычно, засиделись за ужином, тем более что принесли с берега и рейнского, и бордо. Обменивались первыми впечатлениями, худого видели мало, народ живет в достатке, всюду порядок. Головнину пригодилось знание английского.

— В таверне сидели рядом моряки с английской шхуны, — рассказывал он, — летом плавали в Тунис. Сказывают, во Франции моряки до сей поры сторону казненного короля держат.

— Оно так, — согласился Креницын, — моряки порядок уважают, а у них, вишь ты, неразбериха в народе нынче. Кто за какую-нито республику, а другие за монарха. — Креницын переглянулся с Головниным, — ты-то ведаешь о сем, Василий Михайлович, прошлым годом мы с тобой касались сего предмета.

Командир вспомнил о вояже с графом д'Артуа. В то время много велось разговоров о службе во Франции, междоусобице среди французов. Пока что борьба шла с переменным успехом, но, похоже, новая власть в Париже обретала уверенность. Одним из поводов к этому послужили события, происходившие в эти недели на главной базе военного флота в Тулоне, на юге Франции.

Лет пять назад до описываемых событий к русскому послу в Париже, Ивану Симолину, тайно явилась депутация с острова Корсика. «Добрые граждане», корсиканские дворяне, пользуясь смутой в Париже, просили принять Корсику под протекторат России. Русские корабли, а иногда и эскадры, постоянно гостили совсем рядом, в Ливорно. На Корсике частенько бывали русские эмиссары, вербовали волонтеров в русские корсарские отряды.

Так вот, корсиканцы искали покровительства у российской державы, «которыя бы великодушно поддержала несчастный народ, имеющий впоследствии воздать ему за то очень важными услугами». В своей петиций корсиканцы просили взять их под «протекцию и полагают, что таким государством всего удобнее могла бы быть Россия».

Русский посол заколебался. После событий на площади у Бастилии у него сложились неплохие отношения с новыми правителями, он близко сошелся с одним из них, Оноре Мирабо. Пожалуй, придется отказать этим пылким корсиканцам, чтобы не ссориться с французами. В то же время Симолин понимал, что второго такого случая может и не быть, а иметь России подопечную территорию в Средиземном море совсем нелишне. Посол принял петицию и отослал ее в Петербург. Но ответа так и не дождался…

А в это самое время, в Триесте, на русские деньги, майор русской армии, участник Чесменского сражения Ламбро Качони вооружил в Триесте фрегат «Минерва Северная». Захватив у турок шесть судов, он создал флотилию и успешно вклинился в коммуникации Порты и даже овладел крепостью на острове Кастель-Россо.

Другая флотилия, под командой мальтийца Лоренцо Гильчельно, принятого на русскую службу в чине капитана 2 ранга, совершала набеги в Архипелаге и у Дарданелл. Корсарский фрегат «Лабондани», с русским командиром лейтенантом Сергеем Телесницким, смело вступил в бой с 14 турецкими кораблями. Спустя три часа турки оставили поле боя ни с чем.

Конечно, если бы в ту пору на Средиземном море появилась, как было задумано, эскадра адмирала Грейга, туркам пришлось бы несладко, да и просьба корсиканцев, быть может, не осталась без внимания…

Опять же в ту пору в Италию послали генерал-поручика Ивана Заборовского с агентами. Им предписывалось исподволь готовить возмущение против Турции среди славян и греков, вербовать на русскую службу волонтеров в корсарский отряд.

Рядом с Италией, на Корсике, к Заборовскому явился небольшого роста, невзрачный на вид поручик французской армии и подал прошение с просьбой зачислить на русскую службу.

— Должен предупредить вас, — пояснил Заборовский, прочитав прошение, — что повелением императрицы в сухопутные войска мы принимаем на службу офицеров чином ниже имеемого.

Посетитель, раздумывая, недовольно сжал тонкие губы.

— В таком случае я отказываюсь, — и тут же взял обратно прошение у генерала.

Того поручика-корсиканца звали Наполеон Бонапарт. Почему он вдруг запросился на русскую службу? Россия неплохо оплачивала волонтеров, а положение у поручика было не из блестящих.

После смерти отца он взял на себя заботы о многочисленной семье и едва сводит концы с концами…

Но вот на французской сцене совершенно изменились декорации. Вместо дворца Бурбонов из-за кулис появилось здание Конвента. Недолго думая, молодой офицер перешел на сторону «каналий», он так называл повстанцев, казнивших Людовика XVI, и признался, что они есть «самая гнусная чернь». Наполеон забирает с Корсики мать и семерых братьев и сестер и привозит их сначала в Тулон, а потом устраивает в Марселе.

Именно на юге летом 1793 года взяли верх роялисты, сторонники казненного короля. Они без труда овладели Тулоном и призвали на помощь английскую эскадру адмирала Худа. Вскоре в Тулон привел свой линейный корабль «Агамемнон» капитан Горацио Нельсон. Тем временем Худ провозгласил королем Франции Людовика XVIII, старшего брата казненного короля.

Английский адмирал без сопротивления разоружил французскую эскадру, высадил на берег пять тысяч испанцев и полностью овладел положением. Тулон, главный военный порт, как говорили, ключ от Франции, стал оплотом роялистов на юге.

Республиканская армия генерала Карго беспомощно топталась вокруг Тулона. Политический представитель Конвента в армии, корсиканец Саличетти, неожиданно встретил в лагере осаждавших своего земляка и приятеля капитана Бонапарта. Они разговорились за бутылкой вина, и несколько экспансивный Наполеон вдруг ошарашил своего собеседника:

— Тулон можно взять довольно просто, но надо все сделать с умом.

Усмехнувшись, Саличетти покачал головой.

— Мы бьемся здесь второй месяц, и никакого толку. Что же предлагает твоя светлая голова?

Наполеон сверкнул глазами и поманил приятеля. Они вышли из палатки и взобрались на холм… Где-то внизу, скрытая высотами, простиралась Тулонская бухта.

— Я довольно неплохо знаю эту местность. Главное, прогнать англичан, — быстро проговорил Бонапарт и протянул руку в сторону деревушки Эгильет, расположенной на возвышенности. — Нам надо решительно штурмовать Эгильет. Для этого поставить наши пушки там и там, — Наполеон увлеченно размахивал руками. — Кинжальным огнем мы растерзаем испанцев, и картечь довершит дело.

Саличетти внимательно прислушивался.

— Овладев Эгильетом, мы возьмем господство над бухтой, накроем шквалом английскую эскадру, и они побегут, как зайцы.

Долго уговаривал политический комиссар Карто взять в армию артиллериста Бонапарта. Как раз Конвент прислал нового командующего. Генералов пекли в Париже, как блины. В такие времена, когда пламя полыхает вовсю, сковорода раскалилась до предела. Правда, и блины выходили частенько комом…

Новый генерал Дюгомье благоволил артиллерийскому капитану, и дело пошло. Расположив батареи, как задумал, Бонапарт после жестокой канонады повел на штурм солдат революции. Эгильет взяли с ходу, а самого Наполеона ранили в штыковой атаке. С этого дня на английскую эскадру обрушился огненный вал. Все чаще ядра проносились над кораблем Нельсона, порой задевая мачты и такелаж. Капитану становилось не по себе, он был бессилен противостоять своему невидимому противнику.

Адмиралу Худу пришлось худо. Сначала он отправил на берег часть экипажей, помочь защитникам Тулона. Потом начал постепенно давать задний ход. Вызвал Нельсона и распорядился:

— Вам надлежит отправиться в Тунис. Поручение деликатное. Вам нужно убедить тамошнего бея отказаться поддерживать французов.

«Агамемнон» покинул рейд Тулона и больше сюда не возвращался. Через неделю — другую Худ начал уничтожать французские корабли в бухте и уводить свою эскадру Подальше в море. Республиканская армия перед Рождеством овладела Тулоном.

Так впервые скрестились военные дороги Нельсона и Бонапарта и разошлись навсегда. Первому суждено будет погибнуть геройской смертью в бою, как и подобает истинному патриоту.

Второму предстоит окончить свои дни в изгнании, вдали от родины…

Коснется жизнь этих великих людей и Василия Головнина. С первым, английским адмиралом, он не раз встретится во время службы волонтером в английском флоте. Второго, низложенного императора Франции, Головнин «лелеял надежду увидеть» на острове Святой Елены, но английские власти, строго следуя предписаниям, не дозволили…

После Рождества жизнь на «Анне-Маргарите» потекла размеренно и вошла в определенную колею. Чем примечательна длительная стоянка судна в иностранном порту? На первых порах моряки-офицеры, боцманы, матросы спускают до нитки накопленные прежде «капиталы» и ждут не дождутся очередного жалованья. Получив его, тут же проматывают на берегу. Правда, матросы, согласно петровскому морскому уставу, на берег сходили только в сопровождении офицера. А так каждый день матрос занят своим делом.

Корабль можно уподобить своеобразному организму. Есть у него свое тело в виде корпуса, двигательные устройства — мачты, паруса, снасти. Имеется приспособление для надежного крепления с земной твердью — якоря, якорные канаты, шпили. Все эти составные части находятся в ведении экипажа. Парусники присматривают за парусами, такелажники — за снастями, конопатчики — за корпусом. Много их, разных корабельных профессий.

Пушкари ухаживают за орудиями, констапели проверяют крюйт-камеры [35]… Все смотрят за чистотой и порядком в своих заведываниях, а кроме того, выполняют общие корабельные работы по приборкам, погрузкам припасов, ремонту корпуса.

Каждый день на корабле несется вахта. Смотрят, чтобы никто чужой не проник на корабль, не задымилось бы где, не дай Бог, проверяют, не прибавилось ли воды в льяле, специальной выгородке в трюме корабля. Вокруг-то вода, извечный неприятель…

Три раза в день команде положено быть на молитве, заутрене, в полдень, вечерне…

А кто готовит пищу? Конечно, сами матросы, поартельно, но офицерам отдельно.

Так что забот экипажу хватает. И за всем нужен глаз да глаз. Соблазнов у человека много, искушений немало. Офицер должен все знать к видеть, чтобы вовремя дать нужную команду, а где надо — и вытянуть линьком по спине.

Вечером офицеры засиживались в кают-компании после ужина, «гоняли чаи». Вестовые и денщики то и дело разжигали самовар, чертыхались про себя, каждый хотел урвать лишний часок, поспать где-нибудь в закутке. У каждого матроса на корабле есть свои заветные местечки, где их и друзья не всегда сыщут. Только холодило, топили печки-времянки лишь в кубриках и офицерском коридоре. Ночью в стужу набрасывали сверху шинели, кто-то приспособил паруса, кутались, жались друг к другу…

А офицеры, накинув шинели, грелись у самовара, то и дело подливая в чай то ром, то венское, смотря что стоит на столе.

Редкий день не вспоминали своего теперешнего старшего начальника, Сергея Петровича Румянцева. Посланник на судне не бывал, с ним общался только командир Креницын. Поводов для визитов было хоть отбавляй. Экипаж нужно накормить и одеть, выдать, что положено из денежного довольствия. Провизию подвезти, дрова для печек доставить. В шведской столице все услуги стоили вдвойне дороже, чем в Кронштадте. Но граф на деньги не скупился, выдавал все вовремя.

— Благодетель он, — обычно отзывался о нем Креницын, — не скупой, правда, и мотает, видимо, свою-то деньгу без счету.

Головнин посмеивался.

— Оно все так, добро, ежели мошна-то бездонная. Я сие приметил в ту пору, когда их сиятельство провожали графа д'Артуа. Попомнишь-то, Дмитрий Данилович?

Креницын, отхлебывая чай, отвечал неспешно:

— Как не помнить. Он тогда враз доставил на борт ящик бордо. Сам-то бутылку опорожнил, остальное нам в кают-компанию досталось. Чай, верно подметил ты, деньги-то, видать, у него куры не клюют. Папаша-то евонный богатей знатный, своим горбом нажил добро. Даром, што Фельдмаршал.

Младший сын генерал-фельдмаршала Румянцева-Задунайского и в самом деле жил беспечно, но деньги не проматывал. Состоя без малого пятнадцать лет на дипломатической службе, откровенно тяготился своими обязанностями. Императрица знала его с детских лет, сначала сделала его камер-юнкером, держала при себе. Потом, по просьбе отца, направила посланником к прусскому королю в Берлин. Но молодой граф там не засиживался и хотя числился посланником, но то и дело отпрашивался в отпуск в Петербург… Отец, старый вояка, за легкомыслие его отстранил от своей особы и даже не всегда желал видеть у себя в имении.

Немалую поддержку граф Сергей получал от своего старшего брата Николая Петровича, имевшего большой вес при дворе и коллегии иностранных дел. Через него Екатерина вела все сношения с Кобленцом, где осело бежавшее из Франции королевское семейство. Прошлой весной она поручила Сергею попечительство над графом д'Артуа.

— Поезжай-ка, Сергей Петрович, в Дерпт, туда инкогнито прибывает граф д'Артуа. Ты его встретишь, как положено, но без излишнего шума. Разместишь его в моих покоях. Ты при нем состоять будешь, покуда он месяцдругой в Петербурге задержится. В помощь тебе генерала дадим…

С экипажем и офицерами «Анны-Маргариты» граф Румянцев общался просто, раскованно, не кичась своим происхождением. Когда «Анна-Маргарита» в штормовую погоду приближалась к крепости Ваксхолм, лежащей на пути к шведской столице, Креницын доложил графу:

— Ваше сиятельство, на видимости крепость. Положено ей вашему сану посланника салютовать. Позвольте послать шлюпку для объяснений коменданту крепости.

Румянцев, видимо утомленный качкой, равнодушно махнул рукой:

— Бог с ней, с салютацией, всё, капитан, поскорей до пристани доберемся…

В шведской столице русского посла приняли настороженно. После убийства короля Густава III престол номинально занял его малолетний сын, но правил страной регент, герцог Зюдерманландский. Знатная верхушка тяготела к республиканской Франции, поэтому отношения с Россией были натянутыми, и русского посланника встретили холодно…

Но так или иначе, Румянцев всячески способствовал удобству в содержании «Анны-Маргариты» и ее экипажа в Стокгольме.

— Сего от графа не отнимешь, пожалуй, мы в Ревеле на таких-то хлебах не жили, — отзывался о графе Креницын.

Вечерами, естественно, заходили разговоры о флотской жизни, вспоминались разные случаи Креницыным. Особенно возносил командир «Анну-Маргариту». Два года назад в Архангельске он спускал транспорт на воду. Принимал участие в его достройке. Потом привел из Архангельска в Кронштадт.

— Нет на нашей эскадре лучше судна, чем «Аннушка», — нахваливал он транспорт, — в море-то равных ему нет.

Головнин прислушивался, но обычно не соглашался.

— Не скажи, Дмитрий Данилыч, куда нашей «Аннушке» тягаться, к примеру, с фрегатом или катером. Они ее обчешут завсегда и будут с кормы фигу показывать.

Командир обычно краснел, но не сдавался.

— По свежему норд-весту да умеренной волне я согласный, мне тягаться с корабликами да фрегатами несподручно. Но ежели в открытом море или океане, не дай Бог, шторм прихватит, то эти самые кораблики паруса все подберут да ванькой-встанькой валяться станут. Моя же «Аннушка» паруса лишь зарифлит и взойдет на волну, хоть бы што, хода-то не потеряет.

— В чем суть-то? — интересовался Головнин.

— Вся загвоздка, Василий Михайлович, в корабельной архитектуре. Военное судно должно быть скороходно, для того и корпус у него узкий, но длиннота больше и мачты высокие, парусов штоб разместить поболее, ветра забрать с высоты.

Креницын сделал паузу, ухмыльнулся, хитровато прищурился.

— Другое дело транспорт. Ему шибко бегать не надобно, в бой не ввязываться. Генерально, штоб к бою вовремя все доставить на корабли, припасы воинские, солдат куда для десанта или провизию. Надобно ему всюду пройти без опаски. Потому и корпус у него пошире, обводы круглей, — Креницын засмеялся, — как у бабы приличной, и мачты у него пониже, но крепкие…

Беседы иногда затягивались, а однажды приняли неожиданный поворот. Как обычно расхваливая качества «Анны-Маргариты», Креницын проговорил:

— А ежели, к примеру, в дальний вояж, быть может, кругом света, так наша «Аннушка» хоть куда. Токмо она и годная.

— Ты-то почему предполагаешь? — спросил Головнин. Командир помолчал, вспоминая о чем-то, и спросил:

— Слыхал ли ты про знатного аглицкого капитана Кука?

— Кто же его не знает.

— Так тот капитан на угольщиках вокруг света обошел. Суденышки такие, которые в Англии перевозкой угля занимаются.

— Ты-то откуда ведаешь? — недоверчиво спросил Головнин.

— Мне его соплаватель сказывал, Тревенен Яков Иванович, царство ему небесное, — перекрестился Креницын.

Головнин отодвинул подстаканник, от неожиданности подался вперед. «Как же так, почитай год, как с Креницыным плаваю, а до сих пор не ведал, что он был знаком с Тревененом?»

То, что в экспедицию Кук отправлялся на «угольщиках», Головнин знал. Весной прошлого года в Копенгагене купил в лавке сочинения о плаваниях Кука на английском языке. В корпусе, когда отсиживался после экзамена на мичмана лишний год по «малолетству», даром времени не терял, английский прилично выучил.

Тяготел он к преподавателю математики, профессору Василию Никитичу Никитину. Ставил его, магистра Эдинбургского университета, рядом с Кургановым. Никитин не только прекрасно преподавал математику, но и в совершенстве владел английским языком.

— Как же подлинный морской офицер может не знать английский?! — часто, прерывая урок математики, обращался он к гардемаринам. — Нынче Британия владеет землями от Вест-Индии до Ост-Индии, вам не миновать якшаться с ними. А ну, вы, как туземцы, с ними обращаться станете, на пальцах?

Гардемарины кисло ухмылялись, многие из них едва переползали из класса в класс…

Никитин же собрал любознательных в один класс и усиленно занимался с ними английским. Записался в этот класс накануне выпуска и Головнин. И вспоминая об этом много лет спустя, рассказывал:

«Прежде, следуя примеру своих товарищей, он занимался только изучением одних математических наук, а о словесности и языках не думал. Математику он знал очень хорошо, за что был произведен старшим унтер-офицером, или, как тогда называли, сержантом, и из корпуса вышел вторым человеком по всему выпуску, но иностранного языка ни одного не знал. Когда же он был оставлен в корпусе, тогда бывший инспектор оного профессор математики Василий Никитич Никитин принял на себя обучать английскому языку один особый класс, при открытии коего говорил он о пользе знания иностранных языков славную и убедительную речь. Речь сия произвела на Головнина такое действие, что он обратил все свое внимание, все минуты словесности и иностранным языкам, и в восемь месяцев выучил русскую грамматику, историю, географию и столько английского языка, что мог переводить с него довольно хорошо; и потом, когда вышел из корпуса, тотчас нанял учителей английского и французского языков…»

Теперь во время стоянки в Стокгольме он отыскал на берегу учителей и по два раза в неделю брал уроки английского и французского языка. Креницын удивлялся:

— Французский-то тебе к чему?

— Сия нация тож держава знатная морская, и мореходы там славные, нам Никитин Василий Никитич сказывал. Бугенвиль ранее Кука кругом света плавал, нынче Лаперуз где-то в Великом океане затерялся…

— Охота тебе, — добродушно посмеивался командир, — этак мы с тобой и спознаемся нечасто, все ты в учении на берегу…

Сейчас Головнин наверстывал упущенное.

— Откуда знаешь Якова Иваныча? Креницын пожал плечами.

— Мы с ним познакомились давненько. Когда я определился на службу к Муловскому Григорью Иванычу.

— Так ты и Муловского знавал? Настала очередь удивиться командиру.

— Што с того-то? В ту пору экспедиция готовилась на Камчатку, ну я и упросился на транспорт к нему.

Креницын поражался все больше. Обычно сдержанный в разговорах мичман на этот раз набросился на командира с расспросами. Почему да отчего он запросился к Муловскому, что знает о нем. Пришлось начинать издалека:

— Вишь, Василий Михайлыч, от души сознаюсь, покуда не сходил я мичманом из Кронштадта до Архангельска и обратно, не помышлял о дальних вояжах. А тут посмотрел Европу, в Англию шторм закинул, потянуло меня в неизведанные страны. В ту пору прослышал про секретную экспедицию, явился самолично к Григорью Иванычу в Петербург. Он меня и определил к себе. Расположением графа Чернышева, нашего вице-президента, он пользовался, да и сама государыня-матушка к нему благоволила. Добрый моряк был, немало по свету плавал…

Креницын знал и о том, что Муловский собирался в плавание вокруг света еще в 1776 году. Тогда граф Чернышев на свои средства снарядил экспедицию, но она не состоялась.

— А тогда-то все наготове было. Григорья Иваныч ездил по поручению Чернышева в Вильну, других спутников куковых уговорил итти с нами, профессоров Форстера да Беля. Однако сорвалось в ту пору, а жаль…

Не раз еще вечерами расспрашивал Головнин своего командира о прошлой службе, подготовке вояжа на Великий океан.

Как-то в разговоре Креницын опять вспомнил о Тревенене.

— Под его командой привелось мне сражаться в прошлую войну со шведами. Я тогда на «Старом Орле» служил, а Яков Иванович отряд наш возглавлял в Барезунде. Поколотили мы там шведа и в море, и на берегу…

Увлеченный рассказом Креницын уловил на лице собеседника недовольную гримасу.

— Чего кривишься, Василь Михайлыч?

— Не по душе мне эти байки про бойню человеческую, Дмитрий Данилыч. Долг перед отечеством дело святое. Но все же сколь смертоубийство противно мне.

— Без сего, брат, на войне не обойтись, — примирительно сказал командир, — а так я и сам, впрочем, не охочь такое всколыхать. В Библии сказано: «Не убий и возлюби ближнего своего». — Оба помолчали, а Креницын вспомнил о другом: — Опять же и нам тогда не повезло: «Старый Орел»-то наш тогда, после сражения, на камни напоролся, намертво сел. В шторм его разломило. Сжечь пришлось. Слава Богу, людей всех сняли. Однажды опять вспомнили о транспортных судах.

— Я к тому, Дмитрий Данилыч, поразмыслил, — неторопливо делился своими соображениями Головнин, — пожалуй, ты прав, для дальних вояжей, по океану особливо, судно наподобие нашего транспорта более сподручно.

— То-то же, — улыбнулся Креницын, — возьми ты и вояж наш с Муловским. Тогда лишь одни транспорта и снарядили…


С наступлением весны поднялось настроение экипажа «Анны-Маргариты». Вернувшись как-то от посланника, командир объявил в кают-компании:

— Осмотреться пора на судне. Все проверить по отсекам и трюмам. Такелаж, паруса выветрить, просушить, а там и обтягивать. Граф наш, кажись, заскучал по родимой стороне. Намекнул, через месячишко-другой отправимся в родные пенаты.

Минуло полгода, как Румянцев появился в Стокгольме, а столичная знать так и не изменила прохладного отношения к нему. Сказывалось тяготение шведской верхушки к старому союзнику, Франции. С ее помощью шведы надеялись вернуть Норвегию и Финляндию.

Румянцев исправно доносил Екатерине II о настроениях в шведской столице, им были довольны в Петербурге, а сам он тяготился дипломатической службой. К тому же недруги России всячески принижали посланника, иногда, «забывали» приглашать на королевские приемы, пытались вовлечь в интригу против регента короля. Все это раздражало, и Румянцев начал домогаться разрешения на отлучку из Швеции у влиятельного графа Моркова и вицеканцлера Остермана. В конце июня осторожный Остерман разрешил отъезд, но оговорился «решить все по своему усмотрению». Все знали нрав императрицы, когда что-либо делали без ее ведома…

В начале июля «Анна-Маргарита» сияла во всей красе свежевыкрашенными бортами, лакированными мачтами и реями, подвязанными белоснежными парусами.

Как обычно, придворные церемонии, связанные с отъездом посланника, затянулись, и лишь в начале августа Румянцев покинул Стокгольм.

11 августа 1794 года «Анна-Маргарита» бросила якорь на рейде Ревельской бухты. Румянцев тепло распрощался с капитаном и офицерами и уехал в Петербург. Его появление не осталось незамеченным. Екатерина приняла его благосклонно, но после этого кто-то наябедничал, что, мол, Румянцев своевольничает. Недовольная императрица собственноручно черкнула записку графу Чернышеву: «Я желаю знать, что транспортное судно 11 месяцев пробыв в Стокгольме делало? Для чего не возвращалось, и много ли через то казне убытков учинено? Вопрос идет о том судне, на котором сюда приехал граф Сергей Румянцев».

Чернышеву пришлось отдуваться… Он-то полюбовно, по старой дружбе, разрешил Румянцеву задержать «Анну-Маргариту» в Стокгольме. Но все обошлось, а транспорт скоро благополучно закончил кампанию, перешел в Кронштадт на зимнюю стоянку.

В ту пору, когда «Анна-Маргарита» отстаивалась в Стокгольмских шхерах, республиканская армия подавила мятежи внутри Франции и начала наступление за ее пределами. Буржуа, воспользовавшись слабостью якобинцев, захватили власть и положили конец революции. Отныне армия под флагом республики выполняла волю новых правителей. Войска не без успеха двинулись в Нидерланды, Италию, Испанию. На море французам тоже поначалу везло. Англичане упустили большой конвой французских транспортов с зерном из Вест-Индии, покинули Тулон.

Буря, взбудоражившая Францию, вполне закономерно выплеснула за ее пределы энергию ненасытных буржуа.

В союзе с Испанией и Данией французы решили расправиться со своим давним соперником. Особое значение приобрела борьба на море, поскольку главный их неприятель, Англия, могла существовать только за счет торговли с Европой и колониями. Весьма образно нарисовал в прошлом веке панораму начинающейся схватки на море авторитетный историк адмирал Мэхэн: «Война против торговли в течение Французской революции как во время республики, так и при владычестве Наполеона, характеризовалась такой же страстностью, такими же чрезвычайными и широкими замыслами, такой же упорной решимостью окончательно низвергнуть и искоренить всякую противодействующую силу, какие характеризовали и все другие политические и военные предприятия этой эпохи. В усилиях надеть ярмо своей политики на торговлю всего мира два главных борца, Франция и Великобритания, балансировали в смертельной схватке на обширной арене, попирая ногами права и интересы слабейших стран, которые — одни в качестве нейтральных, другие в качестве подчиненных, дружественных или союзных держав — смотрели безнадежно на происходящее и убеждались, что в этой великой борьбе за существование ни мольбы, ни угрозы, ни полная отчаяния пассивная покорность не могли уменьшить давления, постепенно разрушавшего их надежду и даже самую жизнь».

Масштабы начавшейся схватки впечатляли. Северное побережье Европы, от Голландии до Нормандии, западный берег Франции вдоль Бискайского залива, Средиземное море и, наконец, Атлантика с богатыми французскими колониями у берегов Америки.

Флот Англии — более сотни линкоров, французы имели на несколько десятков меньше. Но британцам кораблей все равно не хватало. Часть их чинилась в портах, на других не доставало экипажей. Англичане обратились к русской императрице…

В день летнего солнцестояния года 1795 эскадра вицеадмирала Ханыкова в два десятка вымпелов покинула Ревельский рейд и направилась к берегам Англии… Тридцать кампаний не покидал палубу боевых кораблей Петр Иванович Ханыков. Впервые отличился под Кольбергом, потом при Чесме. Ни одной военной кампании не отсиживался на берегу. Два ордена и золотая шпага «За храбрость» венчали последнюю военную страду на Балтике со шведами. Все бы ничего, но впервые налет грусти временами омрачал лицо адмирала.

Шестой десяток разменял вице-адмирал, и казалось, все в жизненной колее устоялось. Службой и карьерой доволен, здоровье не ахти, но слава Богу, на берегу семья… Но как у морских тружеников — «на берегу — в гостях, а в море — дома». Потому у многих морских «волков» семейная неустроенность. Частенько страдают близкие из-за материального недостатка. Как ни говори, а ежели нет наследства или дохода с имения, на одно жалованье семью содержать трудно. Но с этой стороны у Ханыкова дела поправились, когда он получил звание контр-адмирала.

Но частенько домашний очаг светится, а тепла нет, хотя этого вроде бы и не ощущалось.

Известно, что семейная жизнь моряков отличается одной особенностью — длительными разлуками неделями, месяцами, а иногда и годами супруги не встречаются друг с другом. Отсюда и неурядицы. У кого-то все обходится, у многих далеко не всегда. И частенько не по причине супружеской неверности. Происходит надрыв душевный, который мудрено и объяснить. Загадочны натуры женские…

Обычно, как и было заведено в Кронштадте и разрешалось Морским уставом со времен Петра Великого, перед началом кампании или дальним походом на корабли съезжались жены офицеров, погостить перед дальней дорогой, проводить своих благоверных. В прошлом году к Петру Ивановичу по заведенной привычке из Петербурга наведалась жена. Как всегда расположилась в его каюте. На другой день эскадра начала вытягиваться на рейд, жена собиралась уйти на яхте в Петербург. Ханыкову доложили, что линкор «Святой Николай» сел на мель. Частое явление в Кронштадте. Вице-адмирал вышел на шканцы, осмотрелся, распорядился, а когда вернулся в каюту, внутри у него сразу все вдруг сжалось, похолодело… В пустой каюте кормовое окно было настежь распахнуто. На столе, прижатая вазой, лежала записка… Пришлось писать объяснение.

Как положено, командир Кронштадтского порта доносил адмиралу Голенищеву-Кутузову об отправке эскадры в море, а в конце сделал приписку: «И вот еще скажу, милостивый государь мой, странное приключилось: в 3 часа пополудни, когда уже корабли последние пошли и „Св. Николай“ прижался к мели, П. И. Ханыков на яхте имел с собой жену, которая хотела при съеме их с якоря ехать в Петербург. Вышел он на шканцы, жена осталась в каюте, минут через 10 он вошел в каюту, ее уже не нашел, оставила ему прощальную записку, что она на свете более жить не будет, и видно, что в окно выбросилась в воду».

Приятели, сослуживцы восприняли происшедшее поразному, но в одном мнения сходились: «Несладкая доля женщины, связавшей свою судьбу с морским офицером».

…Теперь в дальнем походе к берегам Англии Ханыков питал надежду развеяться и забыться в буднях корабельной жизни, вдали от приевшегося Финского залива. Прежде он не раз плавал к берегам Англии, служил волонтером в звании офицера на британском флоте.

Отправляя эскадру, Чернышев, бывший когда-то послом в Англии, предупредил Ханыкова:

— Гляди в оба, Петр Иваныч. Суда-то наши не ахти, в сравнении с аглицкими, у них добротней. Да и служители иховы побойчее, плавают скрозь годами. Держи нашу честь, не посрами.

Сейчас подгоняемая попутным ветром эскадра легла на курс вест и Ханыков, глядя в подзорную трубу, диктовал флаг-офицеру замечания:

— Пиши, «Михаил» рыскает влево, «Николай» увалялся вправо, «Ретвизана» черти куда понесли.

Ханыков перевел взгляд на вымпел. «Ветерок и волна в корму, строй держать тяжко».

— Будто стадо коров, разбрелось — проговорил он досадно, вскинул трубу и крикнул вне себя: — Дай позывной и пушку Игнатьеву на «Рафаил», куда он попер к норду, а за ним и «Пимен» следом…

На сигнальных фалах затрепетали позывные фрегата «Рафаил», следом рявкнула пушка, выражая недовольство флагмана действиями капитана.

На палубе «Рафаила» забегали люди, отдавая шкоты [36] одного борта, перебрасывая паруса на другой.

Широко расставив ноги у грот-мачты, молча следил за движениями подчиненных матросов помощник вахтенного начальника мичман Василий Головнин. Разнос флагмана за дурной маневр он принимал и на свой счет… За полгода совместной службы матросы научились понимать молодого мичмана с полуслова и действовали лихо, стараясь не подвести своего начальника. В отличие от многих офицеров он ни разу не поднял руку на матросов, да и бранился только по делу, как-то добродушно, вроде «Эк ты, увалень неотесанный» или «будто тюфяк размякший»…

В Зунде к русской эскадре присоединились датчане и недавние противники, корабли шведов. Вместе, под флагом Ханыкова, прибыли на рейд порта Доунс. Как положено, после обмена салютами, Ханыков нанес визит адмиралу Адаму Дункану, в распоряжение которого поступила русская эскадра.

Дункан встретил союзников с приветливой улыбкой, за которой явно проглядывала озабоченность англичанина. После обычных церемоний он пригласил Ханыкова к разложенной на столе карте.

— Ваша эскадра пришла как раз вовремя. Я знаю, что вас две недели держали противные ветры в проливах, что поделаешь.

Не зря Ханыкова послали командующим. Он понимал все, что говорил адмирал, и вполне сносно владел английским.

— Ваша цель, — Дункан очертил на карте карандашом круг, — блокировать голландский флот у острова Тексель. Вы знаете, что мы опасаемся соединения их флота с французами. Они мечтают высадить войска на нашем острове. — Дункан криво улыбнулся. Быть может, он вспомнил, как в начале века нидерландский штатгальтер Вильгельм победным маршем прошел по Темзе и овладел английской короной. А может, ему на ум пришло тяжкое поражение у острова Текселя от голландского адмирала Рюйтера…

Исполняя долг, русская эскадра плотным кольцом блокировала голландский флот. Вскоре отличился фрегат «Михаил», пленил в Немецком море и привел к англичанам голландское судно.

В Немецком море начались затяжные, жестокие осенние штормы, которые следовали один за другим и не прекращались целый месяц. Для русских кораблей, привыкших к непродолжительным плаваниям на Балтике, начались суровые испытания. Через неделю-другую на кораблях открылась течь. Сменившиеся с вахты матросы стояли у помп, работающих без перерыва. «Чуть буря — полвахты у помп; все скрипит, все расходится».

Спустя две недели командир «Рафаила» запросился в ремонт, течь одолела-таки; едва задраенные артиллерийские порты черпали воду во время сильной качки.

Головнин одним из первых узнал, что фрегат отправляется на починку к устью реки Медвее.

В тот же день постучал в каюту командира.

— Дозвольте, господин капитан-лейтенант с просьбой, — не торопясь начал мичман. Командир только что спустился со шканцев. Наверху шел проливной дождь, промок до нитки, снял всю одежду до нижней рубашки. Мичмана Головнина он уважал. У него все ладилось, дело знает отменно, решает все самостоятельно и грамотно. Вахту правит исправно, без замечаний. И еще одно подметил командир: свободно на равных общается с англичанами, языком их владеет неплохо.

— Ну, выкладывай, — закуривая трубку, сказал Игнатьев.

— Нынче мы к ремонту назначены, — командир недоуменно поднял брови, — так позвольте мне переписаться на «Пимен».

— Плавать исхотелось?

Головнин, улыбаясь, молча кивнул головой.

— А почему именно на «Пимен»?

— Дружок там мой обретается, мичман Петр Рикорд. Игнатьев пососал затухшую трубку. «После эдаких штормов да непогоды заново в море просится, — подумал командир, — и не рисуется, видать, к морю прикипел. Добрый капитан станет».

— Пожалуй, я не против, сегодня-завтра доложу флагману, благо он собирается в Лондон укатить.

Вице-адмирал Ханыков согласился с мнением командира, и Головнин ступил на палубу семидесятичетырехпушечного линкора «Пимен».

Прежде чем попасть в каюту капитана, он очутился в объятиях мичмана Рикорда. Обычно в море каждая шлюпка у трапа — это целое событие, которое быстро разносится по кораблю, значит или привезли почту, или на борту появилось какое-то новое лицо, а с ним и последние известия с берега.

— Надолго к нам, Василь Михалыч?

— Покуда «Рафаил» в ремонте.

— Так мы скоро домой.

— Сие бабушка надвое сказала, Петр Иваныч, — усмехнулся Головнин, — адмирал нынче в Лондон отправляется, к послу нашему приглашен.

Разместился Головнин в мичманской каюте, вместе с . Рикордом, третье место пустовало. Рикорд представил соседа, мичмана.

— Коростовцев Григорий, мой добрый приятель и вообще компанейский товарищ.

Не успели поделиться последними новостями, а на корабле их всегда уйма, засвистели боцманские дудки. «Пимен» снимался с дрейфа и отправлялся в заданный район. Блокада Текселя продолжалась, а с нею текли и корабельные будни. Верхняя вахта, бодрствующая подвахта, готовая в любой момент прийти на помощь. Корабль крейсирует в заданном квадрате, меняя галсы, сторожит неприятеля. Как только засвистят боцманские дудки «Всех наверх!», значит корабль меняет галс. Матросы разбирают шкоты, брасы, булини [37], карабкаются по вантам, разбегаются по реям. Перекидывают паруса, при развороте на обратный галс корабль обычно сильно кренится. Матросы на пертах [38] обхватывают реи, прижимаясь к ним.

Обычно Головнин и Рикорд старались стоять вахту в одну смену. Переговаривались, глядя на снующих матросов.

— Аглицкие-то матросики проворнее наших управляются с парусами, — огорчался Головнин.

— Сие верно, Василь Михалыч, да и корабли у них не чета нашим, добротнее. Но глядя на англичан, и наши матросы сноровистее работают, стараются вытянуть свою честь, подтягиваются.

В затишье на море капитан отдыхал, иногда вахтенный начальник из лейтенантов уходил попить чайку. Кто-то из мичманов оставался полновластным хозяином судна. Стоя рядом с рулевым и посматривая на волны за бортом, следил за ветром по вымпелу, не спуская глаз с парусов. Махина — судно, полсотни сажен длиной, тысячу тонн водоизмещением, подчинялось его воле… Но такие моменты выпадали редко. Осенние штормы изо дня в день беспрерывно трепали корабли.

Наступила пора идти зимовать к родным берегам. Но в Лондоне Ханыкова огорчил неожиданным известием посол граф Семен Воронцов:

— Лорд Адмиралтейства, Петр Иванович, передает настоятельно просьбу его королевского величества, дабы наша эскадра не покидала на зиму берегов Британии.

За десять лет пребывания в Англии, несмотря на неприязнь Екатерины II, граф пользовался в Петербурге заслуженным авторитетом, как тонкий политик.

— Но я, граф, имею инструкцию Адмиралтейств-коллегии и предписание ее величества возвернуться к нашим портам на зимовку.

— Моя депеша уже пошла к матушке-государыне, господин адмирал. Крайняя нужда здешних правителей нам на руку. Авторитет государыни нашей возрастет. Наверняка ее величество удовлетворит просьбу короля, в том нет сомнения, — твердо настаивал посол, — так что повремените покуда. Тем паче матросики королевского флота пошаливать почали, зараза бунтарская и сюда исподволь проникает…

Вскоре поступило распоряжение из Петербурга — эскадре задержаться в Англии. Корабли эскадры на зиму ушли в порты Ширнесс, Диль, Ярмут. «Рафаил», куда опять перебрался Головнин, ушел на ремонт и стоянку в шотландский порт Литт. Английское Адмиралтейство успокоенно вздохнуло. Как-никак десятки лишних вымпелов.

Вице-адмирал Ханыков получил от лордов Адмиралтейства искреннюю признательность и восхищение мужеством русских моряков. Но они что-то недоговаривали. При очередной встрече Воронцов был откровенен:

— Здешние адмиралы удивляются, Петр Иванович, сколь храбры наши офицеры, плавая по морю в жесточайшие бури на наших худых судах. Они все клянутся, что ни один из них не взялся бы командовать столь гнилыми и рассыпающимися кораблями…

Ханыков слушал, посмеиваясь про себя.

— Наши русские, граф, ко всему приучены…

Из всеподданнейшего донесения императрице вице-адмирал Ханыкова:

«… лорд Спенсер, лорд Гренвиль, Адмиралтейство, ссылаясь на донесение адмирала Дункана, изъявляют свою благодарность за крейсирование…

При сем должен я признаться, что соединение наше с англичанами было нам полезно, ибо люди наши, ревнуя проворству и расторопности англичан и стараясь им не уступать в том, как то взятие рифов, в прибавке и убавке парусов…. столько изощрялись, что то, что у нас делалось прежде в 10 или 12 минут, ныне делают оное в 3 или 4 минуты».

В следующую кампанию русские корабли продолжали нести дозоры у голландского побережья, вдоль бухт у острова Тексель.

Временами английское Адмиралтейство посылало дозоры к берегам Норвегии. Вдоль них иногда кружным путем, рискуя, пробирались голландские купеческие суда с товарами из французских колоний.

Да и голландский флот не проявлял активности, отстаиваясь в бухтах за островом Тексель. К этому у голландцев отсутствовал резон. Голландские купцы принадлежали к числу крупнейших ростовщиков Европы, но французские «республиканские комиссары высасывали из Голландии все жизненные соки, как пиявки, и в то же время источникам ее богатства — колониям и торговле — сильно угрожала британская морская сила» не без помощи русских.

В отсутствие схваток на море Ханыков частенько гостил на званых обедах у английских адмиралов, наезжал временами в Лондон.

Фрегат «Рафаил» заходил то в Ширнесс, то в Диль. Молодого мичмана, свободно изъяснявшегося с английскими офицерами, как-то увидел Ханыков, взял Головнина с собой в Лондон. Столица выглядела заманчиво не только своими увеселительными заведениями. Головнина привлекли музеи, книжные лавки, театр. Публика на улицах выглядела по сравнению с Петербургом раскованнее, лондонцы довольно открыто выражали симпатии к событиям в соседней Франции.

Поскольку в отношениях англичан с голландцами «заштилело», русская эскадра в конце июля распрощалась с британскими берегами.

Как всегда, противные ветры держали корабли у берегов Дании в проливах. Кронштадтский рейд огласился взаимными салютами эскадры и крепости глубокой осенью, как раз в день Покрова. Потрепанные корабли с уставшими экипажами еще втягивались один за другим в Военную гавань, когда из Петербурга курьер доставил морем эстафету: «Государыня императрица скончалась»…

Венценосный цесаревич, нелюбимый сын императрицы, без сомнения с нетерпением поджидал известия о кончине своей матушки. Долго и затаенно ждал, более двадцати лет. При первой вести о ее близкой смерти, словно застоявшаяся лошадь, рванулся к власти.

Екатерина II еще не испустила дух, а гатчинские батальоны заняли все входы и выходы в Зимний дворец.

Не успели царедворцы присягнуть на верность новому императору, а во все концы полетели указы. От двора были удалены все любимцы императрицы, на других пролился «дождь и даже ливень милостей» Павла I.

Первым делом останки своего усопшего отца Петра III захоронил вместе с гробом Екатерины II в Петропавловской крепости. Принялся сразу же за государственные дела, со стороны были виднее прорехи в порядках, заведенных его августейшей матушкой. Старался подражать Петру, себя не жалел, силился во все вникать. Начались реформы в армии. Были благие намерения — пресечь злоупотребления, но все делать по прусскому образцу.

Флот не остался без внимания. Новый император, Президент Адмиралтейств-коллегии, генерал-адмирал заявил во всеуслышание:

«С восшествием нашим на прародительский престол приняли мы флоты в таком ветхом состоянии, что корабли, составляющие оные, большей частью оказались по гнилости своей на службе неспособными». В этом Павел I верно смотрел в корень бедствия флота.

В первом же приказе он объявил о своей приверженности флоту: «Его императорское величество сохраняет за собой звание генерал-адмирала». Первым делом принялся наводить порядок в кораблестроении. По примеру Петра I на всех верфях завел главных мастеров-строителей, которые отвечали за качество кораблей, расход материалов и денег, открыл в Петербурге и Николаеве училища кораблестроителей. Тут же возвратил Морской кадетский корпус из Кронштадта в Петербург. Решил создать четкую организацию флотов, сколько, каких кораблей, для каких целей иметь на Балтике, на Черном море. Начал сам составлять новый Морской устав, задуманный еще в Гатчине. Такие меры шли на пользу флоту.

Но проявились и чудачества. К примеру, объявили повсеместно «запрещение танцевать вальс» и «чтоб кучера и форейторы, ехавши, не кричали…»

В Кронштадте, вслед за известием о восшествии на престол, появился и первый указ императора: «Его Императорское Величество высочайше повелеть соизволил во флотах шитых мундиров не носить, а быть всем навсегда в вицмундирах». То-то прибавилось сразу забот у портных. Во всех швальнях Кронштадта и Петербурга работали день и ночь.

Павел I запретил появляться во дворце в старых мундирах, камзолах, кафтанах, расшитых золотом.

Но вслед за упомянутым нововведением в Адмиралтейств-коллегию поступило высочайшее повеление: «Государь император изволил указать, дабы коллегия немедленно вошла в рассмотрение:

1. Сколько теперь годных и надежных кораблей к службе и старалась бы теперь привести их в штатное положение».

Восходящая морская «звезда», фаворит Павла I, генерал-адъютант, контр-адмирал Григорий Кушелев конфиденциально сообщил адмиралу Голенищеву-Кутузову, который замещал заболевшего Чернышева:

— Государь намеревается предстоящую кампанию кораблям Кронштадской эскадры смотр произвести…

Всю зиму в Кронштадте приводили в порядок корабли. Из Ораниенбаума тянулись обозы с новым рангоутом, парусиной, канатами. Чиновники почувствовали: если где-то обнаружится непорядок, Павел I докопается до виновника. А виноватых в Кронштадтском порту было пруд пруди. Воровали всюду, наживались на поставках флоту. Отпускали разную гниль, а добротное продавали на сторону…

Где-то на окраине Кронштадта, в небольшой комнатушке, друг перед другом примеряли и хвалились обновкой, новеньким вицмундиром, потряхивали фалдами, смеялись, вытягивали носок в белых панталонах навыпуск мичмана Головнин и Рикорд.

— Ныне мы с тобой, Василий, опять разлучаемся, — грустно проговорил Рикорд, вспомнив визит в контору порта.

Только что они получили новые назначения. Головнин на линкор «Константин», Рикорд на катер «Диспатч».

— Одно повезло мне, братец Петр, — успокоил друга Головнин, — капитаном, сказывают, на «Константине» Гревенс Карл Ильич, который у тебя на «Пимене» командирствовал, добрый малый.

— Он, между прочим, собирался с Муловским вояжировать на Камчатку, — вспомнил Рикорд.

— Ты-то откуда ведаешь?

— Он сам как-то проговорился невзначай. Я вахту тогда правил.

Весна на Балтике выдалась ранняя и теплая. В конце апреля весь залив до горизонта очистился от льда. Солнце припекало, подсушивало отсыревшие за зиму палубы кораблей. Повсюду на палубах стучали деревянными молотками — мушкелями, конопатчики заделывали наспех щели. Эскадра Круза вот-вот должна была выходить на рейд, готовиться к императорскому смотру.

Командир Кронштадтского порта вице-адмирал Пущин пребывал в расстройстве. Он уже прослышал о суровом нраве Павла I, особенно по отношению к мошенникам и казнокрадам, а в Кронштадте их было в избытке. Снаряжение и содержание кораблей стоило больших денег, казна все отпускала, но, проходя через руки подрядчиков и купцов, добрая половина средств оседала в их карманах. А корабли снабжались из рук вон плохо. Сырой и сучковатой древесиной, гнилой, лежалой парусиной, изопревшей пенькой… Потому-то и на кораблях, и 5 на берегу старались навести хотя бы внешний лоск. Благо, по слухам, дальнего плавания не предвиделось.

На улицах города ловили всех офицеров в старых мундирах и отводили на гауптвахту, строго проверяли, чтобы, не дай Бог, кто-нибудь не нацепил ордена Георгия и Владимира, полученные в царствование Екатерины II.

В середине июня эскадра адмирала Круза вытянулась на Большой Кронштадтский рейд. Начались репетиции по встрече государя. Все понимали, что первая встреча с императором может быть и последней по службе…

Спустя две недели Круз произвел репетицию торжественной встречи царя и смотр кораблей эскадры. Некоторым командирам досталось:

— Черт-ти што! Борта не покрашены, медяшка не играет, на якорных канатах сопли висят!

Капитаны разводили руками:

— Краска кончилась, на верхний дек едва хватает.

— Знать не знаю. Доставайте, где хотите. Государь порядок любит. Ваша и моя карьера зависят от какой-то г… й краски. В конце концов покрасьте хотя бы один борт, тот, который к фронту глядит…

На другой день борта всех кораблей, обращенные к линии парада, опоясались спущенными беседками с матросами.

Вечером на баке матросы шутили:

— Что полукавишь, то и поживешь.

— Знамо, правдою не обуешься-то. Правда по миру ходит…

Неугомонный адмирал Круз не давал покоя командирам, каждый день обходил на шлюпке парадный строй кораблей, стараясь подойти незаметно.

— Шлюпка под адмиральским флагом, — доложил Гревенсу вахтенный начальник мичман Головнин и, откозыряв, бегом направился к трапу.

Гревенс, едва успев застегнуть пуговицы вицмундира, представился Крузу по всей форме. Следом отрапортовал, как положено, Головнин.

Круз, взглянув на мичмана, хитро сощурился:

— Резво бегаешь, на других кораблях капитаны в халатах меня встречают.

На щеках Головнина сквозь загар проступил румянец. Как раз пробили склянки, и он вдруг посмотрел поверх головы Круза.

— Дозвольте доложить, ваше превосходительство: сигнал по флоту «Произвести молебное песнопение».

Круз сначала крякнул, потом вспомнив о чем-то, спросил:

— Откуда знаешь? На твоих фалах пусто.

— На соседнем корабле сигнал отрепетован, ваше превосходительство.

Адмирал оглянулся, на кораблях реяли сигналами флаги.

— Наизусть сигналы ведаешь?

Бегло осмотрев палубу, Круз похвалил Гревенса и распорядился:

— Пущай проспится твой мичман Головнин после вахты, завтра поутру пришлешь ко мне. Флаг-офицер мне нужен толковый. А я вижу, он уже и кушелевскую галиматью наизусть знает…

В самом деле, фаворит Павла I, подметил историк, Кушелев «дела морского дальше изобретенных им сложных сигналов не знал».

А Круз не ошибся в новом флаг-офицере. Спустя два дня он первым обнаружил долгожданных царственных гостей и доложил Крузу:

— От Петергофской пристани отчалили гребные суда под императорским штандартом!

На кораблях заиграли горнисты, выбивали дробь барабаны. Матросы в белой парадной форме карабкались на марсы и салинги [39], расходились по реям, офицеры одергивали вицмундиры, поправляли на боку шпаги. Спустя полчаса кругом загрохотало. Салютование начал флагманский линкор «Николай», за ним поочередно палили пушки всех кораблей, батареи Красной Горки, крепостной артиллерии Кронштадта.

По мере прохождения императора мимо кораблей экипажи отзывались громким «Ура!».

На фрегате «Эммануил» взвился царский штандарт. Вслед за Павлом I на палубу поднялась вся его семья — императрица Мария Федоровна, наследник цесаревич Александр, великий князь Константин, супруги, фрейлины…

Прежде всего набожный император совершил Божью молитву, после чего затребовал с докладами Круза и Пущина. Выслушав адмиралов, пригласил их к обеденному столу…

Настал вечер, как обычно при заходе солнца играли зорю, на этот раз с музыкой и барабанным боем. Впечатлительному Павлу понравилось. На следующий день весьма посвежевший западный ветер развел волну. Море заштормило, Павел I отменил поход в Ревель и решил познакомиться с устройством фрегата, благо раньше он наблюдал корабли только однажды, в Ливорно, и то с верхней палубы. Как раз приспело время команде обедать. «Его величество и их высочества присутствовали при раздаче пищи и вина матросам и удостоился сам вкушать» от матросского котла.

Заметив, что матросы да и офицеры при его появлении прячутся, выговорил командиру:

— Объяви экипажу, что мне это неприятно. Изволь приказать всем находиться в моем присутствии как есть. Еще, кто сидит — пусть сидит, а может, спит, так не сметь его будить…

Днем ветер поутих, эскадра снялась с якорей и произвела пушечные экзерциции на рейде Красной Горки.

Ярко светило солнце, император велел поставить ему кресло у грот-мачты. Здесь же закусывали. «Вечернего стола совсем не было. Ночь государь изволил почивать на том же месте, где днем сидел. Для государыни императрицы и для камер-фрейлин постланы были посредине шканец тюфяки с подушками. Генералы, офицеры, солдаты и матросы вокруг них между пушками лежали или на пушках сидели»…

Когда позволял ветер, эскадра снималась с якоря и вытягивалась кильватерной колонной. Опять палили пушки, веселили царя. Если случалось кораблям маневрировать вблизи фрегата «Эммануил» под царским штандартом, то командиры норовили обязательно попадаться крашеным бортом.

Адмирал Круз держал свой флаг на «Святом Николае», ему каждый день докладывали, что император доволен порядком на кораблях.

— Слава Богу, — старчески крестился Круз, — сей день прожили благополучно. Завтра-то каково будет?

Назавтра тоже пронесло. Император, зевая, прохаживался по шканцам, рассеянно поглядывая то на идущие в кильватере корабли, то на вспененные волны, то на далекий отвесный берег.

Супруга, Мария Федоровна, помахивая веером, робко напоминала, не пора ли перебраться на твердую землю…

Павел поманил сопровождавшего его Кушелева.

— Флоту следовать в Кронштадт!

По линии кораблей на фалах [40] заиграли флажные сигналы. Когда последний корабль стал на якорь, император вызвал Круза.

— Я доволен состоянием флота, объяви всем капитанам и экипажам мое благоволение. Тебе сей же час быть в Петергофе, отобедаешь со мной.

Опять на всех кораблях эскадры заиграли оркестры. На «Эммануиле» лениво пополз вниз императорский штандарт. Павел I покидал эскадру. Вновь барабаны били дробь, матросы кричали «Ура!», корабли окутывались пороховым дымом, палили из пушек…

На следующий день появился сияющий Круз, собрал командиров:

— Государь жалует чинами капитанов, офицеров, награждает месячным окладом и морской провизией на месяц матросиков.

Командиры заулыбались, давно правители о них не вспоминали, а Круз предупредил:

— Покуда втягиваемся в гавань, но, чур, разоружаться не станем.

Государь намекнул, предстоит, видимо, сызнова в Немецкое море отправляться. Французы замышляют каверзы супротив короля Англии…

Отпустив командиров, Круз скинул вицмундир, расстегнул рубашку, вышел на балкон, подставил солнцу изборожденное морщинами лицо. Пора бы и на покой, а ноги-то привыкли к палубе, не оторвать, сорок лет по ней вышагивает.

Адмирал позвал флаг-офицера:

— Ну, стало быть, мичман, мы перед взором государевым отменно выстояли, тебе мое расположение. Одно слово — молодец. Аглицкий-то когда успел вызубрить?

— В корпусе штудировал, ваше превосходительство, затем в эскадре с англичанами якшался.

— Ну, ну. Сие тебе сгодится. — Круз посмотрел вдаль за горизонт. — Сердешный Макаров-то не поспел из Англии к государеву смотру, уж как его император поторапливал.

Всего на три дня опоздала эскадра вице-адмирала Макарова. Он предполагал встретить императора в Ревеле, но поход туда не состоялся.

— Неизвестно, чем бы кончилось для тебя рандеву с императором, — успокаивал Макарова Круз. — Так-то покойней, фитилей возможных избежал.

Макаров прислушивался к успокоительным речам старшего товарища, а сам присматривался к его расторопному флаг-офицеру. Он помнил Головнина по эскадре Ханыкова. Тогда молодого мичмана часто посылали ходоком к англичанам.

Волонтеры

Вступив на престол, Павел I сразу прекратил войну с Персией, отменил французский поход, отозвал эскадру вице-адмирала Макарова из Англии. «Россия должна отдохнуть от войн», — сказал император, намекая на беспрерывные войны своей матушки. Но умиротворенность недавно коронованного императора не распространялась на мятежную Францию, откуда то и дело раздавались призывы к «свободе личности», а меняющиеся конституции провозглашали «права человека и гражданина». Крамолу следовало искоренить в зародыше.

Павел милостиво приютил в Митаве беглеца, короля Людовика XVIII, охотно принимал на службу французских эмигрантов. В Петербурге ловили каждое известие о событиях в Париже: Бурбоны не теряли надежду восстановить свою власть.

Но у ничего не подозревающей королевской династии, оказывается, появился соперник на трон, правда, пока не явный, прикрытый личиной «защитника» Республики, но ему уже претило завоевывать новые страны и покорять народы для Директории, «для этих адвокатов»…

В те самые погожие летние дни, когда Василий Головнин вместе с сослуживцами невольно наблюдал променад Павла I на Кронштадтском рейде, на юге Европы главнокомандующий французской армией молодой генерал Бонапарт с триумфом заканчивал итальянскую кампанию, отвоевав у королевства Сардинии в пользу Франции Ниццу и Савойю, он разбил папские войска, уничтожил Венецианскую республику и в заключение разгромил австрийцев.

«Владея Корфу и Мальтой, мы будем хозяевами всего Средиземного моря. Острова Корфу, Занте и Кафелония имеют для нас более значения, чем вся Италия». Наполеон уже ясно представлял, что главный враг Франции — Англия. «Недалеко то время, — сообщал он Директории, — когда мы убедимся, что для того, чтобы действительно уничтожить Англию, нам надо овладеть Египтом».

В завоеванных странах Наполеон вел себя как победитель, ограбил все земли, где побывал. Много миллионов золотом он отправил Директории в Париж, а вслед за этим сотни лучших произведений искусства из итальянских музеев и картинных галерей. Он не забыл и себя — вернулся из похода богатым человеком. Парижская публика встретила его бурными овациями, Директория назначила главнокомандующим армией, которая предназначалась действовать против Англии.

По другую сторону пролива, на Британских островах, правители всполошились. Имя Наполеона, победителя в Италии, давно не сходило со страниц английских газет. Англия не располагала сильной сухопутной армией. Об этом знал не только Наполеон. В далекой России, в ссылке, внимательно следил за военными кампаниями в Европе Александр Суворов. Как раз в это время он верно и точно подметил и оценил слабость и силу англичан. «Англичане слабы на суше, но не слабы в отношении обороны своих берегов. Но какой перевес на море! Не высаживая десанта во Франции, они не должны прекращать занятий колоний. Они слишком распыляют свои силы на канале и на Средиземном море, действуя оборонительно, между тем, как их силы обязывают к наступательной тактике. Они должны действовать настойчиво».

Наступать англичанам тогда нет-нет да и мешали мятежные всплески матросни королевского флота. Бунтовали поочередно то во флоте Канала адмирала Бритпорта в Ла-Манше, то в Немецком море у адмирала Дункана, то в эскадре адмирала Джона Джервиса, графа С. Винцента у Кадикса.

Мятежные экипажи спускали королевские флаги, вместо них на реях поднимали синие матросские фуфайки. С офицерами поступали человечно — свозили на берег.

Матросы бунтовали разрозненно, зачинщиков выявляли без особых усилий. Расправы с мятежниками были скорыми и жестокими. С ними-то не церемонились. В России тоже не миловали смутьянов. Пропускали сквозь строй своих же солдат, орудуя шпицрутенами [41], завезенными когда-то из Швеции. Но английские адмиралы действовали более коварно и расчетливо. Приговоренного к смерти бунтовщика казнили друзья-матросы с того же корабля. Такой порядок завел на своей эскадре Джервис. Против этой меры протестовали даже офицеры, но адмирал оставался непреклонным. Вот как описаны эти события очевидцем: «… состоялся суд над главными бунтовщиками, и как только приговор был постановлен, так адмирал приказал привести его в исполнение на следующее же утро — и только при посредстве команды корабля „Марльбороу“ без обычного в таких случаях присутствия во время наказания шлюпочных гребцов с других кораблей».

Капитан корабля выразил сомнение, что товарищи матроса «никогда не допустят повешения виновного». Лорд С. Винцент строго ответил: «Капитан Эллисон, вы старый офицер, сэр, служили долго, жестоко пострадали и даже потеряли руку в бою… Я поэтому был бы очень огорчен, если бы мне пришлось лишить вас возможности к дальнейшему повышению в ваши почтенные годы. Виновный должен быть повешен, в восемь часов завтрашнего утра и своими товарищами по кораблю; никто с другого корабля эскадры не прикоснется к горденю. Теперь потрудитесь возвратиться на свой корабль, сэр, и на тот случай, если вы не окажетесь способны командовать им, способный офицер будет наготове, чтобы заменить вас». Ночью, как всегда, приготовили виселицу на корабле. Вооружили на конце, ноке реи, блок с длинной веревкой, горденем и спустили петлю и свободный конец за борт. «В семь с половиной часов, когда на всей эскадре команда и офицеры были вызваны наверх, для того, чтобы быть свидетелями наказания, взоры всех обратились на сильно вооруженный барказ, отваливший от флагманского корабля, так как каждый знал, что на нем препровождался на место казни приговоренный, в сопровождении караульного офицера. Барказ скоро пристал к борту „Марльбороу“, и приговоренный был живо поднят на палубу и привязан к нок-горденю. Прошло несколько ужасных минут в полном безмолвии, которое было наконец прервано эскадренными склянками, бившими восемь часов. В тот же момент с флагманского корабля раздался пушечный выстрел, и в это мгновение преступник был уже поднят наверх; но затем, заметно для всех, он снова был приспущен; и волнение на всей эскадре достигло сильного напряжения! В самом деле, в этот ужасный момент, когда глаза каждого матроса на всех кораблях были устремлены на место казни, как будто шла решительная борьба между мятежом и властью; но затем матросы ходом подняли несчастного к ноку реи… Закон был удовлетворен и, — сказал лорд С. Винцент, — в этот момент, быть может, один из важнейших в его жизни, „дисциплина ограждена, сэр!“

Одна такая казнь стращала, но погоды не делала. Матросы продолжали бунтовать, мятежные корабли выводили из боевой линии.

Дыры в обороне затыкать становилось все труднее. Взоры англичан обратились к России. В Петербург пришли известия, что французы арестовали русского консула на Ионических островах. В феврале 1798 года генерал-адъютант Кушелев докладывал императору:

— Ваше величество, по сообщениям агентов, французы соединяют в Тулоне и Марселе множество кораблей и свозят туда войска, видимо, замышляется тайная экспедиция.

— И куда, ты думаешь?

— Расклад быть может двойной. На Британские острова или к нашим берегам через проливы. Есть такая версия.

— Упредить надобно. Готовь указ Ушакову. Эскадре выйти без промедления в крейсирство и решительно пресечь неприятеля, ежели объявится. — Павел вдруг усмехнулся. — Не позабудь, нынче я покровитель Мальтийского ордена, мне надлежит, как гроссмейстеру, печтись о его процветании и незыблемости.

Павел отдавал приказания короткими, рублеными фразами.

Подобострастный Кушелев, как всегда, льстиво улыбался своему сюзерену. Для генерал-адъютанта, давнего жизненного спутника, бывшего наследника престола, не было секретом тщеславие цесаревича. Он всегда радовался малейшему знаку внимания, оказанному его персоне. В Гатчине он наслаждался плац-парадами, почестями своих потешных гвардейцев, в прошлом году упивался сколько мог флотским церемониалом в честь своей особы.

Недавно пришло послание с Мальты. Орден мальтийских рыцарей состоял из древнейших дворянских родов почти всей Европы и воплощал их наследственные права. Кушелев вскользь заметил, что орден сей католический, но император досадно отмахнулся.

— Мне пожалован титул великого магистра, стало быть, теперь на Мальте присутствует и русское приорство. Я обязан быть их покровителем. Тем паче что там нашли приют изгнанные чернью французские рыцари. И не забывай, сей островок — господин Средиземного моря…

В этот раз Кушелев собрался откланяться, но император остановил его:

— Граф Воронцов доносит, что король сызнова испрашивает нашей помощи кораблями. Заготовь указ Адмиралтейств-коллегии. С началом кампании определить для помощи Великобритании две эскадры. Из Кронштадта флагманом предписать быть Макарову, другую из Архангельска, вице-адмиралу Тету…

В середине мая 1798 года на Кронштадтский рейд вытянулись снаряженные к походу корабли. Эскадра вице-адмирала Михаила Макарова отправлялась к берегам Англии. Пополнив запасы в Ревеле, Макаров обосновался на семидесятичетырехпушечном линкоре «Елизавета». Семь вымпелов под его командой выстроились в кильватерную колонну. Пять линкоров, фрегат, катер. Соответственно, как положено, при флагмане находился флаг-офицер. В первую кампанию за пределы Балтики в новом качестве отправился мичман Василий Головнин.

Флагман командует флотом, эскадрой. Он может быть и старшим флагманом, если у него в подчинении находятся другие отряды кораблей во главе с младшими флагманами. Во время похода или схватки с неприятелем флагман руководит боем, принимает решения. От их своевременности и правильности зависит успех похода или сражения. Но на море, не подвластной человеку стихии, динамика событий скоротечна. Все маневры и действия для достижения поставленной цели должны подчиняться единому замыслу. Свои приказы и распоряжения флагман сообщает командирам посредством сигнальных флагов днем, сигнальными фонарями — ночью. Одна из обязанностей флаг-офицера быстро и точно передавать приказания и принимать доклады от младших адмиралов и командиров. Поневоле флаг-офицер входит во все замыслы своего начальника, начинает мыслить с ним в унисон, а зачастую и подсказывает флагману кое-что…

Значимость Головнина в успешном управлении русской эскадрой возрастала вдвойне. Флот каждого государства имеет свои сигналы управления, на своем языке. Мичман Головнин уже прекрасно изучил английские сигналы и владел свободно английским…

В первых числах июля эскадра Макарова присоединилась к английской, вице-адмирала Онслова, и сразу включилась в блокаду голландского флота.

Головнин частенько отправлялся на шлюпке к английскому флагману с донесением и за получением указаний. Одним из первых он узнал, что французский флот из Тулона направился не к берегам Англии, а отплыл на восток.

Английские адмиралы стерегли французов у берегов Британии и Ирландии, Наполеон решил все иначе, он реально оценил силу англичан на море. Соотношение было явно не в его пользу.

«Чтобы в самом деле разгромить Англию, — еще прошлой осенью писал Бонапарт в Париж, — нам нужно овладеть Египтом». Но в Средиземном море его армаду караулил с небольшими силами контр-адмирал Нельсон. Помог шторм, который потрепал корабли Нельсона. В это время ночью четыреста французских транспортов под охраной линкоров и фрегатов двинулись на восток. Первая остановка — на Мальте. Крепость сдалась без боя. Бонапарт двинулся к Александрии. Чтобы сохранить втайне свой план, он приказал уничтожать все встречные купеческие суда.

Между тем Нельсон, узнав, что французы ушли из Тулона, сразу под всеми парусами устремился к Египту. Его отряд обогнал тихоходных французов ночью. Но рейд в Александрии оказался пустым, и в азарте Нельсон метнулся к Сицилии, а в это время Бонапарт спокойно высадил войска вблизи Александрийской бухты. Началась Египетская кампания.

Целый месяц искал Нельсон французов. Адмирал Брюэс спокойно отстаивался в заливе Абукир под охраной береговых батарей. У него было превосходство в силах, а будучи уверенным в себе, он отправил на берег за пресной водой три тысячи матросов, а артиллерийские палубы успели захламить корабельным имуществом…

Англичане появились неожиданно, ближе в вечеру 1 августа. Брюэс полагал, что баталия начнется не раньше утра. Но Нельсон слишком долго ждал этой встречи. Его эскадра атаковала французов с ходу, без перестроения.

Когда эскадра Нельсона приблизилась к заливу Абукир, капитан флагмана «Вангард» спросил адмирала:

— Если мы выиграем битву, что скажут в мире?

— Никаких «если», — ответил Нельсон. — То, что мы ее выиграем, — ясно. Неясно, кто останется в живых, чтобы о ней рассказать.

Одиннадцать британских линкоров вклинились в строй тринадцати французских. На стороне первых оказался попутный ветер. Спустя двенадцать минут французы потеряли передовой линкор. Спустя два с половиной часа половина их кораблей была обезврежена перекрестным огнем. Разгром довершил взрыв объятого пламенем Французского флагмана «Ориент», под обломками которого погиб раненый адмирал Брюэс.

В разгар боя Нельсона ранило, осколок сильно рассек лоб над правым, неживым глазом. Перевязав рану, адмирал продолжал руководить сражением…

В своем донесении графу Винценту, Нельсон писал: «Всемогущий Бог благословил оружие Его Величества короля нашего на великую победу над вражеским флотом»… Через две недели после Абукира эскадра Ушакова по приказу Павла I покинула Севастопольский рейд и направилась в Средиземное море. Император жаждал наказать французов и вернуть Мальту ее владельцам.

Узнав о победе Нельсона, Ушаков от души поздравил английского моряка, рассчитывая на дружеское взаимопонимание. «С признательнейшим удовольствием, от истинного моего к особе вашей почтения, с таковою совершеннейшею победою поздравить вас честь имею, и в той надежде, что скоро буду иметь удовольствие находиться в близости с вами, а может быть, и вместе в действиях против неприятеля, заочно рекомендую себя в ваше благоприятство и дружбу, которую я приобресть постараюсь». Тут же Ушаков по-деловому сообщил своему коллеге сигналы для взаимного опознания английских и русских судов, на случай внезапной встречи.

Спустя две недели Ушаков сообщил Нельсону о своих планах помочь англичанам в блокаде. Английский адмирал удостоил ответом Ушакова лишь два с лишним месяца спустя. Видимо, он был недоволен тем, что русская эскадра уже овладела всеми Ионическими островами и начала блокаду крепости Корфу. Нельсон откровенно предупредил, что Мальта — его цель. Он надеялся захватить и Ионические острова, но Ушаков его упредил. Не привык лихой адмирал опаздывать. А русским, указывает он Ушакову, непременно следовало заняться Александрией, туда «должно было послать не меньше, чем три линейных корабля и четыре фрегата с канонерками и мортирными судами. Египет — первая цель. Корфу — второстепенная»… Теплая зима в Средиземном море не мешала, русская эскадра готовилась штурмовать крепость на острове Корфу.


Отзвуки событий на Средиземном море долетали в адмиральские салоны соединенной эскадры в Немецком море. Подходила к концу кампания у берегов Голландии. Четвертый месяц патрулировала соединенная эскадра адмирала Дункана голландские базы. В его составе действовали два русских отряда вице-адмирала Макарова и прибывшие из Архангельска корабли вице-адмирала Тета.

Голландский флот отстаивался в портах, французские эскадры устремились к Ирландии. Там они высадили несколько десантов в помощь повстанцам, надеясь развить здесь успех и с этого фланга вторгнуться в Англию…

Монотонность крейсирской службы и осенние штормы изматывали экипажи. Раз в месяц Макаров посылал фрегат с больными в английские порты, приходилось поочередно отправлять туда корабли на пополнение запасов водь! , за провизией. Сам Макаров частенько переходил с одного корабля на другой, чтобы лучше узнать настроение команды, присмотреться к действиям командира. Безотлучно сопровождал вице-адмирала и его флаг-офицер. Макаров оценивал командиров адмиральским оком. Василий Головнин подмечал и запоминал взглядом стороннего, но не равнодушного наблюдателя. Запомнились мичману неторопливость и рассудительность грамотных действий капитана линкора «Северный Орел» Родиона Свитина. Ни тебе крика, ни понуканий на палубах, но матросы носились как ошалелые, ловили на ходу каждое слово своих начальников…

Завершилась кампания печальным событием для русских моряков, гибелью семидесятичетырехпушечного корабля «Принц Густав». Десять лет назад этот шведский корабль спустил флаг в Гогландском сражении и сдался в плен вместе с вице-адмиралом Вахтмейстером. Десяток кампаний добросовестно отслужил корабль на Балтике, сражался со шведами, ходил в дальние походы. Осенью 1798 года на этом корабле поднял флаг контр-адмирал Петр Карцов. Он повел эскадру к берегам Англии. В середине сентября эскадра миновала Датские проливы, и благополучное плавание кончилось. Спустя четверть века Василий Головнин опишет наряду с другими примечательными кораблекрушениями происшествие с «Принцем Густавом». Поскольку это событие лучше него, современника, знавшего многие подробности происшествия от причастных к нему лиц, никто не обрисовал, придержимся канвы его достоверного и красочного повествования.

Немецкое море встретило эскадру неприветливо, хмурым небом, застланным сплошь свинцовыми облаками, поверх которых порывистый западный ветер гнал мрачные тучи и вскоре развел большую волну. Ночью шквалы принялись терзать корабли, начались испытания их на прочность. Небезынтересно оговориться, что «Принц Густав» строился на шведских верфях, опытными корабельными мастерами. В какой-то мере наступила пора экзаменов и для шведских умельцев, проверка их искусства и добросовестности в корабельном строении.

На следующий день, описывает Головнин, «буря свирепствовала с прежней жестокостью и произвела такое сильное волнение, что на корабле „Принц Густав“ повредился бушприт и гальюн [42], а сверх того, в носовой части и около грузовой ватерлинии открылась течь, и вода прибывала по 10 дюймов в час. Положение адмирала было весьма неприятное, но еще более беспокоился он об участи других судов эскадры, ибо на сигналы его «Показать свое место» не отвечал никто». Буря раскидала корабли, а мрачная пасмурность то и дело скрывала их друг от друга. Через два дня море несколько утихомирилось. После тишины настал опять противный ветер, который потом усилился и 24-го числа начал снова вредить эскадре и умножать течь в кораблях. Адмирал, приблизившись к берегам, взял лоцмана и вошел в залив Мандель вместе с кораблем «София-Магдалина» и фрегатом».


Вместо Англии, корабли отстаивались и поправлялись в норвежском порту.

Подправив повреждения, Карцов вывел корабли в море, «но едва успел удалиться от него на несколько миль, как опять встретили его противные крепкие ветры и тотчас причинили кораблям новые повреждения. Адмирал рассудил вторично зайти в безопасную гавань. На сей раз убежищем ему послужил норвежский порт Эквог, в котором крепкие ветры с южной стороны продержали его почти целый месяц». С переменой ветра подняли паруса.

Поначалу все складывалось удачно, за три недели прошли более полпути до Англии, но коварная стихия опять показала свой необузданный нрав. Парусный движитель судна полностью зависит от силы и направления ветра. Ежели ветер противный, то и самый бывалый капитан бессилен. Ветер «начал усиливаться; тогда же огромная зыбь предзнаменовала бурю, которая со всей яростью настала в 3-м часу пополудни. Ужасный сей шторм повлек с собой дождь и пасмурность, и адмирал потерял из виду свою эскадру. „Принц Густав“ кроме нижних, не мог нести никаких других парусов и вскоре от чрезвычайной качки и многих повреждений получил столь сильную течь, что экипаж, действуя всеми помпами, едва мог отливать воду.

Капитан Трескин, свидетельствуя все части корабля, вскоре нашел, что в носу концы обшивных досок, вышедши из шпунтов, оставляли воде свободный проход, которым она лилась с таким стремлением, что даже слышно было ее журчание. Это крайне опасное положение корабля угрожало всему экипажу неизбежной гибелью; оставалась некоторая надежда на помпы, но и та скоро исчезла, ибо звенья цепей от беспрестанного действия начали ломаться.

Капитан и офицеры, не теряя нимало присутствия духа, прилагали неустанное старание содержать помпы в исправности и ломаные звенья немедленно заменяли новыми; но, несмотря на то, воды в трюме час от часу становилось более, а в 5 часов вечера поднялась она уже выше 4 футов. Такая пагубная течь возлагала на адмирала обязанность принять нужные меры для спасения экипажа».

Последний день октября принес радость всему экипажу. Тоскливо терпящему бедствие одинокому кораблю в пустынном море. После обеда сигнальный матрос с марса весело крикнул:

— Трехмачтовое судно справа!

Взметнулись одновременно две подзорные трубы. Трескин лучше Карцова знал приметы товарища по плаванию.

— Сие никак «Изяслав»!

Утомленное лицо Карцова озарила уставшая улыбка.

— Прикажи дать пушку и сигнал «Держаться вблизи адмиральского корабля!».

Семидесятичетырехпушечный «Изяслав» откликнулся без промедления и подошел к флагману. Ветер вроде бы несколько утихомирился, но забот у Трескина не убавилось. «Течь в корабле нисколько не уменьшилась. Капитан Трескин, беспрестанно осматривая все части, нашел и донес адмиралу, что, кроме прежней течи, открылась еще другая с обеих сторон в подводной части и столь опасная, что в трюме даже слышно, как бежит вода. Адмирал, желая испытать все возможные средства для спасения корабля, дал приказание подвести под него паруса, нашпигованные пенькой, которые во всяком другом случае могли бы совершенно соответствовать своей цели, но теперь большой зыбью корабли качало так сильно, что их тотчас изорвало. К несчастью, и помпы от беспрестанного действия начали чаще портиться, и запасных материалов для починки их почти совсем не осталось. Итак, для спасения корабля предстояло только одно средство: войти скорее в порт, но противные тихие ветры и течение от берегов препятствовали этому».

Но ресурс человеческой энергии не безграничен. Все силы отдавали матросы для спасения корабля, а воды не убывало. Замаячил на горизонте норвежский берег. где-то неподалеку небольшая бухта, но на пушечные выстрелы берег безмолвствовал. Обычно на такие призывы с моря высылают лоцмана, чтобы безопасно провести судно в порт.

А боцманы докладывали Трескину неутешительные новости:

— В трюме ежечасно прибывает на две сажени, помпы не управляются…

Карцов стоял рядом, все слышал, да и сам знал. Только что поднялся из нижних помещений на шканцы. Адмирал, не поворачиваясь, кивнул на «Изяслав».

— Передайте командиру срочно прибыть на флагман.

«Собрав всех офицеров, адмирал составил совет, в котором единогласно признано было, что для спасения экипажа не остается другого средства, как оставить корабль „Принц Густав“ и переехать на „Изяслав“. В полдень спустили на воду с обоих кораблей все гребные суда и начали перевозить людей, при сем случае, к чести офицеров должно сказать, никто не помышлял о своем имуществе: они следовали примеру бескорыстного и великодушного своего адмирала. В 6-м часу вечера капитан Трескин последним оставил утопающий корабль свой, в котором тогда было 12 футов воды. Вскоре после того ветер повеял от севера и дул тихо. „Изяслав“ по приказанию адмирала во всю ночь держался подле оставленного корабля, который в 9-м часу скрылся в темноте, а поутру его уже не видели: во время ночи он, без всякого сомнения, погрузился в морскую бездну».

Спустя три дня «Изяслав» бросил якорь у берегов Англии, на Ярмутском рейде, где собралась на зимовку русская эскадра.

Карцов подробно доложил Макарову о происшедшем и донес рапортом. Все это слышал и читал флаг-офицер Макарова. Запомнил не ради праздного любопытства. Поведал потом Головнин русским морякам это и другие грустные происшествия на море «не с тем, чтобы мореходец прибегал к ней во время бедствий и уже в самые минуты гибели искал средств в ея примерах к своему спасению, но чтобы от благовременного чтения имел в виду и, так сказать, в готовности все способы, могущие в разных обстоятельствах кораблекрушения послужить к его избавлению».


В английских портах Северного моря отстаивались, чинились, отдыхали русские эскадры, а на южном фланге в Средиземноморье эскадра Ушакова готовилась штурмовать грозную морскую цитадель на острове Корфу. В этом ему должны были помогать невольные союзники, турецкие корабли капудан-паши Кадыр-бея. За приготовлением к броску на Корфу ревниво наблюдал издалека Горацио Нельсон.

Англичанин попробовал отговорить от этой затеи турецкого адмирала: «Порте следовало бы знать, — предостерегал Нельсон капудан-пашу, — о той великой опасности, которая грозит ей в будущем, если она позволит русским утвердиться в Корфу».

Турки, однако, не послушались, отрядили для штурма крепости восемь кораблей. Два дня потребовалось русским морякам для взятия Корфу. «Храбрые войска наши, — доносил после боя Ушаков, — мгновенно бросились во все места острова, и неприятель повсюду был разбит и побежден…»

Падение Корфу было первым крупным поражением Французов в Средиземноморье. Громким эхом отозвалось это событие в Европе. До недавно покоренной Наполеоном Италии рукой подать. В России одним из первых поздравил Ушакова его давний приятель Суворов. «Великий Петр наш жив! Ура! Русскому флоту!» Александр Васильевич, по повелению царя, спешил к армии принять под свою руку войска и начать наступление против французов в Северной Италии.

Путь полководца лежал через Митаву. Там, пригретый царем, в бывших покоях Бирона [43] дожидался своего часа герцог Прованский, будущий Людовик XVIII. Его окружала свита, напоминавшая отдаленно королевский двор, — герцоги, графы, министры, мушкетеры. Суворова ожидал почетный караул гвардейцев. Отвечая на приветствия, он сразу изумил претендента на корону.

— Бог в наказание за мои грехи, — сердясь, проговорил фельдмаршал, — послал Бонапарта в Египет, чтобы не дать мне славы победить его.

Свита смущенно зашепталась. Еще никто в Европе не бросал такой вызов Наполеону.

— Ваша шпага есть орудие кары, — приглашая гостя в кабинет, проговорил герцог Прованский, а Суворов тут же нашелся:

— Надеюсь, ваше величество, сжечь немного пороху, чтобы выгнать неприятеля из Италии. И прошу вас, государь, назначить мне свидание с вами во Франции в будущем году.

Гениальный полководец все просчитал верно, начнет наступление с южных провинций, овладеет Лионом, затем ударит на Париж…

В начале апреля Суворов повел победоносное наступление в Италии и двинулся на запад. Со стороны Средиземного моря фланги суворовских армий надежно прикрывали эскадры Ушакова. Не менее успешно действовали они и на суше. В Южной Италии морской десант пересек весь полуостров, от Бриндизи до Неаполя.

Развивая наступление в Адриатике и в Италии, Ушаков помнил о важной цели — овладении Мальтой. Но тут скрестились шпаги союзников, русского и английского адмиралов.

Остро переживал Нельсон, что его упредили, и русские моряки овладели Ионическими островами. Он там «никогда не желал видеть русских. Все эти острова давно были бы нашими». Тут же, опасаясь усиления влияния русских на жителей Мальты, он дает указание капитану Боллу, блокировавшему Мальту. «И если какие-нибудь русские корабли или их адмирал прибудут на Мальту, вы убедите адмирала в очень некрасивой манере обращения с законным государем Мальты, если бы они захотели водрузить русский флаг на Мальте, и поведения относительно меня, командующего вооруженными силами державы, находящейся в таком тесном союзе с русским императором».

Каждый из них отстаивал интересы своей державы. Нельсон прекрасно понимал ключевое значение Мальты. Федор Ушаков имел твердый наказ своего императора, Мальтийского гроссмейстера. Ушаков, конечно, не читал гневных тирад Нельсона, но прекрасно проник в суть неблаговидного поведения англичан, в частности командора у берегов Египта Сиднея Смита. Своим мнением о коварстве британских союзников Ушаков делится с русским послом в Стамбуле: «Требования английских начальников морскими силами в напрасные развлечения нашей эскадры я почитаю за не иное чем как они малую дружбу к нам показывают, желая нас от всех настоящих дел отщепить и, просто сказать, заставить ловить мух, а чтобы они вместо того вступили на те места, от которых нас отделить стараются.

Корфу всегда им была приятна… После взятия Корфу зависть их к нам еще умножится… Ежели осмелюсь сказать — в учениках Сир Сиднея Смита я не буду, а ему от меня что-либо занять не стыдно».

Минули века, но бездушная бумага запечатлела и сохранила для истории занимательные психологические нюансы невидимой схватки умов, характеров, личностей.

Действия союзников на юге Европы, на суше и на море, отвлекли основные армии Франции и содействовали активным операциям на севере. В разгар лета, в Палермо, на Сицилию, для помощи Ушакову прибыл отряд вице-адмирала Петра Карцова. Доложив перипетии перехода, Карцев среди других новостей сообщил Ушакову:

— Нынче затевается десантирование аглицких и наших войск на голландский берег для очищения от французов. Британцы задумали вновь своего принца штатгальтером в Голландию определить.

Ушаков усмехнулся:

— И там каштаны таскать нанялись…


Почта из Петербурга на эскадру Макарова поступала через русского посла в Лондоне графа Семена Воронцова.

В срочных случаях он посылал нарочного, а так обычно за ней время от времени приезжали адъютант или секретарь канцелярии Макарова. Естественно, прежде чем отсылать почту, Воронцов каждый раз просматривал все документы. Полномочный представитель России должен быть в русле всех событий, касающихся россиян в метрополии.

Вскоре после Пасхи курьер доставил документ, известия о котором он заждался. Собственно, посол и являлся главным дирижером в его оформлении. Зимой английские генералы и адмиралы, пользуясь отсутствием в Европе Наполеона и узнав о предстоящем наступлении Суворова в Италии, задумали ниспровергнуть французов в Голландии. Своих солдат они сохраняли для защиты метрополии. В Ирландии давно орудовали повстанцы, которых все время поддерживала Франция, да и боялись англичане высадки французов, поэтому берегли войска.

Воронцов сразу поставил условия — англичане оплачивают все расходы по содержанию и обеспечению и перевозят не меньше половины войск на своих кораблях. Посол знал, что в Петербурге всякому сближению с англичанами противодействует восходящий фаворит граф Федор Ростопчин. Но Воронцов надеялся на поддержку Безбородко и своего брата. Расчет его оказался верным. Царя они уговорили, и соглашение с английским послом в Петербурге Витвортом подписал сам Ростопчин…

Теперь, перечитывая соглашения, Воронцов довольно ухмылялся. Все было сыграно по его нотам.

С почтой пришел и Указ Адмиралтейств-коллегии о производстве офицеров в очередные звания. Среди незнакомых фамилий Воронцов увидел Головнина, его пожаловали чином лейтенанта. С молодым мичманом у посла сложились вполне дружелюбные, не по чину, отношения. Чопорного графа, англомана, прожившего в Англии более десяти лет, привлекало в адъютанте Макарова прежде всего безупречное знание английского языка и уважительное отношение к британцам. Начитанный не по годам, мичман был любознателен и достаточно самостоятелен в суждениях.

Передавая Головнину пакет с почтой, Воронцов вышел из-за стола:

— Не по этикету, но меня Макаров простит, а ты не выдашь. — Посол протянул Головнину вдруг руку. — Поздравляю тебя, братец, с очередным чином и всех благостей желаю…

Раньше Головнин, прежде чем возвращаться на эскадру, обходил в Лондоне книжные лавки. На этот раз он поспешил в Ширнесс, где стояла эскадра.

Приняв поздравление от Макарова, флаг-офицер через сигнальщиков вызвал Рикорда со «Святого Петра». Обычно все свободное время Василий проводил на корабле, зачитывался книжками, которые уже не умещались на полках в каюте и лежали навалом на столе. Не разделяя интересов своих сослуживцев-сверстников, он и на берегу избегал все злачные места и таверны, посвящая редкий досуг театру и библиотекам. На этот раз не обошлось без шампанского. Расположились в каюте, где Головнин жил вместе с флаг-секретарем. Тост произнес Рикорд:

— Позволь твой славный чин приветствовать, дабы он был у тебя и командирским.

Друзья чокнулись, выпили до дна. Головнин хотя и не частил в трактиры, но ханжой не слыл.

— Добро бы так, Петр Иванович, — вздохнул он, глаза его заблестели, — сам ведаешь, сколь мало познал я науку морскую многосложную.

— Тебе ли об этом толковать, Василь Михалыч, вряд на эскадре, кто тебя более спознал по сей части.

Головнин слегка зарделся, сердито сказал:

— Начал меня нахваливать. Далее Немецкого моря носу не высунул, который год здесь пробавляемся.

— Поспеем, погоди. Аглицкие-то везде снуют, авось и наших прихватят, — ответил Рикорд, разливая шампанское, — напервое твой лейтенантский чин тебе путь-дорожку отворяет.

— Быть может, — задумавшись ответил Головнин, — у британцев-то такой чин за деньгу покупают или через протекцию. У нас, слава Богу, государь жалует, была бы охота да прилежная служба отечеству…

Лето 1799 года для адъютанта Макарова выдалось беспокойным. Еще весной из Петербурга поступило распоряжение отправить отряд кораблей в Средиземное море. После ноябрьских штормов отряд Карцова только-только привел себя в порядок. На «Изяславе» не успели заменить сломанную стеньгу и реи, часть судов стояла в доках, ремонтировали подводную часть. Англичане не всегда шли навстречу, самим не хватало добротного леса. Головнин половину времени тратил на разъезды по поручению Макарова в разные ведомства Адмиралтейства.

Едва успели проводить корабли Карцова, навалились новые заботы. В Лондоне задумали высадить десант в Голландию, изгнать оттуда французов. Россия обязалась помочь и флотом, и войсками. В Ревеле готовилась эскадра контр-адмирала Павла Чичагова к перевозке двух дивизий.

Пять лет как заняли французы Голландию, изгнали принца Оранского, образовали Батавскую республику. Голландцы охотно приняли новые порядки, а у Англии появилась головная боль. Под боком стояла наготове голландская эскадра. В любое время она могла выйти в море, содействуя французам в высадке десанта на Британские острова. Англичане торопились поскорее начать наступление.

В эти дни в Лондоне у всех на устах звучало имя Суворова. В театрах читали в его честь стихи, газеты писали восторженные отзывы о победах русского полководца в Италии, помещали дружеские шаржи. Вошли в моду суворовские пироги, суворовская прическа. В эти дни великий полководец получил восторженное письмо от Нельсона: «Меня осыпают наградами, но сегодня удостоился я высочайшей награды; мне сказали, что я похож на вас».

В середине августа наступили решающие дни перед высадкой десанта на голландский берег.

Для успеха десанта вначале, как обычно, потребовалось уничтожить неприятельскую эскадру. Вместе с англичанами в бой пошли и русские моряки. Поначалу случилась заминка. Опять не повезло шведскому пленнику, на этот раз 64-пушечному линкору «Ретвизан». Как все это происходило, красочно описал Василий Головнин: «В августе 1799 года английский флот, вспомоществуемый союзной ему нашей эскадрой, высадил войска на голландские берега, между местечками Кин-доуном и Кампер-доуном, и овладел укреплениями мыса Гелдера. На рейде перед сим мысом находилась тогда голландская эскадра, состоявшая из восьми линейных кораблей, трех фрегатов и одного шлюпа. Чтоб взять эту эскадру, надлежало атаковать ее морской силой. Исполнение сего предприятия было возложено на вице-адмирала Митчеля, которому для того поручено было в начальство восемь английских линейных кораблей; главнокомандующий всего ополчения адмирал Дункан предписал командующему союзной эскадрой вице-адмиралу Макарову назначить из оной два корабля для содействия англичанам. Вице-адмирал избрал корабли „Ретвизан“ и „Мстислав“, под начальством капитана Грейга и Моллера, которые тотчас вступили под команду вицеадмирала Митчеля.

19 августа был день, назначенный вице-адмиралом Митчелем для нападения на неприятеля, и союзная эскадра в 5 часов утра, при попутном ветре и течении, пошла так называемым большим проходом к острову Тексель. Но как в этом проходе голландцами сняты были все баканы и направление течения между мелями англичанам неизвестно, то путь сей подвергал эскадру большой опасности. Передовым кораблем в боевой линии был «Глатон», который при одном изгибе прохода коснулся мели, но, по малому своему углублению, прочертил только по ней килем и избежал опасности, а корабль «Ретвизан», второй по линии, шедший непосредственно за «Глатоном», будучи грузнее его, стал плотно на мель; прочие же корабли, увидев опасность, легко могли уже миновать ее, вышедши на настоящий фарватер, кроме корабля «Америка» и фрегата «Латон», которые поблизости «Ретвизана» также стали на мель.

В следующую ночь ветер усилился, и «Ретвизан» находился на краю гибели».

Головнин довольно подробно нарисовал картину бедствия, и не без основания. «Я тогда находился флаг-офицером при вице-адмирале Макарове, следовательно, имел случай знать состояние каждого корабля, бывшего во вспомогательной эскадре, а будучи употребляем к переводам и в сношениях главнокомандующего с английскими адмиралами, я знал также хорошо и их мнение о каждом из наших кораблей и капитанов. И я к тому могу утвердительно присовокупить, что корабль „Ретвизан“ обязан своим спасением присутствию духа и искусству своего начальника, твердости и непоколебимому усердию офицеров, расторопности нижних чинов и вообще редкому порядку и дисциплине, существовавших на сем корабле во всю кампанию. При сем случае особенно содействовали капитану Грейгу и отличились: капитан-лейтенант Быченский, первый лейтенант Миницкий и лейтенант Хвостов».

Среди десятков офицеров Головнин похвалил самоотверженного Николая Хвостова. От его лихости на Курилах предстоит еще испить чашу страданий и невзгод мореходу Василию Головнину…

А «Ретвизан» все-таки сумел кое-как, с большим трудом «сползти» со злосчастной мели и принять участие в сражении.

Первый бросок десанта оказался успешным. На берег англичан высаживали под огнем неприятеля десятки шлюпок с русских кораблей. Довольно быстро десант овладел береговыми батареями, укреплениями, и открылся путь для кораблей эскадры. В глубине Тексельской бухты изготовились отразить нападение голландцы. Но на этот раз обошлось без кровопролития. Восемь линкоров и три фрегата сдались на милость англичанам. «Ибо, — пояснил Головнин, — начальник голландской эскадры контр-адмирал Стори принужден был отдать ее англичанам, не сделав ни одного выстрела, потому что кроме него самого и офицеров все служители целой эскадры признали единодушно прежнее правительство и не хотели сражаться против союзников принца Оранского».

В этот день адмирал Дункан затребовал к себе Головнина. Вернувшись через час, флаг-офицер доложил вице-адмиралу Макарову:

— Адмирал Дункан, ваше превосходительство, распорядился отрядить под командой вице-адмирала Тета корабли для крейсирования у берегов, для прикрытия войск. Сам Дункан отправляется в порт и просит следовать с ним ваше превосходительство на «Елизавете».

Макаров слушая Головнина, усмехался про себя: «Тыто мне скругляешь аглицкую словесность, а Дункан-то тебе рубил не стесняясь…»

Выслушав Головнина, адмирал приказал:

— Бери шлюпку, сходи к Тету, Передай — к нему отряжаются «Всеволод», «Северный Орел», — Головнин еле успевал записывать, — «Болеслав», «Европа», «Счастливый»… Передашь Тету и мигом обратно. Дункан не любит канителиться.

Спустя два дня английский и русский флагманы присутствовали при взятии в плен и отправляли под конвоем в Англию двенадцать голландских линкоров и фрегатов…

Пехоте на материке пришлось несладко. Расчет на поддержку голландцев не оправдался. Население и армия Голландии приняли сторону французов. Правда, через неделю подоспели 17 тысяч русских солдат, армию союзников возглавил сын короля, герцог Йоркский. Но это не помогло. Подтвердилось мнение Суворова о слабости англичан на суше.

Русскими же командовал бесталанный гатчинский генерал-майор Герман, а британцы недобросовестно снабжали русских собратьев провизией, зачастую солдаты шли в атаку голодными. В трех кровопролитных сражениях союзные войска потерпели поражение. Многие попали в плен, в их числе и генерал Герман. К тому же прошел слух, что голландцы вот-вот откроют шлюзы и плотины и затопят войска пришельцев, находящиеся в низине. Герцог заключил перемирие с французами и начал отводить войска. Англичане, видимо, и не подумывали наголову громить своего соперника, основной цели кампании они достигли: пленили неприятельский флот и обезопасили свое побережье на какое-то время.

На юге в те же дни войска Суворова вышли к предместьям Генуи. До Ниццы и Франции было рукой подать. Но это не входило в планы австрийского императора. Он отозвал свои войска, а Суворову предписал срочно идти через Альпы в Швейцарию. В Петербурге поняли наконец, что разрыва с австрийцами не миновать.

Суворов еще не расставался с мыслью сразиться с Бонапартом, который спешил из Египта во Францию наводить порядок…

Получив сведения о ноябрьском перевороте в Париже, Павел начал присматриваться к личности Бонапарта.

— Пожалуй, нынче Бонапарт в самодержцы стремится, — высказался как-то император в минуты хорошего настроения Ростопчину. — Сие для нас приемлемо. — Павел всегда радел за порядок, а без жесткой узды это невозможно. — Думается, нам безразлично, кто будет царствовать во Франции, лишь бы правление там установилась единовластным. Быть может, нам вернуться к дружбе с Бонапартом? Уж и австрийцы нам пакостят, а британцы, как всегда, жар чужими руками загребают.

Ростопчину, давнему стороннику сближения с Францией, такие рассуждения импонировали. А император, как часто бывало, переложил руль круто.

— Не откладывая, заготовь рескрипт Суворову. Галиматью и бредни венские не слушать. Идти в Россию. — Павел мгновение раздумывал, выпучив глаза. — Ушакову — на Корфу: возвратить эскадру в Севастополь. Макарову свертывать кампанию, по способности к весне прибыть в Ревель.


Известие об уходе из Англии пришло перед Рождеством. Балтику уже сковало льдом, большая половина кораблей ремонтировалась в английских портах, раскиданных по побережью, вывезенная из Голландии пехота зимовала на островах, поэтому само собой отодвинулся и срок отплытия эскадры до весны. Англичане, узнав о предстоящем уходе русских, видимо, особенно не печалились. Для них отпала необходимость сторожить голландцев, французы притихли и на суше, и на море, ходили слухи, что скоро сторонники короля опять двинутся из Вандеи на Париж, и им потребуется помощь английского флота в Бискайском заливе…

Как и принято, проводили офицеры свободное время в английских тавернах, а скорое возвращение в неухоженный Кронштадт обрадовало всех. Две кампании беспрерывного крейсирования у голландских берегов, штормовое Северное море несколько приелись морякам. А многие из них тяготились монотонностью службы, не бывая по месяцу и более на берегу.

Английское же Адмиралтейство не упускало случая использовать русские эскадры для латания самых невзрачных прорех своей морской обороны.

Флот метрополии Англия использовала для морской блокады Франции не только с военной, но и главной, торговой целью. Продолжалась схватка двух морских гигантов не на жизнь, а на смерть.

Как справедливо заметил Мэхэн: «Никто не хотел разжать свои челюсти, пока недостаток жизненной силы не заставит их сделать это или пока не нанесена рана, через которую иссякнут жизненные силы».

Ежегодно на морских торговых путях французы пленили около пятисот английских купеческих судов. Английские крейсеры захватывали не меньше призов. Стоимость товаров на призовых судах и сами суда оценивались в сотни тысяч фунтов стерлингов. Немалый доход получала казна за конвоирование купеческих судов. Только в прошлом году военные моряки за конвоирование принесли казначейству почти полтора миллиона фунтов стерлингов. И в то же время, несмотря на войну, барыши английских купцов выросли почти вдвое…

Так что английские адмиралы, используя русские эскадры для «вспомогательных» целей, внакладе не остались и в этом смысле не возражали, чтобы они задержались у берегов Англии.

Да и некоторые российские флагманы не прочь были бы погостить подольше в английских портах…

На всех эскадрах офицеры в кают-компаниях матросы на палубах вели пересуды о недавней свадьбе контр-адмирала Павла Чичагова.

Женился он на дочери отставного английского капитана. История эта тянулась несколько лет, в деталях ее мало кто знал, но Головнин не раз оказывался невольным свидетелем разговоров то Макарова с Тетом, то россказней словоохотливых капитанов, когда они сходились за обеденным столом у старшего флагмана. Из всех этих «баек» становилось ясно, что к Чичагову питали неприязнь и флагманы, не уважали и капитаны. Многие из них не понаслышке знали подноготную новоиспеченного контрадмирала, весь его «послужной список» проходил у них на глазах…

Еще в детские годы отец, адмирал Василий Чичагов, 5 держал сына при себе, вроде флаг-офицера. В сражениях он, конечно, не участвовал, но награды «за храбрость» получал. Без морского образования трудно делать карьеру, даже имея покровительство. Отец, вспомнив свои молодые годы, проведенные в Англии, отправил сына на выучку в английский флот. Но тот вместе со своим наставником исправно «обучался» в английских тавернах. Став офицером, некоторое время командовал фрегатом, обитавшим в английских портах, познакомился с семьей капитана Проби. У того была дочь на выданье, и у них завязался роман. Покидая Англию, Чичагов взял слово с невесты, что она будет его ждать. И надо же случиться, вскоре после воцарения Павла I скончался капитан Проби, Чичагов начал хлопотать о выезде в Англию, но царь недовольно заметил:

— Передайте этому дураку, что и в России полно засидевшихся девиц. Я не вижу необходимости плавать за невестами в Англию.

Но разве сердцу прикажешь, тут чувства жениха были искренни. Он был в отчаянии, но помогли друзья-англичане. За него вступился первый лорд Адмиралтейства Чарльз Спенсер.

Павел подтвердил свою оригинальность Кушелеву:

— Давай-ка и мы удивим лордов. Дам-ка я Чичагову чин контр-адмирала, пускай явится ко мне.

Император в своей откровенности не подозревал, что выкладывает свое резюме злейшему врагу Чичаговых.

Когда разодетый в новый мундир Чичагов появился в приемной царя, Кушелев докладывал Павлу:

— Ваше величество, Чичагов вольнодумец, задумал недоброе и ужасное. Он сговорился с лордом Спенсером и хочет бежать из России навсегда, перейти на английскую службу. Невеста, только так, для отвода глаз.

Пока Кушелев говорил, глаза Павла выпучились, гримаса все более искажала и без того несимпатичную физиономию.

— В отставку негодяя!

Едва Чичагов появился в дверях, на него обрушился гневный шквал.

— Предатель! Задумал переметнуться к Спенсеру?! Едва Чичагов начал оправдываться, Павел затопал ботфортами, замахал своим адъютантам.

— Якобинец! Сорвать с него ордена, раздеть донага! Кушелев, тащи с него шпагу…

Через минуту-другую побледневший Чичагов стоял в одной рубашке, но и не сдавался.

— Ваше величество, в бумажнике мои последние деньги, верните их…

— Ах, так! — взревел Павел. — В крепость его! Там тебе деньги не понадобятся!

Очевидцы свидетельствовали: «Залы и коридоры Павловского дворца были переполнены генералами и офицерами после парада, и Чичагов, шествуя за Кушелевым, прошел мимо этой массы блестящих царедворцев, которые еще вчера поздравляли его с высоким чином контр-адмирала».

Караульный офицер вручил губернатору Петербурга графу фон Палену предписание царя:

«Якобинские правила и противные власти отзывы посылаемого Чичагова к вам принудили меня приказать запереть его в равелин под вашим смотрением».

Прочитав записку, Пален двусмысленно проговорил возбужденному Чичагову:

— Вы напрасно возмущаетесь, сегодня посадили вас, а завтра посадят меня.

Хитроватый немец начинал плести паутину вокруг царя, присматривал обиженных…

Через неделю Пален получил записку царя: «Извольте навестить господина контр-адмирала Чичагова и объявить ему мою волю, чтобы он избрал любое: или служить так, как долг подданнический требует, безо всяких буйственных сотребований и идти на посылаемой к английским берегам эскадре или остаться в равелине, и обо всем, что узнаете, донести мне».

Пален объявил волю императора Чичагову, а тот, обросший щетиной, обидчиво ответил:

— Мне выбирать нечего, но досадно, что государь не задал мне этот вопрос на аудиенции, а почал раздевать меня и отбирать деньги…

На следующий день Чичагова освободили, привезли в царские покои, и Павел, прижав руку Чичагова к сердцу, раскаялся:

— Забудем все, останемся друзьями…

Теперь, перед возвращением в Кронштадт с молодой женой, Лизанькой, Чичагов иногда тяготился прошлыми воспоминаниями и предстоящей встречей с императором. Но жена, Елизавета Карловна, как стали ее величать знакомые, была настроена решительно.

— Я согласна на все ради тебя и еду в Россию не раздумывая…

В заботах о предстоящем уходе из Англии текли незаметно дни и недели адъютанта Макарова, но не забывал он и друзей. При встрече с Рикордом они вспоминали десант в Голландии. Оба они не раз ходили начальниками на гребных баркасах с солдатами. Побывали под обстрелом береговых батарей. Да и французы не сидели сложа руки, пытались сбросить десант в море. Но в штыковых схватках русские всегда брали верх. А было непросто спрыгнуть в холодную воду, с ружьями наперевес атаковать неприятеля.

Удручали друзей итоги кампании. Головнин знал это по сводкам.

— Наших-то полегло да в плен попало около пяти тысяч, — рассказывал он Рикорду, — да почитай англичан столько же.

— Война без трупов да искалеченных не бывает, — заметил Рикорд.

— Оно все так, Петр Иванович, только о смысле этих побоищ я не ведаю. Человеку предназначено жить в радости. О том толкуют те же французы, Вольтер да Монтескьё, а здесь будто скотину на бойне подряд косит пуля и картечь, без разбора. — Головнин помолчал, задумавшись. — Опять же в толк не возьму, российские люди на погибель идут за тридевять земель от своего отчего места. Ладно британцы, они свои места оберегают.

Лукаво прищурившись, Рикорд вставил:

— Аглицкие, Василь Михалыч, хитрят, деньгу имеют, за все платят.

Собеседники сходились в том, что англичане так или иначе добывают средства разными путями, но народ трудолюбивый, без лености и уважает справедливость.

— Что ни говори, а они народ просвещенный, есть чему у них поучиться, перенять и ремесло, и науки.

— И купеческую хватку, — рассмеялся Рикорд. — Каждому свое, Василь Михалыч, у россиян сноровка не меньшая, быть может, все образуется со временем.

— Сие ты верно заметил, аглицкие до денег охочие. Но погляди, какие они армады на воде соорудили, по всему миру шастают, торговлю ведут, а главное, спознают неведомое.

В голосе Головнина сквозило явное огорчение, некоторая зависть к английским морякам. Они были вольны выбирать, где служить — в военном флоте, с подчас жесткой дисциплиной, или у купцов. Но знал он и о том, что на военные корабли матросы редко шли добровольно, хотя там тоже платили деньги за плененные у неприятеля корабли, захваченные призовые суда с товарами торгашей. Когда захватывали богатую добычу, матросы получали свою долю, иногда перепадал большой куш, можно было завести свое дело на берегу. Но такое случалось редко…

Временами виделся Головнин и со своим бывшим командиром Карлом Гревенсом. Он приходил обычно на совет капитанов с командующим вице-адмиралом Тетом. Иногда в отсутствие Макарова Головнин брал шлюпку и под каким-нибудь предлогом появлялся на корабле Гревенса. Тот всегда был рад посидеть с ним, попить чайку, поразмыслить о службе. Зная о пристрастии Головнина, Гревенс его успокаивал:

— У вас, Василий Михайлович, служба только начинается. Мне по старости уже поздно в дальние края стремиться. А вы свое наверстаете.

— Каким образом, Карл Ильич? У нас, насколько мне ведомо, ни о каких вояжах не помышляют.

— Не вечно войне быть. Выйдет замирение с Бонапартом, не миновать суда посылать на Камчатку. Верняком я знаю, сам государь интерес к этому проявляет живой. Подписан его величеством указ об учреждении РоссийскоАмериканской компании.

Головнин жадно слушал. Ему об этом рассказывали впервые.

— С той торговой компанией интерес не только к Камчатке, но и к Алеутам и Америке Северной возрастет, — продолжал Гревенс. — Суда наши так или иначе из Кронштадта на Великий океан будут снаряжаться.

— Вы уверены в том, Карл Ильич? — взволнованно, приободрившись, смотрел на него Головнин.

— Коли торговые люди за дело взялись, они не отстанут. — Гревенс вдруг вспомнил о чем-то. — Да и вы не теряйте надежду. Авось выпадет оказия, надумают в аглицкий флот волонтеров послать. Вона на прошлой неделе гостил у меня капитан-лейтенант Лисянский Юрий Федорович. Пофартило ему. Шесть годков проваландался у англичан. Где только не бывал, в обеих Индиях, у Доброй Надежды.

— А теперь-то, что он? — опять загорелся Головнин.

— Нынче возвращается в Кронштадт, ждет, как и мы, ледохода, пойдет, видимо, с нами или еще как. Да вы, быть может, с ним и встретитесь. Он где-то в Лондоне обитает, в дешевенькой гостинице…

Об увлечениях Головнина знал и флагман. Он тоже приободрял адъютанта.

— Не тужи, лейтенант. Возвернемся в Кронштадт, при случае я тебя не забуду. — И тут же шутил: — Море-то оно так или иначе без тебя не обойдется, все одно вижу, друг к другу прикипели…

Павел I сделал почин в деле оказания военной помощи союзникам далеко за пределами России. До него Петр I двигал армию за рубежи страны, но преследовал свои державные цели.

Павел, посылая суворовские полки в центр Европы, а эскадры в Средиземное и Северное моря, искренне желал выручить союзников, монархов Австрии и Англии в противостоянии с республиканской Францией. Его иллюзии развеялись, европейским монархам «пушечное мясо» понадобилось лишь для своих меркантильных целей. Как только они их достигли, русские воины стали не нужны. Более того, на суше и на море они начали путать карты в сложном пасьянсе европейской политики в отношениях с Францией.

Павел I, разгадав двуличие «друзей», вышел из игры. Но западные партнеры рано пренебрегли русской картой. Она оказалась козырной.

Флот, как наиболее динамичная составляющая военной мощи государства, быстрее и своеобразно реагирует на малейшие изменения внешней политики правителей. Среда обитания флота, океаны и моря, поневоле соединяет корабли разных стран — неприятельских, союзных, нейтральных. В эти связи вовлекается и торговый флот, мощный инструмент экономики. В таких странах, как Англия, Франция, Испания, от состояния морской торговли в большой степени зависело благополучие государства и народа. Торговые интересы на море мог защитить только флот.

Эти азбучные истины вскоре наглядно открылись русским морякам, покидавшим Англию. Еще в портах доходили до них слухи о стычках английских кораблей с датскими конвоями, охранявшими купеческие караваны. Нейтральная Дания по праву защищала свою торговлю на море. Англия же после побед на море не считалась с интересами других стран.

На подходе к Датским проливам на флагмане, головной «Елизавете», первыми заметили скопление судов прямо по курсу. Разглядывая в подзорную трубу появившуюся помеху на пути, Макаров распорядился изменить курс.

— Возьми три румба правее, увались под ветер, — приказал он командиру и подозвал Головнина. — Сигнал по линии кораблей: «Курс ост-зюйд-ост!»

Через минуту-другую на фалах заполоскали флаги, а со стороны сцепившихся английских и датских судов раздалась пушечная пальба.

Макаров, не отрываясь, подозвал Головнина, протянул ему подзорную трубу и сказал с усмешкой:

— Гляди, лейтенант, как лорд Спенсер осаживает датчан. Учись доказывать право пушками, авось когда сгодится…


Старожилы Кронштадта давно не припоминали, чтобы эскадра заканчивала кампанию и разоружалась в разгар лета. В последний год уходящего восемнадцатого века такое случилось не только в Кронштадте, но и в Ревеле. Флот вернулся на свои базы после двухлетнего отсутствия. Корабли и люди соскучились по родным пенатам. За первыми надо было ухаживать, вторым оказать внимание. В свое время Павел I запретил увольнение офицеров из Кронштадта в столицу. Каждый раз требовалось личное разрешение императора. Естественно, с такими просьбами никто не обращался, моряки довольствовались кронштадтскими окрестностями. Из столицы приезжали семьи, жены, остальные перебивались местными достопримечательностями. Но связи с Петербургом по официальным каналам не прерывались. Адмиралтейств-коллегия слала указы императора, принимала донесения и доклады адмиралов, флотских начальников.

Головнин частенько наведывался в столицу. Старший флагман отчитывался за двухлетнее плавание, за состояние кораблей, денежные расходы, пояснял разные события и происшествия.

Соскучившиеся по делу чиновники строчили запросы, требовали разные справки, объяснения, иногда дельные, а чаще никому не нужные.

Адмиралтейств-коллегия и ее департаменты сносились с соседней коллегией иностранных дел, питались долетавшими оттуда слухами. Отзвуки их доносились и в Кронштадт…

Десяток лет в Петербурге не слыхали парижских мелодий. Наполеон, уловив изменение тональности русского императора в отношении с английским партнером, решил разыграть Мальтийскую карту. При этом он преследовал главную цель своей внешней политики — сокрушить главного противника, Англию, если не на море, то «завоевать море путем союза окружающих его стран», и в первую очередь на Балтике.

Зная о неравнодушии тщеславного Павла к своему рыцарскому званию и попранной чести, Бонапарт вдруг рассыпался в щедротах.

«Первый консул, — любезно сообщил он Павлу, — желая дать доказательство питаемого им к русскому императору уважения и выделить его из числа других врагов Республики, сражающихся ради низкой любви к наживе, предполагает, в случае если гарнизон Мальты будет вынужден голодом эвакуировать остров, передать его в руки царя, как гроссмейстера острова; чтобы в случае надобности войска его могли занять местность».

Больше того, Наполеон распорядился освободить семь тысяч русских пленных, пошить для них гвардейские мундиры и отпустить в Россию со знаменами и офицерами. «Первый консул надеется, что император примет освобождение своих солдат за знак особого уважения с его стороны к храбрым русским воинам».

Первый консул рассчитал верно, задел чувствительную струну самолюбивого царя, и тот загорелся новой затеей. Наполеон предлагал освобожденные из плена войска направить прямо из Парижа на остров Мальту.

В Петербурге уже наметили генерала для отправки в Париж…

А на море продолжались стычки английских кораблей и датских конвоев, дело дошло до боевых столкновений. Англия направила в Данию для переговоров своего посланника, а в помощь ему эскадру в Балтийское море…

Россия, балтийская держава, естественно, возмутилась недружественным актом.

— Британия обнаглела, — возмутился Павел и распорядился наложить арест на английскую собственность в России.

— Сие будет гарантией для возможных поползновений англичан, — сказал он графу Ростопчину, — возможно, мы пойдем на разрыв нашей дружбы. — Отпуская Ростопчина, царь вспомнил о давних планах своего подопечного, главного докладчика по иностранным делам.

— Изволь завтра представить мне доклад, о котором ты хвалился.

Свои мысли и соображения о внешней политике России Ростопчин изложил в подробной записке.

Услужливо положив перед императором папку, он, по мере чтения Павлом записки, давал пояснения.

— Ваше величество верно подмечает, что некоторые наши вельможи последние годы в ущерб отечеству линию ведут.

Павел вскинулся насмешливо:

— Ты уж называй! Безбородко, што ли? Ростопчин кашлянул и продолжал:

— Оные вельможи, ваше величество, втянули державу нашу единственно для того, чтобы уверить себя в вероломстве Питта и Тугута. Особливо Британия выгоды извлекла из противостояния к Франции, завладев тем временем торговлей целого света, вовлекла в свой союз хитростью и деньгами все державы…

— И нас, грешных, — громко захохотал Павел. Ростопчин почтительно молчал, пока император не довел себя до слез.

— Недалеко время, выйдет и замирение, ваше величество, — европейская карта перекроена будет, не опоздать бы нам.

— Что же ты предлагаешь?

Вздохнув, Ростопчин выложил заветные думы.

— Франция, государь, прежде была мятежной, а ныне успокоена Бонапартом, с нею нам в союзе быть сподручней, в Европе возвысимся. Главное же, не упустить бы нам владения Порты. Турция — безнадежный больной. Англия на нее зарится, а мы и сами с Францией договоримся. Египет — французам, нам проливы, Румелию, Болгарию.

— Эк хватанул ты. — Воображение Павла между тем речь Ростопчина распаляла все больше…

— То не все, ваше величество. Из Греции да Архипелага республику учредить возможно. Со временем греки и сами подойдут под скипетр российский.

— А можно и подвести их. — Павел захлопнул папку с докладом, резко поднялся, тяжело ступая, вышел на середину кабинета и, не поворачиваясь к графу, отчеканил:

— Записка твоя дельная. Оставь ее, а сейчас ступай…

Милостиво уступая Мальту русскому царю, Наполеон наперед знал, что французам не удержать за собой этот важный стратегический пункт на Средиземноморье. Так оно и случилось, в те дни, когда Ростопчин излагал императору свои соображения по внешней политике. Англичане овладели Ла-Валлетой.

Весть об этом достигла Петербурга в первых числах ноября, а уже ночью в Кронштадт отправились гонцы. Они везли строгий секретный приказ императора — арестовать все английские суда с товарами в портах России, экипажи под конвоем отправить в глубь страны.

— Слыхано ли, — вскрикивая, метался Павел перед Кушелевым, — британцы возомнили о себе непомерно. Покуда не признают моих прав, как гроссмейстера мальтийского, ни одной души не выпускать из России.

Притопывая сапогами, Павел, продолжая горячиться, вдруг остановился как вкопанный:

— У нас флот засорен англичанами, — на выдохе, сердито проговорил он. — Мало посла выдворили, а зачем на флоте сие племя обитает? Небось все они пользу только великобританскую блюсти станут, а нам вредить. Немедля изгнать всех их с флота и в Москву выдворить.

В Кронштадт, Ревель, Николаев полетели депеши Адмиралтейств-коллегии: «Его императорское величество, Государь Император, высочайше указать соизволил находящихся в балтийских и черноморских флотах флагманов, капитанов и других офицеров, кои из англичан, отправить всех в Москву, где и остаться им впредь до дальнейшего повеления».

Павел I не ограничился полумерами. Распорядился военному министру сосредоточить у западных границ 120 тысяч войск, а еще 60 тысяч выставить для обороны побережья Балтики.

Вице-президент Адмиралтейств-коллегии, адмирал, граф Григорий Кушелев редкий день не бывал в приемной императора. Очередное повеление отдавалось скоропалительно.

— Нынче же заготовь указ. Эскадры в Ревеле и Кронштадте не разоружать, готовить к походу отражать англичан.

— Ваше величество, эскадры по вашему повелению нынче разоружены, да и ледостав начинается.

— Стало быть, вооружай заново. Быть кораблям изготовленными, как лед сойдет, сразу в море…

В Париже Наполеон радостно потирал руки. Наконецто Россия заключила союз с Швецией, Данией, Пруссией противостоять на море английскому засилию. Четыре балтийские державы объединились для защиты морской торговли. Но Бонапарт заглядывал за горизонт. Он еще не остыл после египетского похода. Ему грезится вожделенная цель, Индия. Там зиждется основа могущества ненавистной Англии.

В Петербург направляется свежая идея военного союза, грандиозного похода русской и французской армий, через Каспий и Среднюю Азию, Гималаи на Индию…


Во второй половине ноября, в осеннюю слякоть и непогоду, Кронштадт вдруг ожил. По улицам сновали подводы, возили на пристань домашний скарб. От пристани, несмотря на появившуюся в заливе шугу [44], отчаливали гребные барказы и направлялись к Ораниенбауму. «Вишь ты, — носились слухи по городу, — государь-то спроваживает аглицких шпионов, от греха подальше».

Командиру порта прибавилось хлопот. Кого бы не упустить, офицеров-то не один десяток да вдобавок семьи. «Император прознает о промашке, недолго и в равелин угодить».

По-разному относились к выселенцам сослуживцы. Большинство офицеров сочувствовали отъезжающим, но открыто об этом не говорили, откровенничали лишь с верными друзьями.

— По справедливости, Петр Иванович, — высказывался, глядя на суету в городе, Головнин, — сия затея не делает чести нашему флагу. Людей сих мы приняли на службу под присягой, надо же и доверять им. Вспомни-ка Тревенена, других, они живот свой положили за наше отечество.

— Сие верно, но государь, видимо, опасается злого умысла какого.

Головнин усмехнулся, возразил Рикорду:

— От тебя, что ли, Петр Иванович, ждать зла. Ты-то тоже иноземного племени. Добро, что мы с Римской курией не поссорились. А так, по слухам, англичане к нам пожалуют весной. Они-то своих купцов в обиду не дадут.

— Вчера посыльный прибегал из экипажа. На корабль велено прибыть. Вооружать начнем вскорости. Только под снегом и льдом какая работа с промерзлым такелажем?

— Суматоха, она ни к чему, — согласился Головнин, не произнося вслух источник сумятицы в Петербурге. — Другое дело — крепостные батареи оснащают заново, сие верно. Теперь в крепости командирствует наш адмирал Ханыков. А мой благодетель Макаров занемог, меня же нынче переписали на «Всеволод», сызнова с Гревенсом, повезло мне, славный он капитан…

В Кронштадт и Ревель поступило распоряжение начать вооружать корабли к предстоящей кампании, но морозы и снег приостановили до весны эту неразумную затею. В Котлин же и прилегающие форты по замерзшему заливу спешно подвозили новые пушки, боеприпасы, тянулись строем солдатские батальоны, на случай десанта.

В Петербурге начали воплощать в жизнь замыслы Павла, подсказанные Наполеоном.

После Рождества Павел вспомнил о казачьем атамане Матвее Платове.

— Он что, еще в крепости?

— Повелением вашего величества за ослушание, — услужливо ответил Ростопчин.

— Вели доставить ко мне.

Разговор с осунувшимся и почерневшим в каземате донским атаманом Павел начал без обиняков.

— Дорогу в Индию знаешь?

Опешил Матвей Иванович, многое передумал о безрассудстве нового государя. «Путь-дорожку в Индию-то я и не знаю, да казак-то все должен знать».

— Точно так, ваше величество.

Павел повеселел, положил руку на истлевший кафтан донца.

— Молодец! Жалую тебя атаманом. Поспеши на Дон, указ мой нынче выйдет генералу Орлову. Пойдете с донцами по зимняку за Волгу, к Оренбургу, далее к Бухаре. Индию у англичан воевать будем.

На следующий день вышел царский указ: атаману Донского войска генералу Василию Орлову идти в Индию. Месяц дается на движение до Оренбурга, три месяца «через Бухару, Хиву на реку Индус».

Адмирал Кушелев получил новое указание:

— Пошли эстафету в Охотск, снарядить там три фрегата, надо перекрыть торговлю англичан с Китаем.

— Ваше величество, в Охотске нет фрегатов.

— Вооружи какие там есть суда этой Американской компании…

Через месяц двадцать пять тысяч донцов двинулись в поход на Индию и начали переправляться через Волгу…


Бывший английский посол в России Витворт, покидая Петербург, не порвал связи со своими друзьями, опальными братьями Зубовыми, их сестрой, графиней Жеребцовой, а через них поддерживал отношения с главным закоперщиком зреющего заговора против императора, военным губернатором столицы, графом фон дер Паленом. Главным аргументом, питающим этот комплот [45], о котором почему-то стыдливо умалчивают до сих пор, были английские деньги и золото… Естественно, все решения, принимаемые царем в Михайловском дворце, тайно переправлялись Витворту, осевшему в Копенгагене. Он уговаривал Данию разорвать союз с Россией, но увещевания не достигали цели…

В Англии правительство Вильяма Питта действовало без промедления. Узнав о решениях в Петербурге, Лорд Адмиралтейства Спенсер получил четкие указания:

— Выслать эскадру в Копенгаген. Принудить силой датчан к отказу от союза с русскими. После этого преподать урок русским у стен Петербурга. Пора им знать свое место на море.

В первых числах марта эскадра адмирала Паркера покинула берега Англии. Младшим флагманом к нему назначили вице-адмирала Нельсона. Некоторые чины Адмиралтейства прочили командующим Нельсона, но лорд Спенсер питал некоторое недоверие к нему из-за легкомысленного романа с Эммой Гамильтон. Недавно он совершил в ее обществе увеселительную прогулку через всю Европу из Средиземного моря в Англию…

Адмирал Паркер не торопился идти напропалую, сразу же ввязываться в бой с датчанами.

— Попробуем уговорить принца согласиться на мировую, прервать отношения с Россией.

— В наших руках самые веские дипломатические аргументы — славные пушки наших фрегатов, — возразил ему Нельсон. — Британский флот всегда приводил неприятелей к сговорчивости.

Но Паркер отмалчивался, не спешил следовать советам своего помощника. Датчане, в свою очередь, тянули время, и Паркер понял, что надо действовать.

— Давно бы так, — обрадовался наконец Нельсон. — Теперь нельзя терять ни минуты, нужно атаковать неприятеля, иначе к ним на помощь могут поспеть шведы и русские, надо их разбить поодиночке.

Адмирала Паркера опять взяло сомнение, а Нельсон кипятился, не стесняясь в выражениях.

— Вам вверена честь и судьба Англии. От вашего решения зависит репутация страны в глазах Европы.

Командующий взглянул на карту:

— Надо определиться, какими проливами подойти к Копенгагену, датчане сняли все знаки.

— Мне наплевать, каким проливом плыть, лишь бы начать драться.

В конце концов Паркер уступил и отдал команду атаковать датский флот…

Под Копенгагеном, несмотря на некоторый успех, англичане встретили яростное сопротивление флота и крепостной артиллерии. Часть эскадры и флагман Нельсона сели на мель под дулами пушек крепостной артиллерии. Большинство из них было потрепано. Впервые Нельсон отправился сам на переговоры о перемирии с кронпринцем Фридериком, как пишет немецкий историк, «когда его собственные силы были на волосок от полного поражения и разгрома».

Датчане наотрез отказались принять условия англичан, но в этот день в Копенгаген пришло известие о смене владельцев трона в Петербурге. Кронпринц понял, что пришел конец союзу с Россией, и, выигрывая время, согласился на перемирие с англичанами.

Обрадованный Нельсон, не ведая о переменах в России, быстро согласился, чтобы развязать себе руки. Лондон в это время сместил Паркера и назначил флагманом Нельсона. Освобожденный от пут, Горацио ринулся на Балтику, «ибо считал необходимым прежде всего идти в Ревель и там привести Россию к немедленной покорности английской политике».

Почему с таким рвением устремился Нельсон к Финскому заливу? Прежде ему приходилось вступать в схватки на море с вековыми противниками — французами и испанцами, голландцами и датчанами, и всех их он укладывал на лопатки. Видимо, азартному и неординарному моряку не терпелось помериться силами с русскими, и, конечно, он лелеял мечту разнести их в пух и прах. Увы, это так и осталось несбывшимися грезами прославленного адмирала.

Пружина механизма противодействия англичанам, заведенная при Павле I, продолжала действовать.

В Ревель прибыл адмирал Макаров, спешно готовить эскадру к переходу в Кронштадт. Командир порта контр-адмирал Спиридов получил приказание: «В течение апреля соорудить на острове Карлус батарею. Цитадель и все береговые укрепления привести в состояние отражать всякие могущие случиться на тамошний порт покушения…»

А Нельсон на пути к Ревельскому рейду, зная о воцарении Александра I, отправил письмо графу Палену: «Мое присутствие в Финском заливе будет большой помощью тем английским коммерческим судам, которые провели эту зиму в России. Лучше всего я могу доказать свои добрые намерения приходом моим в Ревель или Кронштадт. Если император найдет это более всего удобным».

Привык входивший в зенит славы Нельсон к подобным издевкам. Бесцеремонно обращался и с князьями на Ямайке, и с королем Сардинии…

У генерала Палена все же взыграло чувство чести, хотя на троне и воцарился друг Англии. «Император считает ваш поступок совершенно не совместимым с желанием Британского кабинета восстановить дружеские отношения между обоими монархами. Его величеством приказано объявить вам, милорд, что единственную гарантию, которую его величество примет от вас — это немедленное удаление вверенного вам флота, и никакие переговоры не могут быть начаты раньше, чем какая-либо морская сила будет находиться в виду русских укреплений».

Ответ императора Нельсон читал с кислой физиономией на внешнем рейде Ревеля. Бухта была пуста. Русская эскадра ушла вовремя. Теперь в Кронштадте соединился весь Балтийский флот. Терялся весь смысл рейда к берегам России, но свою репутацию в глазах царя надо было как-то сохранить. «Будьте любезны доложить его величеству, — скрывая досаду, сообщил Нельсон графу Палену, — что я даже на наружный Ревельский рейд вошел только тогда, когда получил на это разрешение от их превосходительства губернатора и командира порта».

Такие реверансы английский адмирал демонстрировал впервые, а вскоре он и совсем покинул Балтику, так и не испытав соблазна помериться силами с русскими…

Александр I, не теряя времени, переложил руль внешней политики в сторону британских берегов, разворачиваясь кормой к недавней союзнице Франции.

За два месяца до убийства Павла I в Париже взорвалась «адская машина», когда карета с Бонапартом направлялась в оперу, но все обошлось. Узнав о расправе с дружески расположенным к нему русским императором, Наполеон точно определил заказчиков убийства. «Англичане промахнулись по мне в Париже, — воскликнул он, — но они не промахнулись по мне в Петербурге…»


В первый день своего царствования Александр I принял на себя обязательство управлять народом «по законам и по сердцу своей премудрой бабушки». «Его вступление на престол возбудило в русском, преимущественно дворянском, обществе самый шумный восторг, предшествующее царствование для этого общества было строгим великим постом».

Вздохнули облегченно и в Адмиралтейств-коллегии. По сути, здесь верховодил недавно сменивший Кушелева вице-президент адмирал Николай Мордвинов. Довольно независимый в суждениях, он дважды подавал в отставку. Первый раз — не уступив всесильному Григорию Потемкину, повторно, повздорив с Павлом I, но Екатерина и ее сын уважали многоопытного моряка и возвращали его на службу.

Александр I осыпал Мордвинова милостями и неожиданно назначил членом нового Государственного Совета при своей особе.

На одном из первых заседаний Мордвинов всех удивил. Представил императору проект «Трудопоощрительного банка для развития промышленных сил страны и обеспечения производительного труда».

По существу, это был первый шаг на пути преобразований в хозяйстве страны.

Оказывается, много лет на основе своих наблюдений, в период службы в Английском флоте, изучая экономику Англии и других европейских стран, Мордвинов вынашивал планы реформ в экономике и финансах государства. Но адмирал помнил и о нуждах флота. По окончании кампании, среди других дел, он доложил императору:

— Ваше величество, в бытность вашей пресветлой бабушки отправлены были для совершенства в Британию волонтерами наши офицеры. Вернулись они недавно и есть уже добрые всходы.

— Какие же? — несколько меланхолично, скрывая зевоту, спросил Александр.

— Отдельные из них трудятся на пользу флоту. Капитан-лейтенант Лисянский перевел с аглицкого нужное для наших капитанов пособие по морской тактике. Другой, Крузенштерн, представил обстоятельную записку об выгоде нашей торговли с Китаем.

— Сие похвально, усердие их к благу отечества.

— Позволительно, ваше величество, доложить… Александр благосклонно кивнул.

— В традициях наших прежних отправить на выучку в Англию наилучших наших офицеров. По скудности нашей и отсутствию необходимости эскадры наши не плавают дальше Ревеля. А моряку надобно весь свет изведать по многим морям и океанам.

— К чему это?

— Ваше величество, вспомните о наших колониях в Америке, на Великом океане. В Охотске и на Камчатке опытные капитаны потребны. Умельству же моряки набираются лишь на кораблях. У англичан, по справедливости и нужде ихней, флот первейший в Европе. Там учеба знатная.

Александр рассеянно вертел в руках гусиное перо.

— Сие предприятие, видимо, денег стоит, и сколь человек ты думаешь послать?

— Средства казне вернутся с лихвой, ваше величество. Желательно первую партию хотя бы дюжину офицеров направить.

— Хорошо, я согласен, только опиши мне все это подробно и обстоятельно, всего я не упомню…

После окончания кампании Мордвинов добился назначения в Адмиралтейств-коллегию вице-адмирала Макарова. В высшую морскую иерархию попасть было не так просто, часто только по протекции. Иногда практиковали зачисление опытных флагманов, здоровье которых хромало. Мордвинов знал Макарова еще с молодых лет, со времен Чесмы, когда помогал отцу снаряжать в Средиземное море эскадру Спиридова.

— Ты, Михаил Кондратьевич, только что с кораблей, глаз у тебя наметанный. Присмотри из толковых офицеров корабельных дюжину молодцов. Подай мне реестр к Рождеству, кто, откуда, с аттестацией командиров. По весне пошлем их волонтерами в Англию, набираться опыта. У нас, сам видишь, покуда добрая половина кораблей ветхая, дай Бог до Ревеля плавать. А людей учить надобно, школа у британцев отменная, нам с тобой знакомая.

Адмирал Мордвинов как мог радел о пользе для отечества. Он деятельно помогал недавно созданной Российско-Американской компании стоять на ногах, вовлек в число акционеров Александра I, задумал отправить на Камчатку корабли. Правление компании охотно откликнулось, просило помощи у моряков. Россия не располагала торговым флотом, на купеческих судах зачастую плавали случайные, доморощенные мореходы, без должной подготовки.

Рьяным зачинателем дальних плаваний на Камчатку выступил капитан-командор Гаврила Сарычев. Добрый десяток лет провел он в странствиях по Ледовитому и Великому океанам от Колымы до Алеут и Америки. В начале 1802 года докладывал свои соображения Мордвинову:

— Вашему высокопревосходительству известно, что нынче Охотск поступил в ведение нашей Адмиралтейской коллегии в весьма расстроенном положении, новых судов там изготовить невозможно, в Иркутске все втридорога, каждый пуд перевезти, золотым становится.

Мордвинов всегда по достоинству оценивал доклады, подкрепленные расчетами.

— Ты, голубчик, изложи мне все сие подробно, дабы государю было вразумительно.

Спустя две недели Сарычев представил обстоятельный доклад. «Донеся вашему высокопревосходительству о затруднениях и великих издержках предполагаемого в Охотске построения транспортных судов, осмеливаюсь объяснить мнение мое о выгоде отправления морем кругом мыса Доброй Надежды построенных здесь судов или купленных в Англии готовых: 1. сии суда обойдутся в несколько крат дешевле предполагаемых строить в Охотске; 2. что они через один год могут быть уже в сем порту, а те и в три года не придут к окончанию; 3. что на оных можно отправить все нужные для Охотского порта материалы и снаряды с таковой выгодою, что в десять раз дешевле будет строить против доставления берегом».

Читая доклад, Мордвинов радовался уверенности капитан-командора в способности россиян осуществить задуманное.

«С первого виду представиться должны опасности и затруднения в переходе великого пространства морей, по коим россияне в первой еще раз должны совершать плавание, но когда взять к примеру, что в самые непросвещенные времена мореплавания Васко де Гама и его последователи безопасно ходили по сим неизвестным еще тогда морям, то можно ли усумниться плавать по оным ныне, когда навигация доведена до совершенства и когда всем тем морям есть вернейшие карты с полными наставлениями для плавателей.

Я уверен, что многие морские российские офицеры с великою охотою примут на себя управление теми судами, кои отправятся сим путем, и докажут примером, что для них плавание в Ост-Индию не опаснее, как и в Балтике. Для защищения сего транспорта нужно, чтобы одно вооруженное судно прикрывало его от нападения корсаров, или можно отправить оное под защитой Ост-Индских иностранных судов, идущих в Контон».

«Отменно печется Сарычев о наших делах, все предусмотрел, — поднималось настроение у Мордвинова. — А вот и свежие мысли его о торговле с японцами: кроме всех выгод для государственной казны, также откроется путь к торговле в Ост-Индии и доставится удобный случай к утверждению коммерции с Япониею по поводу сделанного уже к сему начала в 1793 году россиянами, отвозившими японцев на остров Матсмай. Японский император показал на сие свое соизволение данною от себя грамотою, которою позволяется одному русскому судну входить для торгу в гавань Нангасаки».

На первом же заседании правления Российско-Американской компании Мордвинов сообщил о мнении Сарычева. Адмирала поддержали все присутствующие и в первую очередь фактический заправила всех дел в компании Николай Резанов. Оставив в молодости, в чине капитана, военную службу, обладая живым умом и кипучей энергией, Резанов довольно быстро делал карьеру. Начав службу у графа И. Чернышева, он стал потом правителем канцелярии Г. Державина, служил обер-секретарем в Сенате. Наезжая в Иркутск, где служил его отец, он познакомился с семьей Шелихова, женился на его дочери-красавице. После кончины Шелихова стал фактическим хозяином компании. Недавно похоронил страстно любимую жену. Он-то первым и поддержал предложение Сарычева.

— Но для той задумки, — высказался он Мордвинову, — потребны люди, а они только в вашем ведомстве на военной службе состоят.

Его поддержал и президент Коммерц-коллегии граф Николай Румянцев:

— Верно сказывает, нам без вашей поддержки не обойтись.

У Мордвинова, оказывается, уже выработалось определенное мнение:

— Не сегодня завтра доложу государю предложения нашей коллегии Адмиралтейской, в коих уважим просьбу компании…

Вскоре вышел именной указ императора, по которому «позволено морским офицерам, кто пожелает, не выходя из флотской службы, вступать в Российско-Американскую компанию»…

В самом начале весны в экипажах кораблей Петербурга и Кронштадта огласили царский указ о разрешении переходить на службу в компанию. Первыми добровольцами через неделю в контору компании у Синего моста явились два закадычных друга, лейтенант Николай Хвостов и мичман Григорий Давыдов, заключили контракт с директорами.

Не задерживаясь, в распутицу покинули они Петербург, отправляясь по сухопутью к Великому океану, для службы на судах.

А в Кронштадте, в канцелярии командира порта, исполняли указ Адмиралтейств-коллегии, готовили к отправке в Англию двенадцать офицеров, восемь лейтенантов и четырех мичманов.

Едва прошел ледоход, всю дюжину вызвали в Петербург, к вице-президенту Адмиралтейств-коллегии. Все офицеры впервые входили в пышные аппартаменты. Нарядные, в новеньких белых флотских мундирах, в башмаках с блестящими пряжками и белых шелковых чулках. Адъютант ввел их в овальный кабинет.

Приветливо улыбнувшись, адмирал Мордвинов окинул пытливым взглядом стоявших полукругом офицеров: «Лучшие из достойных», — сам просматривал каждого кандидата. Заложив руки за спину, чуть сутулясь, прошел к окну, не спеша повернулся.

— Вы должны знать, что вас государь посылает служить в Английский флот, не только чтобы вы там учились корабельным маневрам, — медленно расхаживая по кабинету, начал адмирал. Черные с проседью кудри обрамляли большую умную голову. — Но вы обязаны входить и узнавать внутреннее устройство и хозяйство всего морского департамента и сверх того, при случае, замечать и узнавать состояние земледелия, мануфактур, торговли и прочее, дабы быть в состоянии употребить ваши сведения на пользу отечеству, в служении коему вы можете занять со временем значительные места».

Кое-кто из слушающих адмиральскую тираду про себя посмеивался: «Военный человек, а несет какую-то околесицу». Привыкли слышать на шканцах лихие адмиральские команды во время боя или шторма, в походе колкие шуточки и разносы капитанам кораблей, иногда брань и хлесткие словечки…

Слова адмирала открывали Головнину новые горизонты в профессии моряка. Многое он почерпнул раньше из скрижалей бывалых моряков о дальних вояжах. Но как-то ускользала в них мысль о практической пользе мореплавания для отечества.

Вице-президент напомнил о долге гражданском.


Друзей не выбирают. Сами собой между людьми устанавливаются мириады незримых связей, которые зависят от конституции и физиологии людей, их нравственных начал, исповедуемой морали, взглядов на жизнь. Иногда дружеские связи завязываются при случайных встречах, когда жизненные обстоятельства сводят вместе людей, делают их на долгие годы добрыми товарищами.

В четырехместной каюте английского брига «Ретрайв», в конце мая покинувшего Кронштадтский рейд, обустроились лейтенанты Петр Рикорд, Григорий Коростовцев, Василий Головнин и мичман Леонтий Гагемейстер. Разные по натурам, но единые во многих суждениях и взглядах на жизнь, обитатели каюты были знакомы еще гардемаринами.

Мичман, уроженец Прибалтики, отличался размеренностью и пунктуальностью. Коростовцев, большой спорщик, выделялся бесшабашностью и веселым нравом, итальянская кровь в жилах блондина Рикорда ничем не проявляла себя в его ровном и целомудренном характере, степенный же Василий Головнин, старший из них по возрасту и положению, человек «серьезных и строгих жизненных правил» негласно сделался флагманом этой небольшой дружной компании, направлявшейся с другими офицерами для службы в Английском флоте…

Солнечным полднем 5 июля 1802 года в каюте друзей появился капитан брига Генри Чартер. Хлопнули пробки, бокалы шампанского сошлись в одном движении. — С успешным прибытием к английским берегам! В открытое окно ровный, ласковый ветерок доносил плеск волн полноводной Темзы, многоголосый портовый шум, перезвон корабельных колоколов…

Спустя пять дней офицеров принимал в своих апартаментах русский посол граф Семен Воронцов. Три десятка лет состоял граф дипломатом, последние десять — послом в Англии. Тонкий политик, он умело отводил угрозы от России, за что ему завидовали и даже кое-кто недолюбливал в Петербурге. Его брат Александр состоял президентом Коммерц-коллегии, сестра, Екатерина Дашкова, директором Российской Академии наук, другая сестра, Елизавета, в свое время подвизалась фавориткой Петра III… Однако и в Петербурге, и в Лондоне его высоко ценили. Граф Воронцов умел ладить с министрами и членами парламента, имел обширные связи с коммерсантами, поддерживал отношения с учеными и журналистами, слыл среди лондонцев самым популярным иностранцем-Особо близкие отношения сложились у него с английскими моряками…

Воронцов, как всегда в таких случаях, в мундире, вышел в точно назначенное время, минута в минуту. Окинул из-под нависших седых бровей проницательным взглядом офицеров, остановил взгляд на Головнине. Тот, расправив плечи, глуховато, но четко представился:

— Флота лейтенант Головнин!

Добродушная улыбка оживила строгое лицо посла.

— Помню, помню тебя, — подошел, поздоровался за руку, обошел всех, пожимая руку каждому.

Удивленные офицеры переглядывались. Для них это было внове.

Откашлявшись, Воронцов сделал паузу, произнес небольшое напутствие:

— Не вы первые, господа офицеры, волонтерами в Английский флот поступаете. Прежде чем отослать вас на военные суда, я рассудил дать вам время поосмотреться, пообвыкнуться, в науках мореходных поднатореть. Благо, нынче на море поутихло, Амьенский договор прекратил военные действия с французом, надолго ли, поглядим. — Посол сделал небольшую паузу и продолжал: — Да и с лордами адмиралтейскими надобно мне переговорить, кого куда из вас определить. — Закончил он практическими советами: — Чиновники посольства нашего дадут рекомендации, где жить вам по средствам. Покуда на берегу, раз в неделю посольство навещайте, давайте о себе знать. Не забывайте веру православную, жалуйте нашу церковь при миссии…

Обустроив прибывших офицеров, Воронцов провожал во Францию нового посла, своего коллегу и приятеля Чарльза Витворта.

Витворт уезжал с предчуствием, которым откровенно поделился с Воронцовым.

— Вот увидите, сэр, Бонапарт не остановится. Он заключил мир в Амьене лишь к своей выгоде. Мало что Англия потеряла выгодные рынки, он оставил в своих руках берега Бельгии и Голландии, откуда станет угрожать нам и в любую минуту может напасть на метрополию.

Так оно и вышло. Вскоре первый консул стал распоряжаться в континентальной Европе, как будто в своих владениях. Соседней Швейцарии навязал новое государственное устройство и посадил правительство, «дружественное Франции», присоединил к Франции Пьемонт, на правах хозяина распоряжался в западногерманских княжествах. То и дело Наполеон устраивал английскому послу публичные разносы, не стесняясь в выражениях. Витворт пожаловался в Лондон: «Мне кажется, что я слышу скорее какого-то драгунского капитана, а не главу одного из могущественных государств Европы».

В Англии начали готовиться к худшему, на французском берегу не скрывали намерений сокрушить противника на его островной земле. Наполеон явно шел на обострение отношений с соседом и скоро нашелся повод — та же Мальта, возвращения которой он потребовал у англичан. Они обязались сделать это по договору, но не спешили исполнять.

— Итак, вы хотите войны! Вы хотите воевать еще пятнадцать лет, и вы меня заставите это сделать, — бросил Витворту гневные слова Бонапарт на приеме послов и продолжал: — Англичане хотят войны, но если они первые обнажат шпагу, то пусть знают, что я последний вложу шпагу в ножны… Если вы хотите вооружаться, то я тоже буду вооружаться; если вы хотите драться, я тоже буду драться. Вы, может быть, убьете Францию, но запугать ее вы не можете… Горе тем, кто не выполняет условий! И в конце, выходя из зала, крикнул: «Мальта или война!»

В начале мая 1803 года Витворт покинул Париж. Англия объявила войну Франции. На следующий день адмирал Чарльз Корнвалис отплыл из Плимута с десятью линейными кораблями и блокировал эскадру французов в Бресте.

В полдень 18 мая вице-адмирал Нельсон поднял свой флаг на стопушечном линкоре «Виктори» и отправился в Средиземное море.

Русские волонтеры давно обжились на английских фрегатах. Кто-то крейсировал в Бискайском заливе в эскадре Коллингвуда, другие патрулировали вблизи Ла-Манша, на кораблях адмирала Кольдера. Головнину сначала выпало служить на линкорах и фрегатах Средиземноморья под флагом Нельсона.

Адмирал Мордвинов, напутствуя волонтеров, то ли по забывчивости, то ли посчитав преждевременным, не сообщил им важное известие — Адмиралтейство готовило первую русскую экспедицию вокруг света. Ждали только судов, закупленных Российско-Американской компанией в Англии. Собственно Мордвинов, став министром по военным морским делам, и явился одним из инициаторов этого вояжа. Но вскоре, вследствие интриг Павла Чичагова, он подал в отставку, и его место занял любимчик императора Чичагов, который скептически смотрел на моряков, своих соотечественников. Не в силах отменить экспедицию вокруг света, утвержденную царем, он насмешливо сообщал в Лондон близкому дружку, Воронцову: «Можете ли представить себе, что не умея и не имея средств строить суда, они проектируют объехать вокруг света. У них недостаток во всем: не могут найти для путешествия ни астронома, ни ученого, ни натуралиста, ни приличного врача. С подобным снаряжением, даже если бы матросы и офицеры были хороши, какой из всего этого может получится толк?…

Одним словом, они берутся совершить больше, чем совершил Лаперуз, который натолкнулся на немалые трудности, несмотря на то, что он и его сотоварищи располагали значительно большими возможностями. Не надеюсь, чтобы это хорошо кончилось, и буду весьма недоволен, если мы потеряем дюжину довольно хороших офицеров, которых у нас не так-то много». Воронцов разделял мнение своего приятеля, но как послу ему надлежало способствовать нашим морякам.

Спустя четыре месяца после начала войны с Францией, на рейде порта Фальмут, у самого выхода из Ла-Манша, в океан бросили якоря два шлюпа «Надежда» и «Нева» под командой капитан-лейтенантов Крузенштерна и Лисянского. После обмена традиционными дружественными салютами с английскими кораблями на берег съехал начальник экспедиции камергер Резанов. Он возглавлял русское посольство, направлявшееся в Японию.

В Лондоне Резанова ожидали. Воронцов был наслышан о Резанове, но встречался с ним впервые. Скрывая свое отношение к задуманному кругосветному путешествию, посол по долгу службы, зная о близости камергера к двору, высказывался сдержанно.

— Вашему степенству поручена государем великая миссия. Смею надеяться, что наши соотечественники не фонят достоинства отечества. Английские мореплаватели в этих делах наторели, но и они не всегда успешно действовали. Капитан Кук и тот не избежал горькой участи.

— Будем надеяться на Бога и наших российских людей, ваше сиятельство, — ответил Резанов…

Спустя неделю шлюпы покинули берега Европы, начался знаменитый вояж русских моряков.


Так уж получилось, что русским морским офицерам пришлось поневоле начать воевать с французами за полтора года перед тем, как Россия в конце 1804 года вступила в войну с Бонапартом.

Русским волонтерам предстояло два года на палубах королевского флота разделять с английскими моряками нелегкие военные будни. Для Василия Головнина это испытание растянулось по его собственному желанию на три года. Этот период совпал с гигантским по тем временам противостоянием на море двух соперников, смертельных врагов, Англии и Франции. От исхода этой схватки на море зависела судьба Англии. Выиграв ее, Наполеон сокрушал своего ненавистного и самого могущественного противника в Европе. Как верно заметил Мэхэн: «… после короткого перерыва началась борьба между Великобританией и Францией, — борьба, которой суждено было в течение двенадцатилетнего пожара своего втянуть в вихрь огня последовательно все державы Европы — от Португалии до России, от Турции до Швеции. На суше государство за государством склонялось перед великим солдатом, который управлял армиями Франции и вспомогательными легионами подчиненных стран, становившимися под его знамена… Но один только враг оставался всегда стойким, непокорным, презиравшим усилия сломить его; и на океане не было ни мира, ни перемирия до того дня, когда великий солдат пал сам перед полчищами врагов, поднятых им на себя тщетною попыткой низвергнуть ценой их страданий державу, которой могущество опиралось на моря». А сейчас «Бонапарт был уже не простым генералом, зависевшим от слабого и ревниво относящегося к нему правительства, на содействие которого не мог с уверенностью рассчитывать, но абсолютным правителем, располагавшим всеми средствами Франции. Он решился поэтому ударить прямо на жизненный центр британской силы вторжением на территорию Британских островов».

Но на деле оказалось, что французский флот был не готов к таким действиям. Английский флот выглядел более мощным. Сотню с лишним добротных линкоров имели англичане, всего шестью десятками располагали французы. Британские моряки перезаряжали пушки вдвое быстрее своих французских собратьев, да и морская выучка у них была намного лучше.

Поэтому первый консул начал тщательнейшую, растянувшуюся на два года подготовку к вторжению на Британские острова. Пока же французский флот отстаивался в своих базах, не отваживаясь вступать в бой с неприятелем. На Атлантическом побережье их корабли заперли англичане в Бресте и в Рошфоре, в Средиземноморье французов у Тулона постоянно поджидали сторожевые фрегаты Нельсона. Тем более Бонапарт для отвода глаз распускал слухи о возможной экспедиции в Египет. Минула кампания, а французы не показывали носа в море. Жаждавший сразиться с ними Нельсон крейсировал от Гибралтара до Сицилии, чтобы не упустить неприятеля.

Он поднимал свой флаг на разных кораблях, проверяя выучку экипажей, подбодрял матросов.

Головнину повезло, за две кампании он служил на кораблях «Париж» и «Дредноут», «Плантагенет» и «Минотавр». На стопушечных линкорах он присматривался к навыкам классных канониров, осваивал приемы управления громадным и сложным парусным вооружением, перенимал мастерство офицеров при сложном маневрировании. На быстроходных фрегатах отмечал более слаженную работу экипажей, вникал в основы высокой выучки матросов. И везде, конечно, он наравне с английскими офицерами правил вахту. Не один раз сталкивался с толковым русским моряком и Нельсон. По одному-другому распоряжению и командам Головнина опытный адмирал отличал его не раз похвалой.

Но море не рай, штормы и шквалы не жалеют корабли и паруса, изматывают людей. В одну из штормовых ночей из Тулона ускользнула-таки французская эскадра адмирала Вильнёва. В поисках ее Нельсон мотался по Средиземному морю, иногда доплывая до Египта. Своими огорчениями он делился со своей возлюбленной, Эммой Гамильтон: «Я уже проделал тысячу лиг в погоне за ним. Единственное, что меня сейчас интересует, — это французский флот. Не будет мне покоя, пока я его не найду, а французам не будет покоя, когда я их найду». В конце концов дурная погода опять загнала Вильнёва в Тулон, и он успел избежать встречи с напористым англичанином… Между тем конец 1804 года в Европе ознаменовался сразу тремя неординарными событиями.

Россия прервала всякие отношения с Парижем, и дело быстро шло к объявлению войны. В начале декабря в соборе Нотр-Дам в Париже Папа Римский торжественно венчал на царство Наполеона. Неделю спустя Испания объявила войну Англии. Французский флот получил союзников, пару десятков линкоров, появились и новые порты для укрытия французов в Атлантике и Средиземном море.

Но не упускали своего и англичане. Первым делом они бросились на десятки испанских купеческих судов, перевозивших из богатых заморских испанских колоний золото и серебро, драгоценности, пряности и другие колониальные товары. Кому-то везло меньше, но кое-кто и наживался.

Петр Рикорд плавал на фрегате «Амазон» и эмоционально нарисовал панораму захвата испанского купца. «Амазон» крейсировал к западу от Кадикса, на вековых путях испанских торговцев, наживавшихся на богатствах колоний Вест-Индии.

Однажды на рассвете заметили большое судно под испанским флагом. Первым выскочил на палубу бывалый штурман. Вскинув подзорную трубу, он быстро оценил удачную находку.

«… Взгляните на подводную часть, — сказал штурман, — она обросла морской травой, судно идет из Мексики, и мы будем богаты, как жиды!

Трудно передать восторг, произведенный этими словами в экипаже фрегата: «Мы будем богаты, как жиды!» — в один голос пронеслось несколько раз по фрегату.

Лейтенант, посланный для осмотра приза, по возвращении на фрегат был встречен толпою офицеров и матросов, с нетерпением ожидавших его.

— Ну, что? — воскликнули несколько голосов.

— Мы будем богаты, как жиды! — повторил лейтенант. — Главный груз — полмиллиона испанских талеров, кроме индиго, кошенили, которыми набит трюм!

Тогда все офицеры схватили карандаши и бумагу и, бросившись к шпилю, дрожавшими от радости руками стали высчитывать, кому сколько придется на долю, и я помню, что капитану досталось семь тысяч, на каждого лейтенанта по две тысячи фунтов стерлингов чистыми деньгами, не считая того, что каждый из них получит за индиго, кошениль и за самое судно.

Вместе с лейтенантом приехал и испанский шкипер. Он не знал по-английски, но говорил по-итальянски, и так как кроме меня никто на фрегате не понимал этого языка, то и просили меня быть переводчиком. Капитан Джемс Паркер, племянник адмирала Паркера, ходил по каюте и машинально повторял:

— Мы будем богаты, как жиды!

Вместе со шкипером вошел и я в капитанскую каюту. Долгое время не мог тот произнести ни слова, наконец, очнувшись, произнес:

— Где же тут законность?.. Вы захватили испанское судно, когда еще не прерваны дипломатические сношения!

В ответ на это капитан сделал знак удалиться, и, когда мы вышли из его каюты, испанец, узнав, что я русский, стал изливать передо мной все свое бешенство.

— Это разбой, пиратство! — говорил он. — Не объявляя войны, захватывают врасплох! Если бы я знал это, то принял бы средства избежать встречи с этими пиратами, а то, напротив, спешил увидеть военный флаг, чтобы проверить свое счисление. Злодеи! Грабители!

Напрасно стараясь утешить бедного шкипера, я должен был наконец предоставить его собственному отчаянию и принять участие в общей деятельности, поднявшейся на фрегате. Из опасения, чтобы ночью не поднялась буря и не погибнул бы драгоценный груз, приказано было выгрузить с него на фрегат ящики с талерами. Началась восторженная, кипучая работа, продолжавшаяся всю ночь.

Обычно все призы отсылались в английский порт, где и продавались особыми агентами, которые получали за это известный процент с вырученной суммы. Но теперь дело обошлось и без комиссионеров.

— Приз денежный разделим и без агента! — сказал капитан, и все единогласно приняли это предложение.

Начался дележ. Звонкая монета из ящиков пересыпалась в фитильные кадки, в которых через люк опускалась в капитанскую каюту и там сортировалась по ценности: золотые дублоны и империалы покрывали весь круглый обеденный стол и блеском своим затмевали талеры, скромно лежавшие на полу. В совершенном порядке, по старшинству, каждый получал свою звонкую долю золотом и серебром и, насыпав ее в мешок, уходил в свою каюту и с удовольствием Гарпагона [46] принимался пересчитывать и любоваться ею. Несколько дней на палубе, где жили матросы, только и слышно было: чик… чик… чик… Приятный звон новых, блестящих, только что отчеканенных в Мексике талеров!.. Каждый матрос получил по 500 талеров, и я по званию волонтера, то же самое»…

Но далеко не всегда захват призов заканчивался удачно. Случалось, что ниспосланные дары оборачивались бедой.

В ту пору, когда Рикорд с экипажем упивался неожиданным подарком, в тех же широтах перехватывал купцов английский фрегат «Египтянин» под командой капитана Чарльза Падета. На фрегате служил волонтером российский гардемарин Семен Унковский. В прошлом году он со своими однокашниками-гардемаринами по направлению морского министерства попал в Англию. Среди его друзей был и Михаил Лазарев…

В отличие от лейтенанта Головнина, томившегося в монотонной патрульной службе, гардемарину Унковскому повезло больше. За год он успел со своим фрегатом вояжировать у мыса Доброй Надежды, островах Зеленого Мыса, Святой Елены. Повидал он Тенериф и Азорские острова, побывал в Вест-Индии.

В своих записках Унковский отметил кампанию 1804 года: «В июле месяце прибыл на рейд английский корабль „Плантагенет“, 74-пушечный; вскоре потом пришли на рейд 16-ть ост-индских кораблей под конвоем „Альбионса“ и „Диоптер“, два 74-пушечных корабля. Командующий оным конвоем сдал конвой капитану корабля „Плантагенета“, под начальством коего и мы находились. Июля 13-го конвой снялся с якоря, направя курс к северу». Быть может, как раз в это время на «Плантагенете» служил и Головнин…

А Унковский на своем фрегате отплыл к острову Вознесения, Азорским островам и в Портсмут. Вскоре «Египтянин» отправился в крейсирство к Канарским и Азорским островам «для пресечения испанской коммерции из Южной Америки». Фрегату везло, он захватил несколько призов и отправил их в Англию. Один из плененных призов капитан доверил отвести и Унковскому. Он исполнил это не без приключений и отвел испанское судно в Плимут. В следующий рейс гардемарин Унковский едва не лишился жизни.

«25 февраля были у берегов Муроского залива, — вспоминал Унковский много лет спустя, — взяли испанское судно „Провиденс“, бриг, на котором я отправился в Англию с 6 человеками матрозов.

7 марта видел несколько судов на горизонте, многие терпели, по-видимому, бедствие от крепкого ветра. 11 марта ветер переменился к вест-зюйд-весту — мне благополучный. В 6 часов пополуночи приказал осмотреть вокруг горизонт, между тем переменил изорванные паруса после ветра. Посланный мною матроз для осмотру объявил мне, что видно судно за кормою и держит одинаковый курс с нами. Чужое судно скоро видно было с палубы. По рассмотрении оного в трубу узнал, что то был одномачтовый военный катер. Я поставил все паруса. В 11 часов катер подошел на расстояние пушечного выстрела, выпалил из пушек, поднял французский флаг, я поднял англицкий. Он, подойдя и сделав залп из ружей, приказал мне лечь в дрейф, а сам, пройдя меня на ветер, лег в дрейф под ветром у меня, спустя грот и ялик. Тогда я увидел, что я находился от него довольно на ветре, тотчас наполнил все паруса, и полагая уйти, но ничто не помогло, он скоро вторично сделался обладателем.

Я, видя себя неизбежно в руках неприятеля, привел свое судно в опасное положение, приказал матрозу прорубить дно, и тогда спустил флаг. Когда французы приехали на мое судно, тотчас забрали весь мой и матрозский экипаж, я остался в том платье, как был наверху, меня и матроз привезли на катер. Но когда узнали, что судно мое повреждено, то тотчас капитан, осердясь, приказал привязать мне три ядра на шею и хотел бросить в воду, но был Удержан одним из его помощников, — судно мое скоро потонуло, а людей они успели снять».

Почти два года скитался по французским тюрьмам и Каталажкам Унковский, и только Тильзитский мир принес ему свободу. Еще полгода пешим ходом, едва ли не босиком, добирался он на родину…

Незадолго перед тем, как Унковский попал в плен к французам, у противоположного, средиземноморского побережья Испании начал крейсировать на фрегате «Фисгард» лейтенант Головнин. Командир фрегата лорд Маркер не мог нахвалиться на русского моряка. В штормовую непогоду, в часы боевых схваток Головнин — всегда в самом бойком и опасном месте. Капитан всегда был уверен в правильных и своевременных решениях российского моряка.

Однажды ночью с потушенными огнями на фрегат напоролось пиратское греческое судно, завязался бой. Капитан приказал спустить шлюпки и взять пиратов на абордаж. Головнин вызвался возглавить абордажный отряд. «На 20 января, в ночь, — отметил Головнин в записной книжке, — был в сражении, продолжавшемся около часа, при случае абордирования греческого судна вооруженной полякры, в заливе у мыса Сервера, которую мы абордировали на трех гребных судах с 50 человеками; греки палили по нас из трех люков, убили 5 и ранили 7 человек; число их убитых и раненых нам неизвестно, ибо они оборонялись из люков». Капитан Маркер вновь с величайшей похвалой отозвался о «неустрашимости Головнина, который дрался с необыкновенной отвагой». Еще заметил Маркер неуемную страсть молодого офицера к познанию неизвестных ему земель. «Фисгард» обычно ремонтировался в Гибралтаре, оттуда же ходил пополнять запасы пресной воды на противоположный африканский берег в Тетуан. И всякий раз Головнин отправлялся с партией матросов, пока наливали бочки, бродил по марокканским улицам, заглядывал на базар и в лавки, засматривался на закутанных в белое молодых женщин…

Потом «Фисгард» вышел в Атлантику, в эскадре вицеадмирала Коллингвуда зорко следил, за портом Кадис, где укрылся франко-испанский флот адмирала Вильнёва.

Как-то Маркер при докладе адмиралу похвалил русского волонтера. Оказывается, Коллингвуд уже раньше нe только слыхал, но и сам видел в деле расторопного офицера. Коллингвуд был скуп на похвалы, но про Головнина отозвался лицеприятно:

— Из таких офицеров получаются достойные капитаны.

В середине лета Коллингвуд послал «Фисгард» с депешей и больными матросами в Плимут. В порту фрегат по распоряжению Адмиралтейства задержался, его начали ремонтировать и готовить к дальнему плаванию.

— По моим сведениям, — обрадовал Головнина капитан, — через месяц-другой мы будем сопровождать большой конвой в Вест-Индию.

Глаза Головнина засверкали, сбывалась его давняя мечта…

Не прошло и месяца, в разгар ремонта Маркер вызвал Головнина и с грустной улыбкой протянул ему бумагу.

— Мне огорчительно, сэр, но поступило указание первого лорда отправить русских волонтеров в Лондон.

В посольстве Головнин узнал, что поступило указание из Петербурга из-за недостатка денег отправить всех обратно в Россию. В Лондон уже приехали Рикорд, Гагемейстер, еще несколько человек.

Не в характере Головнина было выпрашивать какиелибо привилегии, но здесь был особый случай.

— Ваше сиятельство, — с явным отчаянием в голосе, начал Головнин. Глаза его светились мольбой и надеждой. — Вам, вероятно, известно заветное желание каждого моряка побывать у берегов американских, кои открыты были Колумбом. Прошу вас снизойти до моего положения. Такой случай мне может не выпасть и вовсе в жизни. Я готов на свой кошт прожить сие время, только бы побывать в Вест-Индии…

Воронцов не первый раз слышал такие просьбы. Еще в царствование Павла I так же упрашивали его лейтенанты Лисянский и Крузенштерн отправить их в Ост-Индию. Тогда он посодействовал, но времена были строгие, пришлось запрашивать Петербург. А нынче у него в банке денег на эти цели нет. Невольно пришел на ум послу его старший брат Александр, первый канцлер. Император вдруг назначил брата главой Комитета по образованию Флота. Никогда не имевший дела с кораблями, полный Профан в морском деле, брат сделал глубокомысленное заключение: «По многим причинам физическим и локальным России быть нельзя в числе первенствующих морских держав. Да в том ни надобности, ни пользы не предвидится. Прямое могущество и сила наша должны быть в сухопутных войсках…»

С той поры и повелось на нужды флота отпускать гроши. Вот и Резанов поплыл в Японию на купеческие рубли. Со дня на день появится эскадра адмирала Сенявина, снаряжать ее в Адриатику надобно, а деньги Петербург еще не перевел, придется под проценты занимать в банке.

Посол мельком бросил взгляд на удрученного лейтенанта. «Небось в кармане ни копейки, а душа просится в дальние страны. Слава Богу, Павел Васильевич — мой приятель давнишний».

— Так и быть, уговорил ты меня. — Непроницаемое лицо посла не выражало никаких эмоций. За долгие годы он перенял привычку англичан бесстрастно вести деловые разговоры. — Отпишу нынче я морскому министру, походатайствую за тебя, возьму грех на душу. Деньги я тебе ссужу, в долг, конечно. Вексель оставишь у секретаря.

Потом разочтемся.

О встрече с послом Головнин сделал лаконичную пометку в своей записной книжке. «Желая видеть английские вест-индские колонии и узнать о тамошнем мореплавании, я просил нашего посла С.Р. Воронцова оставить меня еще на один год в английской службе и если нельзя это сделать на казенном иждивении, то я согласен быть на своем коште».


Нередко на морских просторах пересекаются пути-дороги кораблей, на которых плывут знакомые или близкие люди. Но они об этом не знают, а на воде следы пропадают сразу же за урчащей у среза кормы кильватерной струей…

Так совпало, что когда фрегат «Физгард» выводил в море караван купеческих судов, навстречу ему двигалась под Андреевским флагом эскадра вице-адмирала Дмитрия Сенявина, следовавшая в Средиземное море. Неделю тому назад Портсмут покинул на своем флагмане «Виктори» вице-адмирал Нельсон. Он спешил принять командование английским флотом, чтобы через месяц прославить свое имя в последнем победном сражении с франко-испанским флотом на траверзе [47] мыса Трафальгар…

Этот мыс приютился неподалеку от Гибралтара, на самой обочине Атлантического океана. Не раз на горизонте виделся он и лейтенанту Головнину. Теперь сотни миль отделяли его от «Фисгарда». Вокруг фрегата простиралась безбрежная гладь океана. Первую неделю океан штормил, гигантская зыбь раскидала на добрый десяток миль караван судов. Но чем ближе к тропикам, тем реже находили шквалы, постепенно утихомиривались ленивые, но изматывающие волны. Наконец на переходе к Наветренным островам установилась погода, редкая для осенней поры. Ясное, почти безоблачное небо, ровный северо-восточный ветер разводил небольшую, попутную волну.

С каждым днем сильнее припекало солнце, его отвесные лучи в полдень раскаляли палубу, в пазах кое-где пучилась смола…

При вступлении в тропики команда, по древней традиции моряков, веселилась и тешилась. Обычно такое празднество отмечали при переходе экватора, но англичане справляли его пересекая тропик Рака.

Инициаторами таких игрищ становились изобретательные гуляки и старослужащие матросы, которым не терпелось «промочить горло». Знаменательный момент сопровождался, как обычно, обильным употреблением хмельного.

Наряженный под Нептуна бывалый моряк с приклеенной бородой, в сопровождении подруги Прозерпины и «свиты», грозно вопрошал:

— Признавайтесь, кто без различия роду и звания впервые вступает в тропики?

Находились такие и среди матросов, и среди офицеров. Предупрежденный заранее Василий Головнин откупился бутылкой рома, но в бочку с водой его все-таки «макнули» с головой.

Зная по опыту, что Нептун волен окатить любого, капитан и все офицеры, ранее пересекавшие тропики, поспешили откупиться ящиком рома.

В конце концов фрегат бросил якорь в заливе Карлияль на острове Барбадос.

Лазурную бухту, окаймленную золотистыми песчаными пляжами, окружали поросшие тропическими лесами Холмы, повсюду вдоль берега тянулисъ рощи кокосовых Пальм, подступая к воде…

Облокотившись о борт, Головнин расстегнул рубашку, Подставляя грудь ласковому береговому бризу. Рядом в Вечерних сумерках выросла фигура капитана. Лицо его выражало печаль. Только что с пришедшего из Англии брига передали весть о Трафальгарском сражении и гибели Нельсона.

— Наш Горацио не раз бывал у Барбадоса и в этой гавани. В этих местах он начинал свою карьеру…

На следующий день Головнин попросил у капитана шлюпку и съехал на берег.

На золотистом пляже блестели обточенные прибоем разноцветные камушки, ракушки, то и дело укрываемые набегающими пенящимися волнами. Под ногами вокруг пальм, в густой траве валялись кокосовые орехи. Вдали, за редкими, но уютными домиками виднелись апельсиновые рощи, а дальше тянулись плантации сахарного тростника…

Примерно половина конвоя осталась у Наветренных островов. Остальные купеческие суда фрегат отконвоировал на остров Ямайку. Здесь экипаж отпраздновал Рождество и встретил новый 1806 год.

На берегу, как и на Барбадосе, шумели, пригибаясь под ветром, плантации тростника, зеленели апельсиновые и лимонные сады, гранатовые рощи. Внимание Головнина привлекли ветряные мельницы. Оказалось, что с их помощью давили сахарную трость, из сока варили сахар, а из него получали знаменитый ром…

Знойные дни сменяла непроглядная темень тропической ночи. На черном небе едва просматривались контуры холмов, шелестели невидимые пальмы и банановые деревья. На берегу сквозь густые заросли изредка мелькали огоньки в селении колонистов. Непотревоженная гладь бухты отражала лишь якорные огни фрегата и стоявших неподалеку судов…

Посол взял слово с Головнина, что весной он возвратится в Лондон. В середине января подвернулась редкая оказия. Фрегат «Сигорс» отправлялся к берегам Испании. Через пять дней «по желанию моему, — пометил Головнин, — будучи назначен на фрегат „Сигорс“ для отправления в Европу, в шестом часу утра я на него явился и в шесть часов пополудни, снявшись с якоря, пошли из гавани Порт-Рояль».

В первых числах марта «Сигорс» салютовал флагману, адмиралу Коллингвуду и присоединился к его эскадре, наглухо заперевшей в Кадиксе остатки франко-испанского флота.

Поочередно корабли эскадры приводили себя в порядок, подправляли такелаж, пополняли запасы воды в Гибралтаре. Подошла очередь «Сигорса», и Головнин опять отлучился на берег в заливе Тетуане. Командир фрегата, встречая его у трапа, пошутил :

— Отныне русский моряк побывал в Америке и Африке. Головнин ответил с усмешкой:

— Моряку, сэр, пристойно в морях обитать. По мне любо было незнаемые моря дальние и ближние изведать, побрататься с океаном…

В разгар весны закончилась волонтерская служба Головнина у англичан, его отозвали в Лондон и вскоре он отправился на родину…

Добрая Надежда обернулась злом

Первый министр военных морских сил России, адмирал Николай Мордвинов, пробыл в должности всего четыре месяца. Но и в этот небольшой срок успел совершить немало добрых дел. Он был один из зачинателей первого кругосветного вояжа россиян. В Мордвинове подкупала честность, независимость суждений… «Не умел изгибаться», — говорили о нем приятели, одному из которых он писал: «Виды собственной моей пользы никогда в сердце моем не вмещались, обид я получал много, благодарностей никогда, но ревностен я был и буду».

Наотрез отказался подписывать нелепые выводы о судьбе флота графа А. Воронцова.

«Властитель слабый и лукавый» такие натуры от себя отваживал. В это время около него пригрелся «докладчик государя императора и правитель дел Военной канцелярии по флоту», вице-адмирал Павел Чичагов. Он-то без раздумий подмахнул доклад Воронцова и заменил Мордвинова.

Чичагов страдал мелким интриганством, но был беспощаден к казнокрадам, болел за флотские дела. Не стеснялся высказывать свое мнение царю. Однажды стал доказывать, что пора отменить позорное для русского народа крепостное право.

Особое внимание обращал он на добротность кораблестроения, безопасность кораблевождения.

Узнав о возвращении Головнина, Чичагов вызвал его к себе.

В обращении с низшими по званию его отличала вежливость. Ответив на приветствие Головнина, начал разговор учтиво:

— Граф Воронцов свидетельствует о похвальных аттестациях для вас адмиралов аглицких: Нельсона, Коллингвуда, Корнвалиса. Сие приятно, что средства казенные вами употреблены с пользой для отечества.

Чичагов излагал кратко, но Воронцов довольно пространно сообщал отзывы англичан о Головнине. «Быть может, Семен Романович прибавил кое-что от себя, но это не в его манере», — подумал Чичагов, глядя, как наливается краской лицо Головнина.

— Как мне сказывают, вы преуспели в должностях капитанских, а потому должны знать неплохо систему сигнальных флагов англичан. Так ли это?

— Ваше высокопревосходительство, тамошний семафор флажный мной выучен давно, еще будучи флаг офицером у их превосходительства вице-адмирала Мака рова.

— Вот и прекрасно. — Чичагов на минуту задумался. — Вы знаете, сколь запутан наш семафор, Кушелевым придуманный. — Адмирал нервно передернул плечами при упоминании своего прежнего ненавистника. — Извольте, я вам препоручаю заново составить для флота свод сигналов для дневного и ночного времени.

— Почту за великую честь, ваше высокопревосходительство, — ровным голосом ответил Головнин и несколько замялся, что не ускользнуло от Чичагова.

— У вас есть ко мне просьбы?

— Ваше высокопревосходительство, за время, проведенное во флоте аглицком, немало размышлял и сравнивал его с нашим российским. Осмелюсь представить на ваше благосклонное рассмотрение свои заметки по сему поводу. Искренне, лишь с целью заботы о процветании флота отечества.

Министр слушал Головнина, слегка опустив веки. «Тыто думаешь, что я не знаю, о чем сообщить мне желаешь? — размышлял Чичагов. — Аглицкий флот мне знаком поболее твоего, а свои язвы тем паче. Однако ты настойчив по делу».

— Ваше усердие похвально, — снисходительно заметил Чичагов и, взяв у Головнина небольшую папку, положил ее на стол.

Головнин собрался уходить, но Чичагов жестом остановил его.

— Вы слыхали, конечно, о возвращении из кругосветного путешествия капитана второго ранга Лисянского?

— Точно так, ваше высокопревосходительство. Об этом знает весь Петербург.

…Сразу же по возвращении в Кронштадт Головнин увидел в Купеческой гавани шлюп «Нева». «Стало быть, прибыл из вояжа», — радостно подумал он.

Но, оказалось, пока вернулся только Лисянский на шлюпе «Нева», а прибытие Крузенштерна с «Надеждой» ожидали со дня на день.

Все это рассказывал Петр Рикорд. Сообщил он взволнованному Головнину и новость:

— Наш-то Леонтий Гагемейстер бабочек не ловит. Прознал, что компания собирается не мешкая снаряжать «Неву» для обратного плавания в Америку. Выгодным дело сие оказалось для купцов. Так Леонтий метнулся к директорам, подписал контракт с компанией с разрешения Чичагова и нынче приуготавливается к вояжу.

Слушая приятеля, Головнин растерянно улыбался. «То-то и я мог уйти капитаном, ан нет, вишь, Леонтий меня упредил, ну да Бог ему поможет».

— А ты не грусти, — сощурился Рикорд, — днями Крузенштерн возвернется, что-либо вновь откроется. Да и я слыхал, зашевелились наши деды в Адмиралтейском департаменте, что-то задумывают.

В самом деле, в Адмиралтействе контр-адмирал Сарычев убеждал своих коллег снарядить вместе с «Невой» военный шлюп.

— Посылать одну «Неву» рискованно, все вояжи кругоземные отправляются парой, для помощи на случай какого крушения. Да и Гагемейстер молод.

Сарычева поддержал и Макаров:

— Пора настала посылать на Великий океан не только купеческие суда. Бона Лисянский докладывал, пришлось ему своими пушками увещевать право россиян перед американцами. Наших-то там полегло промышленных людей немало.

Узнав о возвращении Головнина, Чичагов вызвал его к себе.

В обращении с низшими по званию его отличала вежливость. Ответив на приветствие Головнина, начал разговор учтиво:

— Граф Воронцов свидетельствует о похвальных аттестациях для вас адмиралов аглицких: Нельсона, Коллингвуда, Корнвалиса. Сие приятно, что средства казенные вами употреблены с пользой для отечества.

Чичагов излагал кратко, но Воронцов довольно пространно сообщал отзывы англичан о Головнине. «Быть может, Семен Романович прибавил кое-что от себя, но это не в его манере», — подумал Чичагов, глядя, как наливается краской лицо Головнина.

— Как мне сказывают, вы преуспели в должностях капитанских, а потому должны знать неплохо систему сигнальных флагов англичан. Так ли это?

— Ваше высокопревосходительство, тамошний семафор флажный мной выучен давно, еще будучи флагофицером у их превосходительства вице-адмирала Макарова.

— Вот и прекрасно. — Чичагов на минуту задумался. — Вы знаете, сколь запутан наш семафор, Кушелевым придуманный. — Адмирал нервно передернул плечами при упоминании своего прежнего ненавистника. — Извольте, я вам препоручаю заново составить для флота свод сигналов для дневного и ночного времени.

— Почту за великую честь, ваше высокопревосходительство, — ровным голосом ответил Головнин и несколько замялся, что не ускользнуло от Чичагова.

— У вас есть ко мне просьбы?

— Ваше высокопревосходительство, за время, проведенное во флоте аглицком, немало размышлял и сравнивал его с нашим российским. Осмелюсь представить на ваше благосклонное рассмотрение свои заметки по сему поводу. Искренне, лишь с целью заботы о процветании флота отечества.

Министр слушал Головнина, слегка опустив веки. «Тыто думаешь, что я не знаю, о чем сообщить мне желаешь? размышлял Чичагов. — Аглицкий флот мне знаком поболее твоего, а свои язвы тем паче. Однако ты настойчив по делу».

— Ваше усердие похвально, — снисходительно заметил Чичагов и, взяв у Головнина небольшую папку, положил ее на стол.

Головнин собрался уходить, но Чичагов жестом остановил его.

— Вы слыхали, конечно, о возвращении из кругосветного путешествия капитана второго ранга Лисянского?

— Точно так, ваше высокопревосходительство. Об этом знает весь Петербург.

…Сразу же по возвращении в Кронштадт Головнин увидел в Купеческой гавани шлюп «Нева». «Стало быть, прибыл из вояжа», — радостно подумал он.

Но, оказалось, пока вернулся только Лисянский на шлюпе «Нева», а прибытие Крузенштерна с «Надеждой» ожидали со дня на день.

Все это рассказывал Петр Рикорд. Сообщил он взволнованному Головнину и новость:

— Наш-то Леонтий Гагемейстер бабочек не ловит. Прознал, что компания собирается не мешкая снаряжать «Неву» для обратного плавания в Америку. Выгодным дело сие оказалось для купцов. Так Леонтий метнулся к директорам, подписал контракт с компанией с разрешения Чичагова и нынче приуготавливается к вояжу.

Слушая приятеля, Головнин растерянно улыбался. «То-то и я мог уйти капитаном, ан нет, вишь, Леонтий меня упредил, ну да Бог ему поможет».

— А ты не грусти, — сощурился Рикорд, — днями Крузенштерн возвернется, что-либо вновь откроется. Да и я слыхал, зашевелились наши деды в Адмиралтейском департаменте, что-то задумывают.

В самом деле, в Адмиралтействе контр-адмирал Сарычев убеждал своих коллег снарядить вместе с «Невой» военный шлюп.

— Посылать одну «Неву» рискованно, все вояжи кругоземные отправляются парой, для помощи на случай какого крушения. Да и Гагемейстер молод.

Сарычева поддержал и Макаров:

— Пора настала посылать на Великий океан не только купеческие суда. Бона Лисянский докладывал, пришлось ему своими пушками увещевать право россиян перед американцами. Наших-то там полегло промышленных людей немало.

В конце концов Чичагов в принципе согласился с мнением Адмиралтейского департамента. Присмотрели для этого и один из новопостроенных транспортов, «Диану». Об этом и состоялся дальнейший разговор министра…

— Нынче Русско-Американская компания вновь снаряжает к своим владениям шлюп «Неву». Но это судно купеческое. По нашему разумению, вместе с ним следует отправить шлюп военный. Мы будем докладывать о сем предприятии его величеству, государю императору. — Чичагов изучающе смотрел на невозмутимо спокойного собеседника. — Не исключено, что командование сим шлюпом будет возложено на вас.

Что-то дрогнуло в лице Головнина.

— Но покуда об этом никому ни слова.

Чичагов благосклонно кивнул головой, заканчивая аудиенцию…

Покидая апартаменты министра, Головнин взволнованно думал о только что состоявшейся беседе, припоминал все, о чем шел разговор. Размышляя о поручении Чичагова, о своих ответах и доводах, пришел к выводу, что и в этот раз для него, как всегда, дороже всего была истина, и как сам он заметил потом: «… о всех предметах говорил я то, что чувствовал».

Возвратившись в Кронштадт, он первым делом отправился к Петровскому каналу. У стенки ошвартовалась «Нева». Несмотря на поздний час, на палубе стучали мушкелями конопатчики. Они же пробивали паклей обшивку вдоль борта у самой ватерлинии [48].

Завидев Головнина, по трапу на причальную стенку быстро сбежал молодцеватый лейтенант Гагемейстер.

— Здоров будь, Леонтий Андрианыч, — не по уставному поздоровался Головнин, — ты хотя и помоложе меня, а шустер, завидую я тебе, однако я сам виноват, проморгал.

— Не печальтесь, Василь Михалыч, — подкручивая недавно отпущенные изящные усики, улыбнулся Гагемейстер. — Слух прошел, снарядят для охраны «Невы» какой-либо корабль. Вы-то — первый кандидат.

«Гляди-ка, я только от министра спознал, а Кронштадт слухом полнится».

— Дай Бог, — невозмутимо ответил Головнин, — вдвоем веселей вояжировать. Экипаж-то набрал небось?

— Где там, — озабоченно махнул рукой Гагемейстер и кивнул на пустые гавани, — нынче все в море, болтаются кто у Красной горки, кто в Ревеле, а я с ног сбился, мне-то надобны по вольной воле люди…

Через несколько дней привел в Кронштадт свой шлюп «Надежду» капитан-лейтенант Крузенштерн. Встретили его торжественно, но настроение у него было подпорчено. В плавании он был старший, а его напарник, Юрий Лисянский, разлучившись с ним у мыса Доброй Надежды, принял смелое решение — идти в Европу без остановки. За три месяца он прошел 14 тысяч миль под парусами от Кантона до Портсмута. Ни один мореплаватель мира не совершал прежде такого перехода. Само собой Крузенштерна раздражало, что Лисянский на две недели опередил его и первым закончил кругосветное плавание. Не в натуре Крузенштерна было делиться с кем-либо славой первенствующего… Лисянский же накануне вояжа имел преимущество старшинства по службе перед Крузенштерном, но по скромности уступил товарищу право начальника экспедиции.

Петербургские газеты отдали должное и Крузенштерну, упоминали о его заслугах, сообщали, что он закончил плавание без потерь в людях. Эту версию никто не опровергнул, хотя на деле один матрос утонул, другой умер, а третий, лейтенант Петр Головачев, застрелился. Причем случилось это недавно, при возвращении, на острове Святой Елены. Причиной этому, как впоследствии глухо и кратко отметит сам Крузенштерн: «Недоразумения и неприятные объяснения, случившиеся на корабле нашем в начале путешествия, о коих упоминать здесь не нужно, были печальным к тому поводом».

Недоразумения начались у Крузенштерна с Резановым в начале вояжа и продолжались, пока они не расстались. Причиной послужили раздоры из-за того, кто старше. Камергеру Резанову инструкция царя определила, что «оба судна с офицерами и служителями поручаются начальству вашему». Крузенштерн оспаривал это и считал себя начальником. Дрязги на корабле — вещь страшная…

Послушаем сторонних, людей науки: «… большая доля вины лежала на Крузенштерне, который не раз унижал Резанова при офицерах. Его отношение к послу во многом определяло и позицию офицеров: за исключением лейтенанта Головачева и штурмана Каменщикова, они поддерживали командира. Напротив, Резанов вел себя в непривычных условиях вполне достойно».

По прибытии «Надежды» на Камчатку «вина Крузенштерна была доказана», и ему грозило по крайней мере отстранение от должности, так решил комендант Камчатки, генерал-майор Кошелев. Тут-то Крузенштерн дал «задний ход», который парусникам не свойствен. Ценой примирения было публичное извинение Крузенштерна.

После неудачных переговоров Резанова с японцами Крузенштерн вновь занялся пересудами, обвиняя во всех грехах Резанова. Камергер, не желая ввязываться в ссору, покинул «Надежду» и поплыл в Русскую Америку на бриге «Святая Магдалина», где близко сошелся с Хвостовым и Давыдовым. За год пребывания на берегах Америки Резанов осмотрелся, здраво оценил природные богатства края и убедился в полуголодной жизни промышленников. В тех местах не родился хлеб. Купив у бостонского шкипера судно «Юнона» с провизией, Резанов отправился за хлебом в Калифорнию. Там он закупил пшеницу, познакомился и влюбился в 16-летнюю дочь коменданта крепости Консепсион д'Аргуэлло или, как называл ее ласково, Кончиту.

Сердцу не прикажешь. Несмотря на разницу в возрасте, влюбленные не чаяли души друг в друге. Они решили сразу и пожениться, но преградой стала разница религий влюбленных. Состоялось обручение, а свадьбу отложили, местные испанские миссионеры отказались благословить брак католички с человеком другой веры.

— Не печалься, моя милая, — успокоил Кончиту настойчивый камергер, — отвезем провизию в Ситху, и я сразу же отправлюсь на Камчатку, а оттуда без промедления поскачу скрозь Сибирь в Петербург. Добьюсь разрешения через нашего патриарха у короля испанского и Папы Римского…

Так совпало, что Резанов покидал Камчатку в те дни, когда Гагемейстер готовился отплыть из Кронштадта…

Перед отъездом камергер вдруг вспомнил, как унижался он перед японцами в Нагасаки, стремясь наладить с ними торговлю. Его не допустили даже в столицу Эдо, не приняли послание государя императора.

— Надобно сделать так, — приказал камергер Хвостову, — пройти на Сахалин и Курилы. Местных курильцев и сахалинцев обласкай, подарками одели. Японцев же строго накажи, суда их захвати. Ежели силы позволят, сделай высадку да прихвати с собой здоровых умельцев каких, человек несколько. А магазейны иховы с припасами пожги. Да простым япошкам растолкуй, что действа сии не супротив них, но против правительства, которое, лишая их торговли, держит в жесткой неволе и бедности.

При всем уважении к Резанову и подчинении ему, лейтенант Хвостов стал на официальную ногу. Дело, по существу, означало военное действие с сопредельным государством.

— На такой случай, ваше превосходительство, мне надобна официальная инструкция.

— Будет тебе оная, не беспокойся…

Благое, казалось, намерение Резанова обернется через несколько лет черной бедой для его соотечественника…


Оказалось, что слова Чичагова не были пустыми посулами. В середине августа с верфи из Лодейного поля в Неву вошли только что законченные три транспорта. Чичагов приказал управляющему Исполнительной экспедицией контр-адмиралу Мясоедову:

— Осмотреть сии суда на предмет годности к вояжу дальнему на Камчатку.

Вместе с корабельными мастерами Мелеховым и Курепановым Мясоедов осмотрел все три транспорта…

Вывод строителей кораблей однозначен — на плаву суда для Балтики годны, хоть нынче в море для перевозки леса, не утонут. В дальний же вояж на таком судне отправляться очень опасно. Наиболее добротным из них признали транспорт «Диану».

— Так что, ваше превосходительство, — в один голос подтвердили свое мнение опытные корабелы Мясоедову, — оное судно из сосны сотворено, но великие упущения местами замечены.

Хмурился Мясоедов, хотя сам лазил с мастерами и в форпик, и в ахтерпик [49], и в трюмы с фонарями и слышал их замечания.

— Знать, в Лодейном поле мастеровые то ли от неведения, то ли по нерадению свое дело творят.

— Опишите сие подробно, докладывать министру мне велено…

«Выбор и представление их министр утвердил, — сообщал Головнин, — и 23 числа августа 1806 года я имел честь быть назначен командиром судна „Дианы“, которое велено было включить в число военных судов императорского флота и именовать шлюпом. Через сие оно получило право носить военный флаг. Офицеров и нижних чинов предоставлено было мне самому выбрать. Для исправления шлюп „Диану“ ввели в небольшую речку на левом берегу Невы, недалеко к западу от нового Адмиралтейства, которая вместе с Фонтанкой окружает небольшой островок; а на нем есть килен-балки и краны, там же хранятся казенные леса и такелаж».

Указ о назначении Головнин воспринял с воодушевлением, о чем и поведал: «Прежде, бывало, транспортов не вверяли лейтенантам, коль скоро им надлежало плыть далее пределов Балтийского моря. Такое отличие Головнину и указ за собственноручным подписанием государя императора, коим дано было полномочие, он поставлял превыше всяких наград».

Впервые жизненного пути Головнина коснулось царское перо, и, видимо, благоговейно затрепетала лейтенантская душа. Как-никак сам монарх руку приложил.

Заботы на командира навалились, а вернее, он сам окунулся в них с головой. Разные бывают командиры, как разнятся люди вообще. Но уж совсем плох капитан, который, принимая судно перед походом, не облазит его от киля до клотика [50]. Головнин ощупал каждую переборку, осмотрел все до единого помещения. Помогла прежняя служба на «Анне-Маргарите». Транспорта, в основном, строились по похожим конструкциям. Тридцать дней и тридцать ночей быстро промелькнули. Корабельный мастер Мелехов отобрал самых лучших плотников на Петербургских верфях, трудились на совесть. Но открылось «много новых и важных упущений». Когда «Диану» откренговали, попросту повалили на бок, в подводной части в некоторых местах обшивка отошла. Мелехов закряхтел, а Головнин сумрачно заметил:

— Какой леший на стапелях так поганит дело? С таковыми щелями «Диана» и до Кронштадта не дойдет.

Пришлось весь борт перелопачивать, потом валить на другой борт и там все доделывать, крепить заново обшивку.

Мастеровые хотели управиться за месяц, как ни спешили, а вышло полтора. Начались осенние шторма. Как раз кончили корпус, а ставить мачты, вооружать такелаж, загружать балласт и груз нельзя. Шлюп не пройдет по мелководью через бары до Кронштадта, надо ждать, когда западные ветры нагонят полную воду.

В Кронштадте следовало оснастить «Диану», принять и разместить провизию, воду в бочках, загрузить все посылаемое на Великий океан снаряжение. «На такое дело нужно было по крайней мере две недели хороших дней, а не таких, какие у нас бывают в октябре. Краткость дней мало дает времени для работы, а почти беспрестанные дожди не позволяют многих вещей, особливо сухих провизий принимать из магазинов и грузить в судно. Итак, полагая, что если бы шлюп 8 октября, когда кончена на нем работа по кораблестроительной части, вместо Невы был в Кронштадтской гавани, то и тогда невероятно, чтобы он успел отправиться в путь вместе с судном „Нева“. Министр предвидел это и отложил экспедицию до следующей весны, а шлюпу приказал для зимования остаться в Петербурге, где он и находился до вскрытия реки».

«Диана» осталась зимовать в Неве, а «Нева» 21 октября распрощалась с Кронштадтом, и Гагемейстер повел ее на Камчатку и в Русскую Америку. В какой-то степени ему повезло. В благоприятных условиях «затишья» международного климата миновала «Нева» европейские воды, громыхавшие на континенте битвы ее не коснулись.

Там определялась дальнейшая политика после Аустерлицкого разгрома русской армии и позорного бегства Александра с поля битвы.

Несмотря на поражение, легкомысленный русский император жаждал отомстить Наполеону, который медленно, но уверенно двигался на восток, к границам Польши. В декабре противники встретились при Пултуске. Русской армией командовал Беннигсен. Тот самый, который добивал с заговорщиками императора Павла в его спальне. Там были семеро против одного. Здесь силы оказались примерно равными, потери тоже. Обе стороны донесли своим повелителям о победе. Беннигсен сочинил Александру, что он разбил самого Наполеона, которого и в помине не было на поле боя.

Спустя полтора месяца в схватке у Эйлау картина сражения примерно повторилась. Зима и десятки тысяч убитых остудили на время обе стороны…

Заботясь о судне, Головнин редкий день не возвращался к мыслям об экипаже. В этом ему помогал с первых же дней определенный на «Диану» вторым лейтенантом Петр Рикорд. Он ходил по экипажам других кораблей, высматривал, выспрашивал капитанов, многие приходили сами, просились. Как-никак в дальнем вояже при всей рискованности для матроса больше воли, чем в Кронштадте, да и харч другой и заветная чарка полней. С возвращением «Надежды» и «Невы» многие напрашивались в дальнее плавание. Офицеров и гардемаринов отбирал сам командир. Оба мичмана явились сами. Мичмана Илью Рудакова ему рекомендовал приятель, командир прежнего корабля, где тот служил:

— В должности знающ, усерден в службе, в море, как дома, нрава веселого.

Пришелся он по душе и командиру «Дианы».

Второй мичман, Федор Мур, явился сам. По молодости командовал небольшим транспортом, потом на линкоре «Сильный» перешел из Архангельска в Кронштадт. Но перед уходом эскадры в Средиземное море почему-то списался в экипаж. Объяснил, что хотел попасть к Гагемейстеру, но там места не оказалось. На вид симпатичный, общительный, но не болтлив, отменно владеет английским. Штурманом взял Андрея Хлебникова. Упросились из Морского кадетского корпуса унтер-офицер Дмитрий Картавцев, гардемарины Всеволод Якушкин, Никандр Филатов.

Накануне Рождества Головнин отправил письмо в свое поместье, управляющему имением, наказал вызвать к нему с пожитками крепостного, Ивана Григорьева. Как командир он имел право содержать за свой счет слугу.

— Вот, Петр Иванович, — сообщил он Рикорду, — мой почти сверстник, парень разбитной, хоть куда, Ивашка, он нам в помощь. Не отрывать же из скудного экипажа какого матроса, у нас их и так на три вахты, только-только, дай Бог…

В море корабль без карты, что слепой без поводыря. Выбрал якорь, поставил паруса и сразу на карте штурман очерчивает точку — пункт отшествия. Командир дает пункт пришествия или командует курс рулевому по компасу и пошло-поехало…

Определение места по солнцу, по звездам, по береговым ориентирам, ежели берег на видимости. А случается в тумане, открытом море или океане, когда небо закрыто тучами, штурман ведет счисление — рассчитывает пройденный путь, учитывая курс, скорость, течение, дрейф и множество прочих причин. А тут еще шторм, шквал, корабль бросает туда-сюда, валит с борта на борт, а когда неподалеку подводная опасность или берег, то лучше в бурю подойти на безопасную глубину и отстояться на якоре. Но без карты никак своего места не сыщешь, а значит, и может быть в любой момент амба. В Адмиралтейском департаменте Головнин отыскал карты, какие мог. Изданные во Франции, еще для путешествия Лаперуза, английские, капитана Ванкувера и, конечно, «из русских карт нам были даны все наши атласы, изданные г-ном генерал-лейтенантом Голенищевым-Кутузовым, и собрание карт, приложенных к путешествию г-на капитана Сарычева по Ледовитому морю и Восточному океану. Сии карты мне были нужны». Предложил использовать свои карты и Крузенштерн, но они были еще в типографии. «При сем случае г-н капитан-командор и член помянутого департамента, Платон Яковлевич Гамалея, принял на себя попечение о скорейшем окончании оных… Все готовые карты перед отправлением я имел честь получить из его рук, и я доволен, что имею случай сим публичным образом изъявить его превосходительству мою благодарность.

Из морских путешествий, на русском языке изданных, мы имели только «Путешествие флота капитана Сарычева по северо-восточной части Сибири, Ледовитому морю и Восточному океану», путешествия капитанов Крузенштерна и Лисянского тогда напечатаны еще не были».

Наконец-то побывал Василий Михайлович и в Правлении Российско-Американской компании. Адмиралтейств-коллегия не исключала, что предстоит плавание к Аляске, контр-адмирал Сарычев посоветовал:

— В тех краях всякое случается. Граф Румянцев, я знаю, домогается у министра нашего, чтобы «Диана» приструнила тамошних американских купцов в наших владениях. Лисянский там оборонял наших промышленных, До сражения доходило.

Но оказалось, что Лисянский не одними пушками действовал.

Присматриваясь к Головнину, Сарычев в душе радовался: «Нашего племени мореходец из него станет, семя в нем заложено доброе, пытлив и пристрастен в деле и науками не обойден».

Директор компании, Михаил Булдаков, показал Головнину предложения Юрия Лисянского по улучшению жизни тамошних жителей. Запомнились созвучные его мыслям замечания первопроходца Аляски. «Американской компании, — высказывался Лисянский, — непременно нужно взять меры, по которым род подчиненных ей жителей не токмо бы не уменьшался, но даже мог бы умножиться, ибо с потерей оного вся ловля морских зверей прекратиться должна, как ни один россиянин производить ее не в состоянии сам… Також де компания должна непременно снабжать своих людей одеждою и домашними инструментами, как можно дешевле. Також де ожидать можно просветить несколько тысяч человек, которые будут щитать себя одолженными Россиею».

Еще недавно Булдаков предполагал, что Головнину, быть может, выпадет встретиться с его свояком, Резановым. Но в первых числах марта он получил весточку от Резанова из Иркутска. Оказывается, тот по зимним дорогам спешил в Петербург. То на собаках, то на оленях, то верхом. Провалился где-то под лед, еле отошел, но не останавливался. Письмо настораживало. Резанов будто бы исповедывался, прощался с ним.

Горевал по своей покойной любимой супруге. «Милый бесценный друг мой живет в сердце моем. Она тебя любила искренне. Я увижу ее прежде тебя, скажу ей. Силы меня оставляют». Сетовал на несправедливость к нему со стороны графа Румянцева. «Я был огорчен до крайности, писал горячо, но умру с тем, что пишу правду, когда между тем потерпел. Так что ранее в гроб иду и так думаю, что надобно видеть разницу между доброю и дурною нравственностью. Я говорил с губернатором о компании, о пользах ее, о невозможности Сибири существовать без нее в благоденственном виде.

Патриотизм заставил меня изнурить все силы мои; я плавал по морям, как утка, страдал от голода, холода, в то же время от обиды и еще вдвое от сердечных ран моих.

Славный урок! Он меня, как кремень, ко всему обил. Я сделался равнодушен и хотя жил с дикими, но признаюсь, что не погасло мое самолюбие. Я увидел достоинство человека и несравненно чувствую себя горделивее, нежеле прежде был я. Я увидел, что одна счастливая мысль моя ведет уже целые народы к счастью их, что могу на них разливать себя. Испытал, что одна строчка, мною подписанная, облегчает судьбы их и доставляет мне такое удовольствие, какого никогда я себе вообразить не мог. А все это вообще говорит мне, что и я в мире не безделка, и нечувствительно возродило во мне гордость духа, но гордость ту, чтоб в самом себе находить награды, а не от монарха получать их».

В самом конце письма камергер упомянул о своей сердечной тайне, искренне признался другу: «Из калифорнийского донесения моего не сочти, друг мой, меня ветреницей. Любовь моя у вас в Невском под куском мрамора, а здесь — следствие ентузиазма и новая жертва отечеству. Консепсион мила, как ангел, прекрасна, добра сердцем, любит меня; я люблю ее и плачу о том, что нет ей места в сердце моем. Здесь, друг мой, как грешник на духу, каюсь, но ты, как пастырь мой, сохрани тайну».

Когда Булдаков перечитывал строчки письма, автора уже не было в живых.

До Красноярска Резанов скакал верхом на лошади, не доезжая города, потерял сознание, упал на мерзлую землю и так и не пришел в себя…

Спустя месяц, исполняя его указания, из Петропавловска вышли суда «Юнона» и «Авось» под начальством двух неразлучных друзей, лейтенантов Хвостова и Давыдова. На Курилах они нагнали страх на японцев. Пожгли их склады с провизией, захватили и увезли двух японцев в Охотск… В те края готовилась отплывать и «Диана»…


В первых числах июля 1807 года командиру «Дианы» передали срочное указание Чичагова: «Немедля вытянуться на рейд, ожидать прибытия его императорского величества».

Солнце зависло над горизонтом, а Головнин с Рикардом уже на Кронштадтском рейде проверяли готовность корабля к спуску.

К вечеру заштилело, зеркальная гладь моря отражала глянцевые, свежевыкрашенные борта «Дианы». Головнин с Рикордом отошли на шлюпке на полкабельтова. Широко расставив ноги, командир, не поворачивая головы, придирчиво осматривал свой корабль от уровня воды до клотика, от бушприта до уреза кормы.

Еще осенью Головнин распорядился наглухо заделать два носовых из шестнадцати артиллерийских портов. В этом месте под палубой соорудили дополнительные шхиперские кладовые.

Шлюпка медленно прошла вдоль уреза кормы, Головнин провел ладонью по крашеной поверхности:

— Слава Богу, коли здесь краска стала, значит, и весь борт до планширя подсох.

Шлюпка подошла к трапу, офицеры, не торопясь, поднялись на палубу.

На верхней палубе шумел квартирмейстер Данила Лабутин. В трюм загружали последние бочки солонины.

Откуда-то сбоку появился денщик командира:

— Ваше благородие, ужин готов.

Засвистели враз боцманские дудки, артельные матросы загремели бачками, команда готовилась к трапезе.

— Прошу, Петр Иванович, ко мне, откушаем, — пригласил командир. За столом в каюте командира Рикорд сказал:

— Слыхать, государь только вчера вернулся из армии, подписали будто с Бонапартом соглашение о мире.

— С Францией замирились, жди ссориться почнем с британцами, — вздохнул командир.

В распахнутое оконце каюты тянуло душноватым, теплым воздухом, запахами смолы и краски, над зеркальной ничем не потревоженной гладью моря забренчали наперегонки корабельные колокола… Неловко, задевая высокий порог, комингс, Григорьев внес открытый судок с дымящимися щами.

— Извольте, барин, — ловко сдернув салфетку, выпрямился раскрасневшийся слуга.

— Сам небось стряпал? — добродушно спросил Головнин, — то-то Гулынками повеяло.

Григорьев еще больше залился румянцем и хотел выйти, но командир остановил его, расправляя салфетку, заговорил:

— Отныне запомни и заруби навсегда. Я тебе не барин, а ваше благородие, как говорено ранее. За каждого «барина» спроворишь оплеуху. Другое, ты мне не слуга или денщик, а, как положено по корабельному, вестовой, матрос. Третье. Впредь, с завтрашнего утра, накрывать мне общий стол в кают-компании, вместе с офицерами. Там же и харч готовить станешь, в общем котле. Уразумел, Ивашка?

Совсем обомлевший Иван, хлопая глазами, только кивал головой, слушая командира.

— Ступай, да не забудь чай изготовить.

Рикорд все это время невозмутимо разливал щи, наполнил бокалы вином.

— Ну, что, Петр Иванович, нынче мы с тобой наконецто на чистой воде. Здоров будь.

Слегка поморщившись, Рикорд пробурчал:

— Наши-то кронштадтские купчины небось опять плесневелую кислятину в магазейны флотские сбагрили.

— Потерпи, доберемся в Англию, там добротным вином разживемся. Я сие предусмотрел, лишь два бочонка взял этой проквашни.

О чем рассуждают за первой трапезой в каюте родного корабля два моряка, командир и его помощник, едва оторвавшись от причальной стенки? Вспоминают прежде всего примечательные вехи в обустройстве корабля, приготовлении его к дальнему вояжу.

Когда судно покинет родную гавань, все недоделки и недосмотры сразу лягут дополнительным грузом на плечи экипажа. В море, один на один с стихией, судно двигается с вполне определенными задачами, стремится к конечной цели. А всякая прежняя промашка мгновенно оборачивается непредвиденными тяготами. Сучковатая древесина — стеньги или реи переломятся в шторм, прелая холстина — полоснет рваным парусом, гнилая пенька отзовется разрывом вантины, небрежный крепеж обшивки — коварной течью глубоко в трюме, плохо выверенный компас приведет судно на камни…

Во время непринужденного разговора всплывают в памяти, тревожно отзываются в сознании то один, то другой Упущенный в свое время просчет или промашка. Пока есть время, надо выбирать слабину…

За чаем беседа перешла в другое русло. Рикорд вдруг вспомнил свою службу на «Амазоне», перестрелки с французами и испанцами, абордажи и взятие испанских и Французских судов.

— Британцы на этом капитале свою державу в Европе укрепили, нынче самый великий флот заимели, да и славу завоевали на морях, — высказался Петр Иванович.

Головнин не спеша прихлебывал чай, лукаво посматривая на приятеля, ответил:

— Англия не токмо золотом и серебром бока свои наживает. Флот приращивает ее богатство по всему свету. Самато нация не так велика по сравнению с нашенской, да и землицы у нее каждый клочок на примете.

Рикорд непонимающе вскинул взгляд, а Головнин, упреждая его вопрос, продолжал:

— То ли в Ост-Индии, то ли в Вест-Индии, а нынче и в Америке, и Африке сколь колониальными товарами купцы аглицкие промышляют? Нынче, слыхать, в моду вошла торговля товаром живым, африканскими арапами.

— Пожалуй, ты прав, — согласился Рикорд, прикусывая сахар. — Но то все, моряки аглицкие. Своим потом и кровью страну свою к величию возводят.

— Сие ты верно определил, потом и кровью, — задумчиво проговорил Головнин. Расстегнув воротник, он встал и подошел к распахнутому оконцу, подставляя лицо свежему вечернему бризу.

— Только и славу себе аглицкие моряки добывают поразному. Возьми Джервиса или славного Нельсона. Они себя не мнили кроме как в войне с неприятелем. Им бы только схватиться, но в бою кровь льется и вражеская, и своих матросов. Люди-то гибнут и по нужде, иначе нельзя.

— Такое в любой державе, на суше ли, на море, война она и есть война, — подтвердил Рикорд.

— Но я о другом толкую. Тот же Кук или Ванкувер славу добывали Британии без пролития крови, а пользу и достаток Англии принесли немалую.

Рикорд отодвинул стакан и подошел к Головнину. Понемногу он начинал понимать смысл затеянного разговора.

— Ты, Василь Михалыч, понимаю, склонен более способствовать процветанию державы открытием новых земель, подобно Куку? Так то верно, спору нет, купцы аглицкие торговлей куш немалый зарабатывают и казна прибыль имеет.

Головнин саркастически улыбнулся.

— Повезет ли нам с отысканием земель, не ведаю. Бона Лисянскому удача улыбнулась, отыскал свой островок в Великом океане. — Головнин положил руку на плечо Рикорду. — Попомни, нас напутствовал адмирал Мордвинов. Прознавать велел в Англии про торговлю, земледелие, мануфактуры. В том вижу смысл мореплавателя русского. Сам ведаешь, сколь еще на нашей землице, в сравнении с Европой, несуразиц. Потому и стремлюсь в служении отчизне преуспеть на своем поприще.

Головнин незаметно вздохнул, окинул взглядом застывшие в дремоте корабли на рейде.

— А там, как брат повезет, может, и нам с тобой фортуна ликом обернется, подбросит нам лавров несколько листочков…

В полдень Кронштадтский рейд застлал пороховой дым. Палили крепостные орудия, корабельные пушки. Со стороны Петергофа показалась яхта под императорским штандартом.

Слухом полнится не только земля, но и вода.

И сюда из Петербурга докатывались отрывочные вести о какой-то страшной катастрофе русской армии в Восточной Пруссии. Там находился и Александр I. С одной стороны, он страшился нового Аустерлица. Но и лавры Наполеона не давали ему покоя. Он играл, как неопытный картежник, но хотел обязательно выиграть партию у прожженного шулера. Придет время, и Наполеон скажет ему: «Война не ваше дело»…

В середине июня разыгралась трагедия для русской армии под Фридляндом. Тот же Беннигсен совершил роковую ошибку и подставил под удар русские войска. Положение можно было спасти, и даже Константин в резкой форме советовал брату, царю, заключить мир с Наполеоном. «Государь, — возмущался Константин, увещевая брата, — если вы не хотите мира, тогда дайте лучше каждому русскому солдату заряженный пистолет и прикажите им всем застрелиться. Вы получите тот же результат, какой даст вам новая битва, которая откроет неминуемо ворота в вашу империю французским войскам».

Александр не внял советам брата, поскакал из Тильзита навстречу войскам, а в этот же день армия погибла под Фридляндом.

Армии Наполеона вышли к границам России на левом берегу Немана. В ставке царя поднялась паника, которую живописно изобразил Денис Давыдов. «Я прискакал 18 июня в главную квартиру, которую составляла толпа людей различного рода. Тут были англичане, шведы, пруссаки, французы-роялисты, русские военные и гражданские чиновники, разночинцы, чуждые службе и гражданской и военной, тунеядцы интриганы, — словом, это был рынок политических и военных спекулянтов, обанкротившихся в своих надеждах, планах и замыслах… Все были в полной тревоге, как будто через полчаса должно было наступить светопреставление»…

Спустя неделю, посреди Немана, на плоту, впервые встретились Бонапарт и Александр I. Французский император обнял русского царя, и они скрылись в павильоне.

— Из-за чего мы воюем? — любезно, с улыбкой, спросил Наполеон.

Русский император ответил, как провинившийся школяр, по шпаргалке:

— Я ненавижу англичан настолько же, насколько вы их ненавидите, и впредь буду вашим помощником во всем, что вы будете делать против них.

— В таком случае, все может устроиться и мир заключен, — ответил довольный Наполеон.

Александр покидал Тильзит «и с миром, и с позором». Мало кто знал тогда о секретных статьях подписанного договора. Они предусматривали возвращение Франции Ионических островов, Черногории и Далмации, отвоеванных эскадрами Федора Ушакова, Дмитрия Сенявина, обязательство принять к исполнению декрет Наполеона о континентальной блокаде Англии…

О заключении мира в Кронштадте еще не знали, поэтому на кораблях, где император соизволил побывать, его встречали с помпой. Одним из последних судов он посетил «Диану». Экипаж шлюпа переоделся в парадную форму. Офицеры выстроились на юте, матросы стояли по реям. Головнин впервые сталкивался лицом к лицу с императором, которого сопровождали большая свита и морской министр Чичагов.

Не дослушав до конца рапорт Головнина, император вяло отмахнул рукой в белой перчатке и двинулся по правому борту к носу. Откровенное безразличие к происходящему выражала вся его фигура, а печать равнодушия на лице лишь подчеркивала отрешенность царя.

Некоторые сановники из свиты догадывались, что на поведении Александра сказывались недавние неудачи на суше. Видимо, поэтому он и выбрал для своего первого публичного появления флот, где последствия его промахов еще не волновали умы подчиненных. В то же время удивляло и пренебрежение правителя России к судьбам своих подопечных. Александр знал, что «Диана» вот-вот уйдет в плавание, ей не миновать берегов Англии, отношения с которой шли к явному разрыву. Чтобы хотя бы намеком предупредить о возможных неприятностях… Тем более удивительна бездеятельность Чичагова, обязанного сделать предупреждение командиру по долгу службы…

Когда шлюпка с императором отвалила от трапа, оба борта шлюпа озарились огненными языками, «выстрелами из всех орудий». Офицеры в белоснежных мундирах на шканцах поневоле поддержали дружное «Ура!» матросов, выстроившихся на реях.

Еще не рассеялся дым салюта, а царская яхта, выбирая якорь, медленно разворачивалась по ветру, нацеливаясь бушпритом на Петергоф.

Солнце перевалило зенит, Головнин приказал распустить команду и, довольный визитом царя, сказал Рикорду:

— Как я понял, государь весьма благоволил к нам и остался доволен, по крайней мере, неудовольствий не проявил. Распорядись-ка, Петр Иванович, всей команде выдать по лишней чарке к обеду за мой счет.

Перегнувшись через фальшборт, он придирчиво смотрел, плотно ли задраивают матросы орудийные порты. «А пожалуй, порты низковато расположены, — подумал он, — следует заделать их наглухо и законопатить, а то в большую качку вода зальет — жилой дек».

На палубе засвистела дудка, квартирмейстер отпирал кладовую, возле которой уже толпились матросы с кружками, провиантский содержатель Елизар Нечапинский открыл ендову с водкой…

Еще неделю переправляли на «Диану» провиант, грузы для Русской Америки, якоря, парусину, канаты, порох, оружие и многое другое. Потом командир Кронштадтского порта, как положено перед дальним плаванием, делал смотр и дал свое «добро». Получив наконец повеление министра, экипаж шлюпа томился неделю в ожидании попутного ветра…

Во второй половине дня 25 июля раздалась долгожданная команда: «Всех наверх! По местам стоять! С якоря сниматься! Паруса ставить!» Молча, без суеты, в считанные минуты каждый был на своем месте, давно определенном ему командиром, и принялся за работу.

В считанные минуты «Диана» снялась с якоря, свежий, порывистый норд-ост расправил новенькие паруса, и шлюп, отсалютовав крепости, устремился на запад.

Сноровисто работали матросы, рулевые, исполняя команды вахтенного офицера, впервые ощутили через штурвал упругую силу давления массы воды, отбрасываемой за корму трехсоттонным корпусом шлюпа. Командир то и дело поглядывал на паруса, переводил свой взгляд на пенящиеся волны за бортом, зорко следил за креном, стараясь выявить норов и привычки своего судна.

А за кормой высвечиваемые лучами заходящего солнца постепенно скрывались в вечерней дымке очертания кронштадтских фортов, последняя частица родной стороны. «Оставляя свое отечество, — вспоминал эти минуты много лет спустя командир „Дианы“, — не знали мы и даже не воображали, что в отсутствие наше столь нечаянно могли случиться такие важные перемены в политических делах Европы, которые впоследствии переменили и едва было совсем не уничтожили начальную цель экспедиции. Путешествие сие было не обыкновенное в истории российского мореплавания, как по предмету своему, так и по чрезвычайно дальнему плаванию. Оно было первое в императорском флоте, и если смею сказать, то, по моему мнению, и первое с самого начала русского мореплавания. Правда, что два судна Американской компании совершили благополучно путешествие кругом света прежде „Дианы“, — управлялись они офицерами и нижними чинами императорской морской службы, — но сии суда были куплены в Англии, в построении же „Дианы“ рука иностранца не участвовала, а потому, говоря прямо, „Диана“ есть первое настоящее русское судно, совершившее такое многотрудное и дальнее плавание».

Экипаж корабля — семья моряков. Разные по возрасту, положению в обществе, достатку, взглядам на жизнь, страстям и привычкам люди. Собранные воедино, они одухотворяют, казалось бы, бездушное творение рук человеческих, морское судно.

Любое парусное судно в своей непродолжительной жизни подвластно только двум динамичным силам природы — воде и ветру. Но именно на паруснике люди, управляющие им, уподобляют его живому организму.

Парусные суда служат разным целям — военным, торговым, разбойным, познавательным. Поэтому и экипажи этих судов различны по своему облику и нравам.

Шесть десятков моряков «Дианы» с первых мгновений, когда шлюп осенился парусами, слитно и четко, незримо направляемые волей командира, вступили на стезю долгую и нелегкую, на вахту тружеников моря.

Свежий норд-ост сопровождал «Диану» вплоть до Борнхольма и «дул крепко при совершенно ясном небе». Напоследок, июльской ночью, Балтика разразилась невидимой для того времени года грозой. Началось с гигантских молний прямо по курсу на горизонте. Грохот грома оглушил людей, задрожал рангоут, темные тучи в несколько мгновений окутали небо, разразился ливень. Сквозь завесу дождя беспрерывно сверкали молнии и ударяли в воду неподалеку от шлюпа.

Удивился и сам командир: «Я редко видел такую грозу, даже в самом Средиземном море, где они довольно часто случаются».

На утро стихия унялась, распогодилось, задул попутный ветер. А на подходе к Копенгагену начались неприятности.

После бурной ночи Головнин прилег отдохнуть, но стоявший на вахте Мур через два часа потревожил сон командира.

— Господин капитан, в бухте Кеге на якорях английский линейный корабль и не один десяток транспортов.

Поднявшись на палубу, командир молча разглядывал английские корабли. «Войны, кажется, не было, по какому же случаю здесь британский флот?» Он перевел подзорную трубу на берег. В прибрежном рыбацком поселке было на вид все спокойно.

— Распорядитесь, Федор Федорович, поднять сигнал Для призыва лоцмана и дать выстрел из коронады.

Не успел рассеяться дым от выстрела, как от английского линкора отвалила шлюпка и направилась к «Диане». Поднявшийся на палубу лейтенант прояснил Дело:

— В Зунд пришел королевский флот, двадцать пять линкоров, фрегаты и прочая мелочь, — рассказал он Головнину, — на транспортах двадцать тысяч войск.

— По какому случаю? — недоуменно спросил Головнин.

Лейтенант замялся.

— Мне лишь известно, сэр, что датчане не в силах сопротивляться французам, и наша обязанность, чтобы французы не употребили в свою пользу датский флот.

Лейтенант, видимо, прибыл узнать цель прихода на рейд русского военного корабля.

Вскоре англичанин отправился обратно, лоцман не появлялся, шлюп подошел ближе к берегу, где несколько лодок снимали сигнальные буи.

— Посмотри, Петр Иванович, датчане неспроста баканы снимают, знать, приход британцев им не по нутру.

Разглядывая английские корабли, Головнин увидел, что на них тоже подняты сигналы с призывом лоцманов и флаги, почти такие же, как на «Диане». Он подозвал Мура.

— Поднять наш российский флаг первого адмирала. Спустите шлюпку, — капитан поманил мичмана Рудакова. — Илья Дмитрии, садитесь в шлюпку, поезжайте на берег за лоцманом. Поясните датчанам, что мы русские и наша задача идти в Копенгаген и далее.

Не успела шлюпка отойти от борта, как показалась лодка с лоцманом.

— Мы вас приняли за англичан, — лоцман крепко выругался.

Ветер стих, пришлось отстаиваться на якоре. Когда стемнело, на берегу раздался барабанный бой, все загрохотало, небо осветилось сполохами пушечных выстрелов копенгагенских батарей.

Лоцман на верхней палубе бранился, размахивая руками, ругал англичан:

— Они вздумали промерить глубины, чтобы высадить десант, но у них это дело не пройдет.

Утром Головнин отправил на шлюпке в Копенгаген Мура. Он знал английскую родословную мичмана по отцу и то, что он неплохо знал голландский.

— Разыщите нашего посла и вручите ему мое письмо. Получите от него ответ и, не мешкая, возвращайтесь.

Шлюпка ушла, а Головнин пояснил Рикорду:

— Незачем нам идти к Копенгагену, здесь, видимо, свара начинается, а у нас другие цели.

Мур не задержался, скоро вернулся и подтвердил опасения командира:

— Наш посол и все дипломаты покинули город. Комендант Белли, начальник обороны, просил передать, что город осажден англичанами и письмо переслать невозможно.

Выслушав Мура, командир решил разобраться во всем обстоятельно.

— Снимайся с якоря, Петр Иваныч, и отходи подалее от берега, а я разведаю, что и как, и скоро вернусь, — распорядился он Рикорду, — нам так или иначе запасаться мясом и зеленью надобно, а здесь только ядра да пули.

На пристани Головнина окружили вооруженные датчане. «Не знаю, почему им в голову вошло, что шлюп наш послан вперед от идущего к ним на помощь российского флота, со всех сторон меня спрашивали, то на французском, то на английском языке, а иногда и по-русски, сколько кораблей наших идет, кто ими командует, есть ли на них войска. Караульный офицер с нуждою мог ко мне приблизиться сквозь окружившую меня толпу. Нельзя было не приметить страха и огорчения, изображенного на их лицах, а особливо, когда они узнали прямую причину нашего прибытия». Русского капитана тепло приняли генерал Пейман и командор Белли, начальник обороны датчан.

— Англичане требуют от короля, чтобы мы отдали им весь наш флот. Боятся, французы им воспользуются. Больше того, они требуют и наш замок им передать, — возмущался генерал. — Они пришли на рейд крадучись, мы их снабжали провизией и водой безвозмездно, а теперь они объявили нам ультиматум.

К сказанному генералом несколько огорченных слов добавил командир Белли.

— Мы предполагали, что Россия придет нам на помощь, но, видно, у вашего царя своих забот немало.

— У правителей всегда забот полон рот, — Головнин несколько развеял грусть командора, — но я прошу вас переправить мои письма к нашему послу.

Командир дал слово при первой же оказии отправить Донесение русского капитана и дружески посоветовал:

— С часу на час англичане могут атаковать нас, потому вам безопаснее сняться с якоря и перейти в Эльсинор. Там вас снабдят и провизией.

Возвращаясь на шлюпке, Головнин поеживался. Зеркальная поверхность бухты не радовала моряка. «Видимо, остается только на верпах вытягиваться».

Едва ступив на палубу, командир озабоченно сказал встречавшему его Рикорду:

— Играй аврал, Петр Иваныч, сей же час снимаемся с якоря.

— Шлюпку на борт?

— Ни в коем разе, спускай еще шестивесельную, — командир кивнул на поникший вымпел, — ветра нет, будем перетягиваться на якорях, завозами.

Рикорд недоуменно спросил:

— К чему спешка? Быть может, ветерок потянет.

Не любил командир лишних вопросов, но тут пояснил:

— Датчане ждут скоро штурма, а нам сия перепалка ни к чему.

Нудная и изматывающая работа перемещать судно завозом якорей. Сначала малый якорь, верп, спускают на шлюпку, потом завозят в нужном направлении на всю длину якорного каната, бросают верп в воду и начинают шпилем выбирать якорный канат, подтягивая судно к верпу. В это время на шлюпку грузят другой якорь, опять завозят, бросают и вновь подтягивают к нему судно. И так вся операция повторяется, пока судно не достигнет намеченного пункта.

Спустя три часа «Диана» поравнялась с английской эскадрой. Командир насчитал больше двадцати линкоров и столько же фрегатов.

— Транспортов не менее двухсот, — доложил Рикорд и показал на вымпел. Он, едва шевеля косицами, начал расправляться.

— Подымай гребные суда, будем ставить паруса. Главное, что мы выбрались с директрисы [51] благополучно.

Лавируя, шлюп медленно двигался из бухты против сильного течения. Наступил вечер, и за кормой загромыхали бомбардирские суда, посылая смерть и разрушения в Копенгаген…

В Эльсиноре шлюп встретили радушно и военные, и купцы, но город пустовал, жители перебрались в пригород.

— Прежде здесь был постоялый двор балтийской торговли, — задумчиво проговорил Головнин, — а нынче улицы пусты, а нам бы побыстрее обзавестись провиантом и пора в Портсмут следовать.

«Деятельность — неразлучный товарищ коммерции, — проницательно заметил он, — повсюду в нем являлась; но ныне едва человека можно было встретить на улице; купеческие конторы и лавки заперты, лучшие из них вещи перевезены в замок, и все молодые граждане, способные к понесению оружия, расписаны по пушкам в крепости, где они должны были находиться почти безотлучно. Город был так пуст, и печаль, или, вернее, отчаяние жителей столь велико, что я не имел никакой надежды купить что-либо из нужных для шлюпа вещей». Но нашелся добрый помощник, морской офицер Туксон. Оказалось, что его сын служит в Кронштадтской эскадре. Он-то и поднял быстро на ноги всех своих знакомых купцов. На «Диану» потянулись юркие люди с зеленью, мясом, водкой, и все продавалось «не дороже обыкновенных цен в мирное время».

Матросы слонялись вокруг кипящих котлов, где варились щи, и весело приговаривали:

— Англичан-то местные жители потчуют пулями, а нас одаривают доброй провизией…

Северное море встретило мореходов непривычным для летнего времени сильным норд-вестом и штормами. Две недели дрейфовал шлюп к берегам Норвегии. Когда штормовой ветер затих, на смену ему пришла, как обычно, тягучая зыбь с запада.

Но штиль оказался кратковременным. Не прошло и суток, ветер зашел к югу, посыпал мелкий дождь, сильно похолодало, а ночью начался сильный шторм. На рассвете не покидавший шканцы капитан первым заметил вдали странное судно без мачт.

— Должно быть, купец стал на якорь, — высказался лоцман. Спустя полчаса Головнин засомневался и подозвал вахтенного Рудакова.

— Судно явно дрейфует и, видимо, бедствует, спускайтесь к нему, быть может, там люди погибают.

Рудаков вызвал наверх матросов, скомандовал рулевому и недовольно пробурчал:

— Всю ночь выбирались на ветер, едва на три мили поднялись, а теперь все насмарку.

— Человек цену не имеет, мичман, — жестко ответил командир, — каждый моряк по совести обязан помогать собрату.

К судну подошли на два-три кабельтова, приготовили к спуску шлюпку, но на верхней палубе судна никто не показывался.

— По-моему, судно покинуто командой, — опуская подзорную трубу, сказал Головнин стоящему рядом Рикорду. Тот, не отрываясь, продолжал всматриваться, отозвался:

— Ни одной души на верхней палубе.

— Распорядись, Петр Иваныч, быстренько выпалить из пушки, ежели кто живой там есть, очухается.

На верхней палубе засуетился унтер-офицер Федот Папырин и два канонира. Рявкнула пушка, потянулись томительные минуты. Но судно будто вымерло.

— Ну и слава Богу, — складки разгладились на лице командира. — Теперь совесть чиста, выбирайтесь на ветер, — распорядился он вахтенному мичману.


Паруснику в открытом море встречный ветер не доставляет особых забот. Это только отдаляет срок прибытия в конечный пункт. Как, к примеру, случилось с «Дианой». Больше месяца преодолевала она путь от Датских проливов до Портсмута. Каждый час в среднем шлюп продвигался менее чем на 1 милю. Но штормовое море сыграло на руку командиру. За минувший месяц он выявил для себя, что судно «ни в корпусе, ни в вооружении никакого значащего повреждения не претерпело». А главное, «Диана» явила «два отменно хороших свойства, почти необходимых для всякого судна, предназначенного к плаванию в обширных морях, подверженных всегдашнему большому волнению и частым штормам: во-первых, она была весьма покойна на валах, и качка ни с носу на корму, ни с боку на бок не могла причинить большого вреда снастям.

Второе ее доброе качество состояло в легкости, с какой она поднималась на валах; ни один вал, как бы он велик ни был, в нее не ударил, и воды никогда много не поддавало, лишь одни только небольшие всплески и брызги мочили палубу».

К Портсмутскому рейду «Диана» приблизилась лунной ночью при сильном встречном норд-осте, к тому же начался отлив. Пришлось ждать рассвета, лоцман не рискнул входить в темноте.

Вахтенный Федор Мур, обычно невозмутимый, переходил с борта на борт, всматривался в берега, видимо, тревожили душу всполохи воспоминаний о прародителях. Но он же первый заметил на рейде российский корабль.

— Справа на рейде фрегат под российским флагом!

Отдав якорь, «Диана» салютовала пушками флоту союзной Великобритании. Переодеваясь в мундир, Головнин приказал спустить шлюпку. Этикет предусматривал нанести визит командиру порта и местному начальству. За корабль командир был спокоен. Рикорд придирчиво проверял надежность отданного якоря, без суеты, но властно распоряжался мичманам и унтер-офицерам по уборке парусов, приведению в порядок такелажа.

— Англичане небось все глаза на нас пялят, как, мол, русские увальни с парусами управляются, — посмеивался Рикорд, расхаживая на шканцах и то и дело бросая короткие реплики матросам. — Подвязывайте, братцы, все без соплей, реи равняйте по линеечке, канаты в бухточки свивайте.

Головнин, выйдя на палубу, ухмыльнулся, придраться было не к чему.

— Я нынче отправлюсь на фрегат, сие «Спешный», который раньше нас ушел из Кронштадта с «Вильгельминой», но где его спутник, непонятно.

Командир 44-пушечного фрегата «Спешный» капитанлейтенант Ховрин встретил Головнина на шканцах. Он внимательно следил за мастерской постановкой «Дианы» на якорь и похвалил Головнина:

— Твой экипаж лучше моих стервецов срабатывает. — И тут же пригласил Головнина на чашку чая в каюту. Они были коротко знакомы по Кронштадту и прежней службе.

Головнин знал, что «Спешный» отправлен с необычным грузом на эскадру вице-адмирала Сенявина в Средиземное море. Фрегат вез годовое жалование морякам, более двух миллионов золотом и серебром. Сопровождал туда же транспорт «Вильгельмину» с имуществом. На вопрос Головнина командир удрученно махнул рукой.

— Ты же знаешь Чичагова, он шаркает перед государем, а тот приказал доставить в Англию князя Долгорукого со своей половиной и детьми. В Немецком море шторм нас прихватил, — Головнин понимающе слушал. Видимо, это был тот самый затяжной шторм. — «Вильгельмина»-то похуже твоей «Дианы», — продолжал Ховрин, — начала отставать, я же не мог ее бросить, а князюшка взбеленился, требовал идти немедля сюда, княгиня его укачалась. Я приказал Пельгарду переждать шторм в Норвегии и догнать меня в Портсмуте. Да вот уж неделя минула, а их нет. Случаем не встречал?

Головнин сочуственно развел руками.

— Не видал и не слыхал, Николай Григорьевич. А тебе, брат, не позавидуешь, пожалуй, на пороховой бочке спать покойней, чем на твоем багаже. На берегу-то что слышно?

— На берег я сам ни разу не сходил. Послал депешу нашему посланнику в Лондон. Мичманцы мои калякают, покуда на берегу затишок, но англичане зашевелились. В Арсенал и в доки наших не допускают…

Первый визит на берегу, как положено, Головнин нанес главному командиру порта адмиралу Монтегю. Внешне англичане, узнав о цели вояжа, приняли командира шлюпа весьма любезно.

Возвращаясь на шлюп, Головнин купил несколько свежих газет. Бегло пробежал по заголовкам, после ужина задержал в кают-компании офицеров и гардемаринов.

— Нам следует извлечь все выгоды из стоянки в Портсмуте. Завтра же приступать каждому по своей части к ремонту и поправке заведывания. Ты, Андрей Степанович, — командир обратился к штурману, — к утру готовь все три хронометра. Я завтра еду в Лондон, забот немало. Выверить хронометры, весь инструментарий штурманский приобрести, закупить теплую одежду для матросов, провизию, вино, водку и ром, свинец для Охотска. Думаю изготовить две шлюпки легкие, наши-то прочны, дубовые, но тяжелы.

Отпустив всех, Головнин задержал Рикорда, протянул ему газеты.

— Неладное затевается, Петр Иваныч, газеты шумят, что Англии с Россией не по пути, государь, мол наш якшается в союзе с Наполеоном.

— В таком случае нам не след здесь задерживаться, — сразу же высказался Рикорд.

— О том я всю ночь размышлял, более того, задумку имею, через министра нашего в Лондоне испросить у правителей Англии грамоту охранную.

— Какой смысл?

— А такой, что воюющие державы неприятельским судам, подобным «Диане», плывущим для открытий, паспорт дают. По оному виду мы можем свободно входить в порты, принадлежащие англичанам, ежели между нашими державами война откроется.

— Ты-то откуда про сию бумагу прознал? Головнин ухмыльнулся.

— Голь, брат, на выдумки хитра. Нам свою цель достигнуть надобно. Поскольку вверило мне начальство шлюп, обязан все предпринять для предохранения от опасности…

В кают-компании неслышно появился Иван и поставил перед собеседниками стаканы с горячим чаем.

— Рому добавил? — буркнул Головнин.

— Точно так, ваше благородие. — Григорьев направился к выходу.

— Погоди, — остановил его Головнин. — Сей же час, не мешкая, перетряхни весь гардероб, отбери белья две пары, плащ мой, мундир. Почисти штиблеты. Прибери себе амуницию форменную, завтра после обеда отъзжаем с тобой в Лондон, недели на две, не менее.

Когда дверь затворилась за вестовым, Головнин вспомнил:

— Ежели Мур запросится на берег, отпусти его, пускай своих родичей проведает. Кто другой из офицеров и гардемаринов — по своему усмотрению. Только строго предупреди — по кабакам не шастать. Здесь не Кронштадт. Оберут до нитки, а то и ножом пырнут…

В Лондоне, в русском посольстве, за год отсутствия Головнина произошли перемены. Прежний посол, граф Воронцов, не согласный с политикой Александра I, подал в отставку. Недавно на его место назначили тайного советника Дмитрия Алопеуса. К нему-то обратился Головнин в первую очередь.

— Ваше превосходительство, честь имею, флота его величества государя императора, лейтенант Головнин, командир шлюпа «Диана», в Портсмуте пребывающего, — официально представился Головнин.

— Слушаю вас, чем могу служить? — несколько суховато спросил советник.

Головнин протянул ему папку с документами.

— Прошу ваше превосходительство переправить мои рапорты в Государственную Адмиралтейств-коллегию и их высокопревосходительству, господину Морскому министру, с докладами о благополучном прибытии.

Алопеус бегло пролистал документы.

— Видимо, у вас есть просьбы?

— Точно так. Для дальнейшего плавания господином Морским министром заказаны прежде в Лондоне разный мореходный инструмент, а также имущество.

— Да, мне это известно, я получил соответствующее уведомление. По всему кругу ваших забот у нас ведает консул Самуэль Грейг. К нему я дам вам записку, он исправно все определит. Правда, нынче он занемог, но все равно, у него есть помощники.

— Дозвольте еще, ваше высокопревосходительство, в части безопасности нашего вояжа. Как я усматриваю из газет, не все ладно между нашими дворами.

— Похвально ваше отличное знание языка, действительно, это так.

Головнин подробно изложил послу свою задумку. Тот выслушал, не перебивая.

— Пожалуй, ваш замысел удачен, — согласился Алопеус. — Оставьте у секретаря все ваши доводы, и я займусь этим безотлагательно…

В тот же день Головнин побывал у консула Грейга. Оказалось, что он в курсе всех мероприятий, связанных с плаванием «Дианы», но «и был отчаянно болен». Головнин встревожился, а консул его успокоил:

— От моей болезни никакой остановки в деле не произойдет, потому что попечение о них взял на себя мой брат, он в этих делах поболее меня сведущ.

— А как быть с инструментами?

— По предписанию министра Чичагова инструменты для вас готовы, платье для людей заказано. Единственно, что не сделано, так это про свинец я не ведаю. А водку, ром и вино брат мой будет просить в Коммерческом департаменте.

«Будучи обнадежен таким образом г-ном консулом», Головнин занялся своими делами — покупкой карт, книг, выверкой мореходных инструментов.

Спустя неделю консул внезапно скончался, и навалились новые заботы, как быть? Посол не имел никаких связей по линии снабжения, беспокоить в такие дни брата Грейга командир «Дианы» не решился, а время уходило. Попытался кое-что сделать самостоятельно, но где там.

Еще пятнадцать лет назад Юрий Лисянский, впервые вступив на Британские острова, едко заметил: «Народ, с которым мы теперь имеем дело, весьма просвещен в денежных обстоятельствах и к карманному величию имеет бесспорную почтительность. Коротко сказать — всякий шаг наш здесь стоит не менее шиллинга. Съехавши в Гулль, взяли с нас по гинее за несколько рубах и мундир, которые были в чемодане у каждого, взяли за то, что мы — русские, за то, для чего едем в Лондон, и, по крайней мере, по гинее за то, отчего мы не говорим по-английски. На дороге же в Лондон всяк, кому токмо было время, драл с нас бессовестно…»

Вскоре и Головнину пришлось испытать на себе вероломство английских чиновников. Началось с того, что Грейг сам напомнил о себе и сообщил, что все припасы для шлюпа отправлены, за исключением водки, рома и вина.

Известно, что спиртное матросы на корабле потребляют не для веселого настроения, а как средство профилактики от простуды. В теплых широтах и летом такие напитки выдаются в половинной дозе, а крепкие и вовсе не отпускаются. Не секрет, что продажа алкоголя дело прибыльное. Когда за него были уплачены деньги и большая часть погружена, таможенники внезапно затребовали купеческую пошлину.

— Что они, рехнулись? — возмутился командир. — Наше судно под военным флагом, не для торга берем спиртное.

Грейг смущенно мялся, разводил руками, а Головнин ответил прямо.

— Взятку, видимо, позабыли им дать? Так пускай сами теперь выгружают, а я откажусь и вовсе, по пути на Мадере закупим ром.

Рикорд давно доложил о готовности шлюпа к вояжу, а командир метался то в Портсмут, то в Лондон, беспокоился о грядущем.

Посол Алопеус наконец-то уговорил статс-секретаря Канинга доложить королю, и шлюп получил охранную грамоту от Адмиралтейства.

— Воля короля для лордов Адмиралтейства — закон, котя они нехотя сие произвели, — сообщил посол Головнину, — мне стоило немало хлопот употребить, дабы увещевать статс-секретаря. Но документ, слава Богу, для вас благоприятный составлен.

Алопеус вынул из папки бумагу и, пробежав ее глазами, продолжал:

— Извольте, предписано всем начальникам морских сил и портов Великобритании, — «до коих означенный шлюп будет иметь дело, оказывать ему всякое со стороны их зависящее пособие и не препятствовать в его плавании, о чем г-н Канинг, извещая вас, уведомляет, что на сие воля Его в-ва короля последовала. Вследствие чего мы вам повелеваем и предписываем: в случае встречи с вышеупомянутым российским шлюпом не чинить ему в плавании ни малейшего препятствия и оказывать всякое возможное пособие, дружество и гостеприимство».

На «Диане» командир сразу же пригласил в каюту Рикорда и протянул ему предписание Адмиралтейства:

— Читай, Петр Иваныч, нынче можем без опаски отправляться, британцы нам не помеха.

Пока Рикорд читал бумагу, Головнин разложил на столе карты, вызвал штурмана:

— Тащи, Андрей Степанович, весь инструментарий, определим наши генеральные курсы от Европы до Америки.

Без особых хлопот плавают мореходы проторенными путями в знакомых морях, Балтийском, Северном, Средиземном.

Острый штурманский глаз с лету схватывает знакомые ориентиры на берегу, приметные складки местности на островах, выставленные буи и вехи на воде. Правда, когда штормит и берега закрыты завесой дождя или тумана, приходится пережидать под берегом на якоре. Но опытные лоцманы, например, в Северном море приноровились определять место судна по грунту на дне. У берегов Норвегии — одно, около Ютландии — другое, вблизи Голландии — третье. Даже посредине Северного моря на Доггер-банке цвет песочного грунта говорит рыбакам, где они находятся. Потому-то иногда на малых каботажных судах, которые плавают вдоль берегов, моряки и рыбаки обходятся без карт. Иное дело в океане. Мореплаватель, впервые пересекающий его акваторию, исходя из назначенного пункта, учитывая вероятные погодные условия, заранее определяет генеральные курсы плавания, или, как принято говорить у штурманов, делает предварительную прокладку на карте.

Для Головнина сейчас не существовало проблем. Еще зимой, в Кронштадте, он перелопатил записки Гидрографического департамента, скрупулезно изучал карты, не раз перечитывал описания Лаперуза, Кука, Ванкувера, не раз выспрашивал Крузенштерна и Лисянского.

Разложив на карте транспортир, линейку, командир взял циркуль-измеритель и бросил Хлебникову:

— Записывай. Первый генеральный курс — траверз мыса Лизард, траверз Мадеры, зюйд-вест, тень вест тысяча сто миль. Второе, зюйд-вест, тень зюйд на Канарские острова триста миль…

Штурман едва успевал за командиром. Видимо, эти маршруты не раз прикидывал он на карте, помнил поворотные пункты, новые курсы мимо островов Зеленого мыса, мыса Фрио, островов Святой Екатерины…

В последних числах октября наконец-то английская таможня сняла все препоны, и на «Диану» погрузили все до одной бочки. Но, видимо, немало крови попортили мздоимцы командиру «Дианы», и в сердцах он вылил свое возмущение в гневных строках: «… все купцы, как подданные британской короне, так и иностранные, знают, что подлее, бесчестней, наглее, корыстолюбивее и бесчеловечнее английских таможенных служителей нет классу людей в целом свете; и потому не хотел сделать им обыкновенных подарков или лучше сказать, дать взятков, к коим они привыкли, и ожидают от всякого в них нужду имеющего человека, как бы своего должного. Честь и совесть — слова им неизвестные…»

Прежде чем покинуть Портсмут, Головнин попрощался с Ховриным. Только что в порт пришла потрепанная штормами «Вильгельмина». Транспорт надо было чинить, а отношения между Англией и Россией обострились до предела.

— Мой тебе совет, Николай Григорьевич, — сочувственно сказал Головнин, — подай рапорт Алопиусу и отправляйся к Сенявину. Лучше одним транспортом с амуницией пожертвовать, чем казною.

— У меня инструкция Чичагова, — хмурился Ховрин, — следовать с транспортом безотлучно. Так и так суда не миновать.

— Тебе видней, дай-то Бог, чтобы все обошлось.

— Попутного ветра тебе, Василь Михалыч, семь футов под килем…


На рассвете 3 ноября вахтенный мичман Илья Рудаков разбудил задремавшего штурмана.

— Андрей Степаныч, справа мыс Лизард открылся.

На верхней палубе затопали сапогами матросы, менялись вахтенные на шкотах и брасах, рулевые, штурманский помощник спешил на корму определять скорость по ручному лагу [52]. Сменившиеся с вахты матросы, поеживаясь от мороси, не уходили вниз. Потянулся дымок из камбузной трубы, на плите варилась каша, гремели чайники. Постепенно на верхний палубе собралась вся команда. И все как один расположились на правом борту, держась за ванты, боканцы [53], закрепленные на них шлюпки. Так получилось, что «Диана» слегка накренилась в сторону наветренного борта и немного прибавила ходу.

Рикорд, подставив лицо холодным порывам ветра, запахнул плащ, не поворачиваясь, сказал стоявшему рядом Головнину:

— Никак Европа-матушка последнее прости-прощай нам посылает.

Головнин молча, едва заметно покачал головой в знак согласия. Обнявшись, молча стояли матросы. Что-то ждет их впереди, какое испытание приготовил океан, и вообще — суждено ли им вновь вернуться домой…

Пожалуй, подобные настроения искренне запечатлел их командир, вглядываясь в исчезающий за кормой мыс Лизард. Это «была последняя европейская земля, нами виденная, мы оставляли оную с такими же чувствами, как бы покидали собственное наше отечество: нельзя было не приметить изображения печали или некоторого рода уныния и задумчивости на лицах тех, которые пристально смотрели на отдаляющийся от нас и скрывающийся за горизонтом берег. Что принадлежит собственно до меня, то из четырех случаев моего отправления из Европы в дальние моря, я никогда не оставлял ее берегов с таким чувством горести и душевного прискорбия, как в сей раз. Даже когда я отправлялся в Западную Индию, в известный пагубный, смертоносный климат, и тогда никакие мысли, никакая опасность и никакой страх меня нимало не беспокоили: может быть, внутренние, нам не постижимые тайные предчувствия были причиной такой унылости в духе. А может статься, продолжительное время, потребное на приведение к концу нашей экспедиции, в течение коего мы должны были находиться вне Европы и в отсутствии от родственников и друзей, и в исполнении которой необходимо должны неоднократно встречать опасности и быть близко гибели, рождали отдаленным, неприметным образом такие мысли, кои наводили огорчение при взоре на оставляемый берег, воображая, что он последний из европейских земель, который мы видим и покидаем!»

Но океан отпустил морякам самую малость времени на лирическое настроение и уже к вечеру проявил свой нрав. Восточный ветер усилился до ураганной силы, небо заволокло тучами, хлынул дождь. Вроде бы попутный ветер, фордевинд, а весьма коварен и опасен для парусников. Гигантские волны, подбивая судно с кормы, накрывают его целиком, прокатываясь страшным смерчем по верхней палубе, сметая все на своем пути, часто круша и ломая мачты, рвет беспощадно паруса, ударяя в руль, сбивает с курса. Поэтому при фордевинде, или, как его зовут моряки «фордаке», корабли обычно подбирают паруса, ложатся в дрейф и пережидают, пока ветер изменится или стихнет. Особенно опасен фордевинд для судов в полном грузу, как «Диана». Но, уменьшив парусность, Головнин подметил, что шлюп довольно сносно ведет себя на попутной волне. Чтобы не терять драгоценное время, командир решил не останавливать движение и сам правил вахту.

Все бы ничего, шлюп с подобранными парусами устоялся на курсе, лишь отдельные волны, достигая палубы, испытывали на прочность такелаж, но здесь и случилась беда. На левом борту на боканцах висела самая лучшая пятивесельная шлюпка, купленная в Портсмуте. По чьему-то недосмотру еще в порту носовой гак, то есть крюк, подъемных талей не закрепили, как положено на шлюпке. Опытный моряк Хлебников даже при лунном свете заметил эту небрежность.

— Василий Михалыч, — крикнул он сквозь штормовой ветер на ухо командиру, — шлюпку-то слева сорвать может!

В этот момент на «Диану» обрушился шквал, Головнин занялся командами на руль, парусами.

Тут с кормы покатился очередной вал, подбросил шлюпку, сорвал с носовых талей, а следующей волной и вовсе оторвал ее. Не успели опомниться, очередной вал едва не сорвал другую, шестивесельную шлюпку на корме, но эту успели притянуть и закрепить дополнительно.

Командир не скрывал своего огорчения за ужином в кают-компании, но не меньше возмущался лекарь Богдан Бранд.

— Надо же беде случиться, почти весь запас свежей капусты был в шлюпке и все пошло на корм рыбам.

Штормовая погода сопровождала «Диану» до острова Мадеры, где моряки впервые встретили большого кита.

Морское чудище, то и дело пуская фонтаны, сопровождало шлюп до заката солнца. От Мадеры путь лежал к Канарским островам, а оттуда к островам Зеленого мыса.

У Канарских островов, несмотря на качку, команда по очереди наблюдала в телескоп солнечное затмение…

В последних числах ноября пересекли тропик Рака и наконец-то задули с севера долгожданные попутные пассаты. Они сопровождали «Диану» до самого экватора. Острова Зеленого мыса показались после полудня 1 декабря. Первым заметил их штурман и не стал тревожить отдыхавшего командира. В окуляр подзорной трубы слева по корме на горизонте в лазурном небе засверкала на солнце маленькая блестящая точка…

— Сие не иначе остров Антония Святого, — передавая подзорную трубу вахтенному Муру, штурман поспешил взять пеленг.

— Так и есть, — радостно воскликнул Хлебников, — судя по карте, до сей вершины миль шесть десятков.

На палубе появился в рубашке с расстегнутым воротом командир.

— Что за шум? — шутливо спросил он, хотя уже с утра сам высматривал приметный по описаниям пик.

— Все по порядку, Василь Михалыч, пеленг норд-ост, на полрумба к осту, как мы и рассчитывали.

Не отрываясь от подзорной трубы, Головнин ответил:

— Острова сии к Африке принадлежат, Андрей Степаныч, а нам в аккурат менять галс на мыс Фрио к Америке Южной. Выдай-ка нам курс по компасу на сей мыс.

Командир повернулся к Рикорду.

— А что, Петр Иваныч, рыбина наша, я чую, взваривается?

Рикорд и рядом стоявшие матросы засмеялись.

— Уха должна быть славной, господин капитан, сам пробовал. Такую бы рыбину изловить к экватору, на праздник Нептуна.

На восходе солнца матросы Михаил Шкаев и Тарас Васильев всю ночь торчали на корме с удилищем и были вознаграждены. Едва-едва справились они с громадной рыбиной более двух пудов весом, по прозванию «обжора». Хватило с избытком на всю команду и ухи, и жареного…

В первый день нового, 1808 года «Диана» прошла неподалеку от острова Тринидад, и штурман выдал новый курс к месту стоянки на острове Святой Екатерины. Два с лишним месяца покинул шлюп берега Европы. Шторма и шквалы, ураганный ветер и затяжная, двухнедельная «мертвая зыбь» испытывали на прочность шлюп, а его экипаж на стойкость.

Кто лучше командирского взора оценит начальный этап вояжа? «В переходе из Англии до острова Св. Екатерины у нас никогда не было больных более двух человек, да и те имели самые обыкновенные легкие припадки, не зависящие нимало от морских вояжей, ни от перемены климата, и которые более трех дней не продолжались. Шлюп не потерпел никаких повреждений в корпусе, а в вооружении только фор-стеньга дала трещину в несносные жары, когда солнце было близко зенита; действие его лучей могло бы большой вред причинить нашей палубе, наружной обшивке и баргоуту, которые все сосновые, если бы мы не покрывали их парусами и брезентом всегда, когда солнце сияло. Сия предосторожность сделала нам большую пользу».


Почему Головнин избрал место стоянки у бразильских берегов на острове Святой Екатерины? Тут располагалась самая удобная обустроенная и известная в это время гавань на пути к южной оконечности материка. А главное, здесь уже побывали россияне, Крузенштерн и Лисянский, отсюда они проложили маршрут к мысу Горн. На переходе океаном Головнин не раз перечитывал заметки Лаперуза о пребывании в этих местах.

Солнце уже скрылось за горами, окружающими обширную гавань, когда «Диана» с зарифленными парусами, медленно лавируя, двигалась, отыскивая место для якорной стоянки. На баке стоял с лотом матрос первой статьи Матвей Черемухин и бросал каждые пять минут лот, то и дело кричал:

— Лот проносит!

Рядом расположилась баковая команда квартирмейстера, а попросту боцмана Ивана Большакова, готовая в любой миг отдать якорь.

При входе в незнакомую бухту каждый уважающий себя капитан заранее должен быть готовым ко всяким неожиданностям, а потому надежное и, пожалуй, единственное средство для остановки движения судна, якорь, всегда должен быть изготовлен к отдаче.

Головнин оставался невозмутимым. «Слава Богу, Черемухин на полную травит лотлинь, значит, более сотни саженей под килем».

Дело в том, что на карте, которую дал накануне похода Крузенштерн, «никакой опасности в сем проходе не назначено». Однако, полагая, что тут могут быть подводные камни, избежавшие внимания капитана Крузенштерна и которые не попали на его промер, Головнин и «предпочел безопаснейший, кратчайшему пути»…

Матросы давно подобрали все паруса, оставив только косые передние, стакселя, и на фок-мачте, самый нижний. Шлюп медленно продолжал движение, а на берегу будто все вымерло.

— Чудно как, — переговаривались матросы, — ни души не видать, токмо копошится один хлебопашец, а на нас и не глядит.

У входа в гавань на отлогих холмах виднелись три небольших крепостцы с башенками, но и они будто заснули. Под берегом стоял на якоре небольшой сторожевой бот, не подававший признаков жизни. Наблюдательный Головнин удивился. «… Невнимание гарнизона и жителей было так велико, что казалось, или На всех берегах сей пространной гавани нет ни одного жителя, или они все разбежались по лесам. Как бы португальцы ленивы и беспечны ни были, я не мог себе вообразить, что прибытие в их соседство военного судна (что здесь весьма редко случается) не возбудило в них любопытства, по крайней мере, выйти на берег и взглянуть на него, и более потому, что мы были под флагом, им малоизвестным. Пустота в такой обширной гавани, где кроме вышеупомянутого гард-кота, ни одного судна, ни одной лодки не было, глубокая тишина по берегам оной, высокие, окружающие гавань горы, покрытые непроходимым дремучим лесом, и слабый исчезающий вечерний свет представили нам сей прекрасный порт в таком диком, нелюдимом состоянии, что прежде не видевшие колоний, принадлежащих Португалии, с трудом поверили бы, что места сии когда-нибудь были обитаемы европейцами. По берегам рассеяно несколько хижин, но они казались нам необитаемыми или их жители были погружены в глубоком сне».

— Отдать якорь! — нарушая тишину, прозвучал чуть охрипший голос командира.

Пока травили и закрепляли якорный канат, Рикорд посоветовал:

— Пора бы разбудить португальцев пушкой.

В густых сумерках Головнин все же заметил, что от пристани отвалила небольшая лодка.

— Я так тоже думал, но, видимо, стражи проснулись, — ответил Головнин, протянув руку в сторону берега.

Пока спускали трап, командир подозвал мичмана Рудакова.

— Не сочти за труд, принеси из моей каюты португальский лексикон, он на полке.

На борт шлюпа поднялся португальский унтер-офицер, оказалось, что его послал комендант крепости. При помощи словаря, с грехом пополам, но уясняя суть сказанного, офицер передал, что утром о прибытии шлюпа сообщат в город губернатору.

Узнав, что шлюп пришел из России, офицер оживился.

— Я помню, ваши два корабля капитанов Крузенштерна и Лисянского три года тому назад стояли здесь неподалеку на якорях…

За ужином командир определил кратко смысл стоянки:

— Людям передохнуть надобно, провизией обзавестись свежей, стеньгу заново вырубить на берегу, штурману со своими помощниками на берегу все положения хронометров выверить.

Темнота окутала шлюп, проверив вахту, Головнин зажег свечу в каюте, отпустил Ивашку отдыхать.

Открыв книгу, Головнин отыскал заметки Лаперуза о прибытии к острову Святой Екатерины. «После 96-дневного плавания у нас еще не было ни одного больного. Дожди, туманы и перемены климата нисколько не повредили здоровью матросов и офицеров. Правда, что продовольственные наши запасы были превосходного качества. Само собой разумеется, что я предпринимал все меры гигиенической предосторожности, которые указывались мне благоразумием и опытом. Кроме того, чтоб поддержать на кораблях веселое расположение духа, каждый вечер, от 8 до 10 часов, если только позволяло время, устраивались у нас танцы».

«Ну что же, танцы неплохо, ну а наши песенники тоже не скучают», — подумал командир, прислушиваясь к запевалам на баке:

Не цветами сине море покрывалося,

Не лазоревыми Средиземное украшалося.

Расцветало сине море кораблями,

Белыми полотняными парусами,

Разными российскими флагами…

Утром шлюп переменил стоянку, подошел ближе на полторы мили к крепости Санта-Крус. Командир нанес визит коменданту, а затем губернатору Марицио де Сильвера в городе Дестерро, «молодому приятному человеку, из знатной фамилии», армейскому капитану.

Поблагодарив за приглашение отобедать, Головнин покинул дом губернатора, «любопытство заставило» его «пройти по всем главным улицам». Это ли не первая награда моряку после многомесячных скитаний. Головнину было с чем сравнивать, не раз бывал он в Лиссабоне, но губернский город Дестерро показался заурядным. «Примечательного, заслуживающего внимания путешественника в нем нет ничего».

Пока на берегу Хлебников в палатке колдовал с хронометрами, боцман с матросами тащили за три версты по лесным зарослям срубленное дерево для стеньги, квартирмейстеры разыскивали провизию, командир, иногда в одиночку, а чаще с Рикордом, обходил на шлюпке все закоулки обширной бухты. Бродил по окрестным холмам, присматривался к жителям, замечал «выгоды и невыгоды, какие гавань Святой Екатерины представляет заходящим в нее судам», размышлял. Здесь он начал излагать свое видение окружающей жизни, повествование о примечательных для него явлениях в тех местах, где он побывает за полтора десятка лет. Свои наблюдения, как правило, не откладывая, Василий Головнин заносил убористым почерком в специально заведенные тетради.

А вот и впечатления об обитателях далекого бразильского городка Дестерро и его окрестностей: «Гавань Св. Екатерины имеет еще одно преимущество, заслуживающее некоторое уважение от мореплавателей, а именно: добросердечный и смиренный нрав жителей, обитающих по берегам ее. Они суеверны, ленивы и бедны, но честны, ласковы и услужливы. Они ничего у нас не украли и не покушались украсть, хотя и имели разные к тому случаи на берегу. Если за некоторые ими продаваемые нам вещи они иногда и просили более настоящей цены, то есть: дороже того, за что бы они уступили их своим соотечественникам, то разность была очень невелика. Впрочем, ето весьма натурально: где же и в какой земле жители при продаже не употребляют в свою пользу неведения и неопытности чужеземцев? Притом, к чести их надобно сказать, что, получая от нас плату за доставленные ими на шлюп свежую провизию, зелень и фрукты в первые дни нашего пребывания, почти без всякого торга с нашей стороны, они нимало цены вещам не увеличили, что им легко можно было бы сделать под разными предлогами».


Первому кругосветному вояжеру, Магеллану, не привелось обогнуть мыс Горн. Он, не мудрствуя, на ощупь, огибая материк, повел свою флотилию на запад, первым открывшимся вдруг проливом. Тогда он отыскивал кратчайший путь на запад, в Тихий океан, к заветной цели, Индии. Правда, пролив оказался довольно замысловатым и труднодоступным даже для небольших Магеллановых каравелл. Спустя столетие крайнюю южную точку вблизи американского материка голландские мореплаватели окрестили мысом Горн.

Название маленького голландского городка стало синонимом грозного предупреждения приближающимся к этим местам путешественникам.

Одно название этого места вызывало неприятные ощущения у мореплавателей. Ураганные ветры месяцами несли с запада штормовые волны, швыряли суда, стремившиеся на запад, словно щепки, отбрасывая их на исходные рубежи, а то и унося далеко к востоку.

Десятки кораблей военных, купеческих, поисковых в борьбе со стихией нашли себе могилу на меридиане мыса Горн в южных широтах. Редким смельчакам удавалось выйти победителями в жестокой схватке с океаном.

Четыре года тому назад среди них оказались россияне Крузенштерн и Лисянский. Быть может, в какой-то мере им улыбнулась удача, матушка-природа на какой-то миг подустала и решила немного передохнуть. И все же, приближаясь к мысу Горн, Лисянский заметил: «Всяк легко вообразить себе может, в каком неприятном находились мы тогда положении; кроме ужасного волнения и жестокого ветра, еще непрестанный дождь, снег и крупный град беспокоили нас чрезмерно».

Но непогода не остановила русских мореходов. «Корабль „Нева“ во время своего 24-дневного плавания от земли Штатов до мыса Виктории подвинулся к востоку только на 40 миль по долготе. Из наблюдений же, сделанных в разные дни, было видно, что течение влекло нас иногда к югу и западу, а иногда к северу и востоку. Словом, мыс Горн такое место, где случайно можно встречаться с плохим и хорошим, с обстоятельствами, могущими содействовать успешному плаванию или препятствующими этому…»

Получалось, что шлюп «Нева» в среднем за сутки продвигался вперед на полторы мили. И все же Юрий Лисянский, несмотря на все невзгоды и жестокую схватку со стихией, не соглашался с предубеждениями некоторых мореплавателей. «Хотя часто многие мореходцы опасаются обходить мыс Горн, но по моим замечаниям он почти не отличается от всех других мысов, лежащих в больших широтах. Как по описанию прежних мореплавателей, так и по собственным нашим опытам, заключать должно, что около сего мыса даже и в зимнюю пору также случается совершенно тихая погода и переменные ветры, как и в Европе. Ежели лорд Ансон претерпел здесь великий вред от свирепствовавшей тогда бури, то сие самое могло воспоследовать и в английском канале». Конечно, Лисянскому вольно было рассуждать. Но в какой-то степени ему и Крузенштерну подыграла природа. Великий океан и Атлантика, видимо, в ту пору не были столь беспощадными к своим пришельцам, как случалось прежде. Нельзя забывать, что рядом, в пределах видимости, боролся со стихией и его верный товарищ Крузенштерн на шлюпе «Надежда».

День 9 февраля, когда «Диана» пересекла параллель мыса Горн, экипаж шлюпа и его капитана поразило невиданное зрелище: «… увидели мы недалеко впереди высокую землю: счисление наше, сделанное от пункта, вчерашнего числа верными астрономическими наблюдениями определенного, вело нас далеко от мыса Сан-Жуана, и земли у нас впереди никакой быть не могло, но призрак был столько обманчив, что чем более мы его рассматривали, тем явственнее и приметнее казался он землею. Горы, холмы, разлоги между ними и отрубы так чисто изображали настоящий берег, что я начал сомневаться: не снесло ли нас к западу весьма сильным течением, и что видимая нами земля есть Статенландия и часть Огненной Земли. Мы легли в дрейф и бросили лот, но линем в 80 сажен дна не достали; после чего, поставя все паруса, опять пошли прямо к берегу, который скоро начал изменяться в своем виде, и туман подниматься вверх. Я во всю мою службу на море не видывал прежде такого обманчивого призрака от туманов, показывающихся вдали берегом».

Туман рассеялся, ветер стих, а с западу потянула «мертвая зыбь». На гладкой поверхности то и дело фонтанировали киты, иногда вперегонки с шлюпом пускались касатки.

Спустя два дня «Диана» пересекла меридиан мыса Горн, и, казалось, можно было бы праздновать победу. Без видимых усилий шлюп вступил в акваторию Великого океана и «счастливо обойдя мыс Горн, путь к Камчатке более не представлял никаких затруднений и препятствий и мог быть совершен в короткое время». Но не тут-то было. Коварный мыс напомнил о себе жесточайшим штормом с Ураганным противным ветром, потянул к себе невидимым магнитом…

Двадцать дней и ночей стихия измывалась над «Дианой», бросала ее, словно щепку. То дразнила, на короткое время увлекая на запад, то с ожесточением волокла к Норд-осту, медленно, но неуклонно приближая шлюп к Огненной Земле…

Иногда сутками, без перерыва, матросы «принуждены были часто с дека, где жила команда, и из офицерских кают ведрами выносить воду». На верхней палубе вахтенных накрывало очередным валом, а сверху сыпал дождь со снегом…

Доктор с каждым днем становился сумрачней и наконец зашел в каюту командира:

— Господин капитан, смею известить вас, что большая половина команды подвержена цинготной болезни.

— Что предлагаешь? — воспаленными от бессонницы глазами вопросительно смотрел на лекаря командир.

— Надобно хину класть в водку, сие окупится некоторым улучшением…

Следом за доктором вошел осунувшийся Рикорд. Плащ он скинул у входа, а насквозь мокрый сюртук расстегнул, оттянул пальцами мокрую рубаху.

— Слава Богу, Василий Михалыч, покуда хоть грешное тело не остыло вовсе, белья на перемену нет. Добро Ивашка на камбузе просушивает.

Грустная улыбка скользнула по лицу Головнина.

— Садись, Петр Иваныч, решать надобно, куда путь держать. — Командир ткнул пальцем в лежащую на столе инструкцию.

— Адмиралтейцы нам предписали избрать курс вокруг Горна или к Доброй Надежде, по обстоятельствам. Барометр вторую неделю падает, люди хворают. Я за разумное почитаю более напрасно времени в этой толчее не тратить. Нас Камчатка ждет. Пойдем к Доброй Надежде.

— То и я в мыслях не первый день держу, господин капитан, — как о давно продуманном твердо ответил лейтенант, переходя на официальный тон.

В последний день февраля «Диана» развернулась и, подгоняемая попутным западным ветром, устремилась к востоку.


«Придет пора — ударит и час» — гласит старинная поговорка русских поморцев на Севере.

Ровно три месяца не становилась «Диана» на якорь. На рассвете 18 апреля радостный вскрик разбудил подвахтенных:

— Вижу землю!

«В 6 часов вдруг открылся нам, прямо впереди у нас, берег мыса Доброй Надежды, простирающийся от Столового залива до самой оконечности мыса. Едва ли можно вообразить великолепнее картину, как вид сего берега, в каком он нам представился: небо над ним было совершенно чисто, и ни на высокой Столовой горе, ни на других ее окружающих, ни одного облака не было видно. Лучи восходящего из-за гор солнца, разливая красноватый цвет в воздухе, изображали, или, лучше сказать, отливали, отменно явственно все покаты, крутизны и небольшие возвышенности и неровности, находящиеся на вершинах гор».

Весь экипаж высыпал на палубу, прикрывая глаза от слепящего солнца, люди облегченно вздыхали, подставляя лицо ласковым лучам, переглядываясь:

— Гляди, Петруха, благодать Божья!

— Не скажи, Спиридон, истинно райское наваждение!

— Будто в сказке, Герасим!

— Бог смилостивился и нам благоволит!

— Рази такое в Россее свидится!

На шканцах гуськом столпились офицеры. Ближе к носу, опершись о фальшборт, стоял Головнин. Едва заметная улыбка выдавала переживания командира, которому передалось состояние экипажа. Откуда-то сбоку вынырнул возбужденный штурман. Только что он определил истинное положение шлюпа по взятым пеленгам на Столовую гору и видневший справа у горизонта мыс Доброй Надежды.

— Господин капитан, долгота счислимая разнится с истинной на полтора градуса с лишком.

— Сие допустимо за наше плавание от Горна. Андрей Степанович, а что до Столовой бухты?

— Тридцать две мили, Василий Михалыч! — порядочный штурман всегда при подходе к берегу заранее знает, что интересует командира в первую очередь.

Не отрываясь от подзорной трубы, Головнин отдал распоряжение вахтенному офицеру Муру:

— Склоняйтесь, Федор Федорович, вправо, под ветер, Держите на оконечность мыса.

Оторвавшись от трубы, вытянул ее по направлению к Столовой горе и пояснил стоявшему рядом Рикорду:

— Ты, Петр Иваныч, по описанию знаешь, что Столовая бухта приемлема до апреля, а нынче уже восемнадцатое. Ветер от норд-веста уже задул приличный, и в той бухте океанская волна нам ни к чему на стоянке.

— Бухта там открытая для океана в сию пору, — согласился Рикорд, — стоять там на якоре нет возможности, а соблазн есть, Капштадт-то рядом, под рукой.

— Перебьемся недельку в бухте. Нам бы провизию только свежую, фрукты да овощи, и айда напрямик на Камчатку.

К мысу Доброй Надежды шлюп подошел к вечеру, но еще три дня лавировал в океане, пережидая противный ветер.

На рассвете 21 апреля ветер зашел к югу, и «Диана» медленно прошла траверз Доброй Надежды.

— Справа по корме парусник! — доложил матрос с марса. — В бухте десятка два фрегатов!

Головнин проводил взглядом юркий двухмачтовый парусник.

— Поспешает британец, поскорей приткнуться на якорь да на берег в кабак завалиться.

Знал бы капитан «Дианы», что ждет его впереди, быть может, и окликнул бы шкипера катера, расспросил о новостях в мире…

В океанских просторах нет проторенных дорог, границ между государствами. Каждое судно несет флаг своей державы, является частицей родной стороны. Вполне закономерно, что экипаж судна живет по законам своей страны.

Если в порту или в море сходятся торговые, купеческие суда разных держав, то между собой они обычно отношения не выясняют, несмотря на распри их правителей.

Когда обнаруживают друг друга неприятельские военные корабли, в ход вступают пушки…

В заливе ветер совсем стих, обмякли паруса, закрутились вокруг клотика вымпела. Раздались команды, шлюп спустил на воду две шлюпки и под буксирами медленно втягивался в гавань.

Зная щепетильность англичан, Головнин заранее подготовил Рикорда.

— Садись в шлюпку, и, покуда мы не стали на якорь, прогони на адмиральский корабль. Поспрашивай у флагмана, ежели мы будем салютовать девять пушек, так чтобы и англичане отвечали не менее.

Едва Головнин проводил шлюпку с Рикордом, вахтенный офицер доложил:

— Справа к «Диане» направляется шлюпка под английским флагом!

Головнин неторопливо перешел на правый борт и не поверил своим глазам. На корме шлюпки привстал капитан Корбет, бывший в свое время командиром фрегата «Сигорс», где плавал Головнин.

Командир «Дианы» схватил рупор и радостно закричал:

— Хелло, сэр Корбет! Рад приветствовать вас!

Но Корбета, видимо, что-то отвлекло, он напряженно всматривался в вяло полоскавший на флагштоке Андреевский флаг. Услышав возглас Головнина, он даже не поднял головы, а сразу что-то резко бросил гребцам. Шлюпка вдруг развернулась на месте и, как зачумленная, понеслась от борта шлюпа к флагману…

«Хм, что это стряслось с Корбетом, — недоуменно подумал Головнин, — испокон мы с ним в добром общении состояли и расстались друзьями. Быть может, в порту объявили карантин? Но почему не вывешен карантинный флаг?» Какая-то тревога постепенно овладевала Головниным.

«Да и Петра что-то не видно…»

— Господин капитан, шлюпка с командорского корабля подходит к трапу! — козырнул Федор Мур, правивший вахту.

Глядя, как по трапу быстро взбегает офицер, командир удивился, что все матросы в шлюпке, бросив весла, держали в руках ружья.

Минуту спустя Головнину представился молоденький лейтенант. Вежливо отрекомендовавшись, он сразу спросил:

— Позвольте узнать, сэр, какому флоту принадлежит ваше судно, откуда и куда оно следует?

Пока офицер спрашивал, Головнин машинально перевел взгляд на кормовой флагшток. Вокруг него, повиснув, замотался Андреевский флаг.

— Шлюп «Диана» флота его величества императора российского, следует из Кронштадта на Камчатку.

По мере того как Головнин пояснял, лицо лейтенанта Побледнело, и, едва дослушав командира, он козырнул и быстро сбежал в шлюпку.

Головнин осмотрелся. Шлюп втянули в бухту. Слева, на берегу, виднелись расположенные полукругом крепостные батареи, справа и за кормой в одном-двух кабельтовых стояли корабли английской эскадры.

«Пожалуй, здесь я никому не помешаю», — подумал Головнин. С бака крикнул матрос, измерявший глубину лотом:

— Полсотни футов!

— Отдать правый якорь! — скомандовал Головнин. Пока он распоряжался постановкой шлюпа на якорь, соседний фрегат вдруг начал распускать паруса, бросил якорные канаты в воду и развернулся в сторону «Дианы». В это же время от всех английских кораблей отошли шлюпки, барказы и как по команде устремились к шлюпу.

«А ведь там все матросы вооружены», — тревожно подумал Головнин.

На палубу поднялся знакомый лейтенант с командорского корабля. Следом за ним на палубу выпрыгивали матросы с ружьями, к трапу подошли новые шлюпки, и в минуту-другую оба борта были заняты вооруженными англичанами.

Экипаж «Дианы», хмуро глядя на происходящее, невольно скучился возле фок-мачты, недоуменно поглядывая на командира.

— Чем обязан, сэр, такому недружелюбному визиту? — хладнокровно спросил Головнин у английского офицера.

Задавая вопрос, командир «Дианы» догадывался о сути происходящего. Для него многое стало понятным, когда вплотную, на ружейный выстрел, подошел к «Диане» 50-пушечный английский фрегат с открытыми портами, откуда зловеще чернели жерла орудий.

— Обязан сообщить вам, сэр, что Англия и Россия находятся в состоянии войны, а ваш шлюп я обязан взять как приз. Надеюсь, вы понимаете, сопротивление бесполезно, а потому прикажите спустить флаг.

Какой-то странный звон стоял в голове у командира «Дианы», пока выговаривался англичанин, и только одна мысль мгновенно обожгла сознание: «Надо же, попался как кур во щи!» Но теперь главное не поддаваться эмоциям.

— Позвольте объяснить вам, сэр, — все так же невозмутимо продолжал Головнин начатый разговор, как бы пропуская мимо ушей ультимативный тон англичанина, — шлюп «Диана» имеет своей целью научный вояж для исследования на Великом океане, никаких воинских действий мы не намерены предпринимать, в чем вы можете убедиться сами, спустившись на нижний дек. Все наши артиллерийские порты задраены, заделаны наглухо и проконопачены пенькой и смолой.

Слушая русского капитана, английский офицер все больше удивлялся чистоте английской речи своего собеседника, и невольно уже за одно это терпеливо выслушивал его доводы и объяснения.

— Кроме прочего, сэр, — уже менее торжественно, меняя тон и постепенно переходя на разговор равных партнеров, продолжал Головнин, — я имею письменный документ от правительства его величества короля Англии, разрешающий беспрепятственно заходить во все порты, занятые подданными Британии, и они обязаны оказывать мне содействие.

Сухость в обращении и пренебрежение к русскому офицеру явно изменились при дальнейшем диалоге. — Вы можете предъявить этот документ, сэр? Головнин широким жестом пригласил лейтенанта.

— Прошу, сэр, пройти со мной в каюту.

Открыв секретер, Головнин вынул папку и протянул ее лейтенанту.

— Прошу ознакомиться, сэр, вот сей документ. Поскольку предписание было составлено на английском языке, изучить его не составило труда.

«От членов Адмиралтейства исправляющих должность великого адмирала Соединенных королевств Англии и Ирландии…», — прочитав первую фразу, лейтенант почтительно кашлянул и почему-то снял шляпу. По мере чтения англичанин все больше убеждался в правоте русского капитана. Заключительная фраза лишь подтвердила правоту сказанного Головниным. «Сие предписание, однако ж, должно быть в силе, доколе означенный шлюп не будет поступать неприятельски с подданными Его в-ва и его союзников и не станет в портах и гаванях, его британскому величеству принадлежащих, производить запрещенной торговли». Лейтенант перевел взгляд на подписи английских адмиралов, адмиралтейскую печать и почтительно возвратил папку Головнину.

— Сэр, я исполняю приказ капитана Корбета, старшего начальника на рейде, — голос англичанина теперь звучал мягко и уважительно, да и в глазах исчез прежний холодок, — посему я обязан немедля доложить ему о предписании нашего Адмиралтейства.

Выйдя на палубу, англичанин подозвал двух офицеров, о чем-то переговорил с ними.

Раздалась команда, и вооруженные матросы один за другим спустились в шлюпки и баркасы, стоявшие у трапа. Одна из шлюпок направилась к фрегату «Нереида». На палубе нетерпеливо прохаживался Корбет. Выслушав посланного офицера, он распорядился привести арестованного русского офицера:

— Сэр, прошу извинить, но я действовал по долгу службы, — извинившись, сказал он Рикорду, — дело, кажется, идет на поправку, у капитана Головнина есть предписание нашего Адмиралтейства. — Корбет доброжелательно усмехнулся. — Ваш капитан всегда действовал предусмотрительно. — Корбет опять перешел на официальный тон. — И все-же я вынужден принять меры к вашему задержанию до прибытия из Капштадта командора Роулея. Прошу передать мистеру Головнину, чтобы он не предпринимал никаких попыток уйти из бухты самовольно. Это приведет к ненужным жертвам, — жестко закончил Корбет, отпуская Рикорда.

Как-то в суете Головнин на время забыл о Рикорде и, когда увидел его на трапе, невольно шагнул навстречу и потрепал по плечу.

— Небось, Петр Иваныч, в заложниках у Корбета побывал?

— Угадал, — засмеялся Рикорд, — намаялся я у твоего знакомца. Кстати, он тебя хорошо помнит, но, — Рикорд согнал улыбку, — пришлет к нам лоцмана и просит перейти на другое место. Насколько я уразумел, побаивается, чтобы мы не удрали. К тому же, — вспомнил Рикорд, — на эскадре начальствует капитан-командор Роулей. Он сейчас у губернатора в Капштадте. Корбет к нему послал гонца с известием о происшедшем.

За ужином в кают-компании Головнин объяснил положение, в котором очутился экипаж шлюпа.

— Надобно людям сие все пояснить, и генерально, чтобы не падали духом. — Головнин обвел взглядом присутствующих. — Вахту править на якоре покуда мичманам и штурману. На ночь трап поднимать, флаг спускать и поднимать как положено, с заходом и восходом солнца.

После ужина командир и Рикорд прошли на ют. Воздух будто застыл, едва ощутимые колебания атмосферы не тревожили дремавшую поверхность уютной гавани. После изнурительных штормов, беспрерывной качки, борьбы с ветром и волнами, под проливным дождем и каскадами океанских волн, окатывающих палубу, настоящее положение шлюпа смахивало внешне на беззаботное блаженство. Но так могло казаться лишь для непосвященного наблюдателя.

Совсем рядом с шлюпом, отсвечивая огнями в зеркальной глади бухты, лежал в дрейфе английский фрегат. То и дело оттуда доносились голоса куривших на баке матросов. В редких отблесках огней на воде временами мелькали силуэты шлюпок с вооруженными матросами, которые кружили вокруг «Дианы». Иногда они подходили под корму, и тогда была слышна отрывистая английская речь.

— Судьба нам подбросила нынче испытание, — нарушил молчание Рикорд, — сколь уповали мы на добрую встречу, ан злой рок обернулся обманом.

— Сие верно, — с грустью в голосе отозвался Головнин, досадно похлопывая по планширю [54], — но и я свою вину усматриваю, недоглядел в Лондоне. Алопеус и ухом не водил, да и Ховрин меня успокаивал, не торопился уходить с казной. Кто знал, что так сразу войной обернется.

— Не терзайся, Василий Михалыч, — дружески успокоил товарища Рикорд, — не ты ли сумел вырвать у лордов для нас индульгенцию? Сей бы час мы без нее сидели бы, точно под арестом. А потом, ты торопился покинуть Портсмут побыстрей, и, слава Богу, успели-таки мы вовремя ноги унести. А Ховрин, видимо, в сети попался англичанам. В том недосмотр нашего посланника явный.

Вспоминая перипетии событий перед уходом из Лондона, ни Головнин, ни Рикорд не знали, что русскому посланнику в Лондоне Максиму Алопеусу в то время было не до забот о судьбе русских моряков и военных кораблей в портах Англии. Хотя по статусу полномочного представителя России он был обязан своевременно, до разрыва дипломатических отношений, оповестить все русские суда об угрозе пленения и отправить их из Англии. Где же было ему, Алопеусу, сыну лютеранского пастора, немцу, радеть об интересах России? Случайно, по протекции, подвизаясь на дипломатическом поприще, он долгое время был посланником в Берлине, не раз уходил в отставку и изгонялся со службы еще Павлом I. Ярый враг Франции, продвинувшись по службе при Александре I, он всячески оттягивал разрыв отношений с Англией. После Тильзитского мира, превышая свои полномочия, потакал английским дипломатам, направляемым в Петербург. Собственно, по его вине англичане сумели захватить казну на фрегате «Спешном», а его экипаж на четыре года оказался в плену…

Едва рассвело, к борту «Дианы» подошла шлюпка. Вахтенный офицер Мур доложил командиру, и тот распорядился:

— Вываливайте трап, я, не мешкая, буду на юте. Знакомый лейтенант козырнул Головнину.

— Вам, сэр, письмо от капитана Корбета. Головнин пригласил офицера в каюту, велел Ивашке принести чай. Письмо Корбета напоминало в вежливой форме, что шлюп пока остается задержанным, а потому он посылает на арестованное судно своего офицера, впредь до получения ответа от командора или его возвращения из Капштадта.

Тоскливо стало на душе у командира после прочтения записки, но он не подал виду англичанину. «Канитель завязывается, видимо, надолго, — размышлял он, — потому мне не след с британцами в распри входить, наоборот, надобно с ними по-доброму, все будет на пользу»…

Ближе к полудню Корбет прислал за Головниным шлюпку и пригласил к обеду. Встретились они по-дружески, но английский капитан сразу дистанцировался от своего бывшего соплавателя. Как и все англичане, он был лишен той душевной теплоты и дружеского расположения в общении, которые присущи русскому характеру.

— Теперь, сэр, я нахожусь на должности начальника здешней эскадры и я, право, не представляю, что мне предпринять с вами, — начал Корбет разговор за столом. — Но я думаю, с возвращением командора все станет на свои места, а быть может, он имеет право разрешить продолжить вам вояж без повеления из Англии.

Головнин, пока говорил англичанин, молчал, не отвечая и не перебивая, считая, что чем больше откроется собеседник, тем ясней будут его планы. «Мне-то ты не рассказывай небылицы, знаю, как ты набрасывался на самый захудалый приз в Средиземном море. Деньга тебе текла немалая. И на нашем шлюпе-то поживиться сможешь».

Между тем Корбет постепенно переводил разговор в другое русло:

— Поверьте мне, сэр, что я нисколько не сомневаюсь, что вояж предназначен для открытий на море. Но вместе с тем, — в голосе англичанина звучали металлические нотки, — ваше судно принадлежит стране, которая воюет с нашим королем, и, поскольку вы находитесь а английском порту, здесь не может свободно реять неприятельский флаг, — Корбет на мгновение остановился и отчеканил приказным тоном. — Поэтому я прошу спустить ваш флаг безотлагательно, а вам будет достаточно нести свой вымпел на стеньге.

Слушая собеседника, Головнин внутренне сжался. «Сейчас, пожалуй, начинается главное. Он требует спустить флаг. Сие значит признать добровольно, что я сдаюсь в плен. Что такое судно без флага своей державы? Плавающая добыча для любого прохиндея, обладающего силой. Ни в коем случае не соглашаться».

Корбет, видимо, и не ожидал скорого ответа, дав возможность подумать русскому капитану. Разлив по бокалам вино, он продолжал разговор:

— Кстати, сэр, у нас на кораблях служит уроженец Риги, он знает русский язык. Коли вы покажете командору Роулею наставление для плавания вашего правительства и там сказано, что цель ваша только открытие земель и ничто не клонится ко вреду Англии, Роулей позволит вам продолжать вояж.

«Ловко он меня на крючок поддеть желает, как же, жди», — беззлобно подумал Головнин.

— Как человек воинский, сэр, получив ваше уведомление о задержании шлюпа, я исполнил долг, тотчас сжег инструкцию моего правительства, но у меня есть другие бумаги, подтверждающие мирные цели вояжа.

Корбет скривил губы: «Головнин не так прост».

— Вполне понятно, что командор Роулей рассмотрит все ваши доказательства. Я сам уверен, что ваше плавание имеет мирный характер.

Стараясь использовать благожелательный настрой англичанина, Головнин заметил:

— Что касается запрещения поднимать российский военный флаг, я буду придерживаться порядка для кораблей русского флота. У меня нет оснований подвергать унижению моего государя, — голос Головнина звучал твердо. — В знак уважения к вашей просьбе, подтверждая наши мирные устремления, на грот-стеньге я подниму белый флаг.

Лицо Корбета постепенно принимало алый оттенок. Сжав губы, он резко заметил:

— Такое действие противозаконно, сэр. Ваше судно под сомнением. Не исключено, что оно будет объявлено призовым. Поэтому я настаиваю, чтобы вы не поднимали свой флаг…

Ничего не ответив, Головнин поблагодарил за прием, вежливо распрощался и покинул корабль Корбета.


Британская эскадра, после захвата колонии у голландцев, прочно обосновалась в Симонском заливе. Через мыс Доброй Надежды тянулись жизненные нити торговых связей Англии с ее жемчужиной, Индией. Здесь пересекались торговые пути из Южной Америки в Азию, Китай, Японию. В бухтах залива нередко останавливались, приводили себя в порядок английские корабли, потрепанные в боях у берегов Европы. Корабли прихорашивались, офицеры и матросы развлекались на берегу, в приморском городке Симансштате. У кого водились лишние деньги, отправлялись покутить в главный город колонии, Капштадт. Там располагалась резиденция королевского губернатора, командующий королевскими войсками и начальник морских сил…

Воспользовался своим правом и капитан-командор Роулей, но известия от Корбета заставили вернуться его на флагманский корабль.

— Что вы знаете о капитане шлюпа? — спросил, разглядывая «Диану», Роулей Корбета, едва тот поднялся на борт.

Тонкие губы Корбета изогнулись в сдержанной улыбке.

— Сэр, лейтенант Головнин плавал со мной кампанию на «Сигорсе» неподалеку от Генуи. Он добрый малый, неробкого десятка и ведет себя как джентльмен.

Роулей удивленно приподнял брови.

— Я был всегда превратного мнения о русских. Они не внушают мне доверия как моряки.

— Среди них есть приятные исключения, сэр.

— Вы проверили у него судовые документы?

— Не успел, сэр. Кроме того, он сообщил мне, что уничтожил главную инструкцию, как только увидел, что ему угрожает опасность плена.

— Это делает ему честь, однако мне положено знать все достоверно об этом судне. Поезжайте к нему и попросите все оправдательные бумаги о целях его вояжа. Кроме того, пришлите ко мне этого сержанта морских солдат из Лифляндии, он, кажется, понимает по-русски. Нам потребуется перевод документов.

Корбет вернулся спустя час.

— Капитан Головнин передал мне инструкцию своего Адмиралтейства. — Корбет протянул командору несколько бумаг. — Документ вполне официальный, видимо, но я ни черта не смыслю в русском. Кроме этого он передал и другие бумаги.

Роулей повертел бумаги, крикнул юнгу, позвал сержанта, морского солдата.

— Посмотрите, сержант, эти бумаги, нам надо перевести их на английский.

Рослый блондин взял бумаги, подошел к окну, сдвинув брови, силился разобрать текст.

— Я забыл сообщить, сэр, что капитан Головнин намеревается сегодня нанести вам визит, — заговорил Корбет.

— Это его дело, Корбет, а как вы предполагаете, что нам с ним делать?

— Мое мнение, сэр, предписание лордов Адмиралтейства четко трактует, что его не следует задерживать.

— Ну, что, сержант, как у вас дела? — спросил Роулей. Детина смущенно топтался на месте с виноватым выражением лица.

— Сэр, этот шрифт мне незнаком. Я могу разобрать несколько слов, не более.

Роулей недовольно пробурчал что-то под нос.

— Нет так нет. Отправляйтесь на свой корабль.

Едва закрылась дверь за сержантом, Роулею доложили.

— Шлюпка под русским флагом подходит к борту! Командор задержал Корбета.

— Вам следует нас послушать. Вам известно более, чем мне, об этом деле.

Разговор с Головниным командор начал без обиняков.

— Я получил ваши бумаги, но, к сожалению, мой сержант из Риги, на которого я надеялся, ни черта не может в них разобрать. Поэтому я вынужден искать переводчика в Капштадте. Мне должно точно убедиться в предмете вашей экспедиции и снестись с губернатором.

У Головнина немного отлегло на сердце. Он с тревогой ожидал встречи с командором, как-то он отнесется к происходящему.

— Я готов, сэр, подчиняться всем вашим распоряжениям до выяснения всего дела. — Головнин говорил размеренно, по-деловому. — Но вы как моряк должны понимать, мне необходимо хотя бы заправиться водой на берегу.

— Да, да, конечно, — сразу согласился Роулей, — вы можете принять воду и вообще делать все нужные приготовления на судне к дальнейшему плаванию…

На шлюпе Рикорд сразу по лицу командира определил, что дела идут на поправку.

— Слава Богу, Петр Иваныч, — прямо у трапа, чтобы слышали и стоявшие рядом в тревожном ожидании офицеры, проговорил командир, — командор Роулей входит в наше положение. Он снесется в Капштадте с начальством, а нам разрешено наливаться водой и готовиться к походу.

Но радостное настроение продлилось неделю с небольшим. Вернувшийся Роулей вызвал Головнина и разговор начал несколько суховато:

— Мы так и не смогли найти ни одного человека, способного перевести ваши бумаги. В этой связи я обязан запросить свое правление в Лондоне, как мне поступать. Таково мнение и губернатора, лорда Каледона, и генерала Грэя. Так что вам надлежит смириться и ждать повеления Адмиралтейства.

«Стало быть, судьба наша вновь не определена и откладывается на месяцы. До Англии два-три месяца, обратно столько же. Да и какой будет ответ?»

Роулей, видимо, понимал состояние русского капитана и несколько смягчил тон, продолжал, как бы оправдываясь:

— Поймите меня, сэр, я здесь временно командующий, заменяю убывшего адмирала. Лондон должен прислать нового адмирала, и, возможно, он сам может решить вашу участь, без согласования с Адмиралтейством.

Головнин облегченно поревел дыхание, на какое-то время необходимо запастись терпением, и он решил воспользоваться моментом.

— В таком случае, сэр, я прошу в связи с длительной стоянкой разрешить нам сноситься с берегом, производить необходимые закупки, исправлять мореходные инструменты, а экипажу временами бывать на берегу.

— Да, да, конечно, — без колебаний, уже дружелюбно ответил Роулей, — я не считаю ваше судно военнопленным, офицеры могут быть при шпагах и съезжать на берег по своему желанию, а вся команда может пользоваться свободой на правах судна нейтральной державы.

— Я хотел бы отправить доклад моему министру через королевскую канцелярию, — попросил Головнин.

— Вполне закономерно для исправного офицера. Вы знаете, что вчера прибыл транспорт из Портсмута. Я распоряжусь, чтобы его разгрузили как можно быстрее и тут же отправлю его обратно. С командиром я вышлю свой запрос в Адмиралтейство. Готовьте и вы все необходимые документы, думаю, что наши лорды в Адмиралтействе не откажут переслать их по назначению…

Возвратившись на «Диану», Головнин рассказал о встрече с Роулеем и заметил:

— Как я понимаю, Петр Иваныч, нам здесь обретаться суждено не один месяц, что поделаешь. Надобно людей к этому настроить и дух у экипажа поддерживать.

В каюте командир предупредил вестового, Ивана Григорьева:

— Раздуй, Ивашка, самовар, чайком побалуемся.

Разложив свою тетрадь, привычным движением открыл чернильницу. Ровным, с небольшим наклоном, мелковатым, но четким почерком начал излагать минувшие события: «Командир Роулей, желая, чтобы дело наше сколько скорее доведено было до сведения английского правительства, тотчас приказал со всякой поспешностью к выгрузке снарядов, привезенных для здешней эскадры из Англии на вооруженном транспорте „Абондансе“, и к приготовлению оного для возвращения в Европу. Что принадлежит до нас, то, видя невозможным оставить мыс Доброй Надежды до получения решения английского правительства или, по крайней мере, до прибытия адмирала, назначенного сюда главнокомандующим, я сообщил по команде письменным приказом о всех обстоятельствах нашего положения и сделал нужные распоряжения для содержания шлюпа и служителей в надлежащем порядке».

В последние дни в тетради появилась новая запись.

«Место для шлюпа я избрал самое безопасное и спокойное, какое только положение Синайского залива позволяло. Дружеское и ласковое обхождение с нами англичан и учтивость голландцев делали наше положение очень сносным; нужно только было вооружиться терпением, провести несколько месяцев на одном месте в скучной и бесполезной для мореходцев бездеятельности. Во время нашего, так сказать, заключения все занятия команды по службе состояли в исправлении такелажа и мелких починок около шлюпа, в осматривании в свое время якорей, в отдавании канатов и спускании стеньг и реев в крепкие ветры и в приведении опять всего в прежний порядок, когда стихала погода, в обучении экзерциции и во множестве других ничего не значащих работ, необходимых на военных судах, стоящих по нескольку месяцев сряду в порту. Транспорт „Абонданс“ 12 числа мая отправится в Англию с донесением от командора Роулея о задержании нашего шлюпа. В своих депешах командор и мое донесение к министру морскому отправит, которое послал я за открытой печатью при письме к королевскому статс-секретарю Канингу и просил его отправить оное в Россию».

Головнин переживал вынужденное бездействие, а команда не проявляла каких-либо признаков недовольства создавшейся ситуацией. Наоборот, после шестимесячного скитания по морям экипаж радовался, что получил невольную передышку. По крайней мере, командир ни разу не слышал каких-либо попреков. Никто не рвался побыстрей идти в море, благо относительно спокойная стоянка, довольно теплая субтропическая зима и полученная свобода в распорядке жизни располагали к беззаботному времяпрепровождению в свободные от службы часы.

Мичманы и гардемарины, отстояв вахту, устремлялись на берег, бродили по окрестным местам, находили немало забав среди молоденьких голландок, оставляя пиастры в местной прокуренной до основания таверне. А что нужно матросу? Повседневные корабельные работы для поддержания судна в порядке не обременяли людей. Как-никак, а корабль это дом родной, он должен быть и чистым, и ухоженным, и готовым противостоять стихии, даже в бухте на якоре. Добрый харч, положенная чарка, заветная курительная трубочка на баке, сдобренная каждодневной матросской травлей, которая как-то не приедалась. Бывшие когда-то рекрутами из российской глубинки, служивые матросы «Дианы» не тужили о крепостной доле и барщине…

Больше всех на шлюпе повезло штурманской братии. Командир, как положено настоящему мореходу, воспользовался стоянкой для выверки хронометров. От этих мудреных механизмов в открытом океане зависит безопасность корабля. Чем точней хранитель времени, тем меньше ошибки в определении места судна, а значит, капитан безошибочно ведет корабль к намеченной цели.

Головнин снял на берегу небольшую комнату, куда свезли все хронометры и инструменты. Штурман Андрей Хлебников со своими помощниками двумя Василиями, Новицким и Средним, поселились в голландском домике и занялись астрономическими наблюдениями, проверкой приборов.

Командир, как завзятый мореход, выверял компасы, секстаны, хронометры, частенько целыми днями не выходил из походной обсерватории. Вскоре к Головнину потянулись английские капитаны. Оказалось, что командир «Дианы» знал и умел многое по части мореходных наук, особенно математики, что было им незнакомо. В «покоях» русских моряков появились хронометры и другие приборы с английских кораблей, которые по-дружески проверяли русские штурманы…

Неожиданно в разгар зимы, туманным утром Симанский рейд огласила пушечная пальба. Экипаж «Дианы» высыпал на верхнюю палубу. Английская эскадра салютовала своему новому начальнику, вице-адмиралу Барти. «Диана» внесла свою лепту, приветствовала английского флагмана выстрелами из двух карронад [55].

Фрегат под вице-адмиральским флагом бросил якорь неподалеку, в кабельтове от шлюпа.

Командир позвал Ивашку.

— Вынимай свежую рубашку да проутюж ее как следует.

На следующее утро Рикорд пожелал товарищу успеха. Приложив по всей форме руку к шляпе, напутствовал у трапа:

— Господину лейтенанту дай Бог благополучного исхода для нашего вояжа.

Головнин пробурчал что-то на ходу, спускаясь в шлюпку. Вернулся он к обеду и прошел прямо в кают-компанию. Вид у него был спокойный, но настроение нерадужное.

— Вице-адмирал Барти почтенный моряк, в обиходе весьма учтивый, но, как многие англичане, за вежливостью скрывает свои намерения, — начал Головнин, помешивая ложкой горячий суп. — О нашем деле в Лондоне ничего не слыхал, но весьма о всем сожалеет и обещал принять всяческое участие.

Офицеры зашептались, а Рикорд закашлялся.

— Все они, Василий Михалыч, горазды обещать.

— Так-то оно так, Петр Иванович, но дело наше подневольное, — Головнин отодвинул пустую тарелку, — надобно с ними на официальную ногу становиться.

Утром, перед завтраком, Ивашка постучал в каюту Рикорда:

— Вас их благородие кличут, почитай полночи не спали, всё писульки сочиняли.

Усадив Рикорда, командир взял со стола исписанный лист.

— Сочинил я, Петр Иваныч, вице-адмиралу нашу просьбу. Изложил всю несправедливость поступка, как я считаю, в части нашего задержания. Пишу о том, что он, вице-адмирал, как главный командующий, здесь вполне может рассмотреть наше дело.

Рикорд, слушая, пробежал глазами бумагу.

— Правильно, Василий Михалыч, требуешь, пускай даст ответ письменный, по форме.

Головнин хитро сощурился, глаза заискрились.

— Тебя посылаю к тому, чтобы знал, я в этих краях за полномочного представителя, а ты как бы мой министр.

Друзья рассмеялись.

Барти принял доклад командира «Дианы», как говорится, к рассмотрению и укатил в Капштадт. Для Головнина потянулись дни томительного ожидания, неожиданно уступившие место примечательному для русских людей событию.

Вернувшись как-то под вечер с берега, Федор Мур рассказывал в кают-компании:

— Сижу я нынче подле нашего покоя астрономического на лавке, пантомимами с голландочкой, что рядом живет, обмениваюсь. Приметил, мимо меня человек тудасюда ходит, на меня посматривает, обличьем русоволосый, голубоглазый. Внезапно остановился и спрашивает чистейшим русским языком: «Вы, барин, часом не из России?»

В кают-компании все примолкли, Мур отличался мастерством рассказчика.

— Разговорились. Ганц-Русс, как он назвал себя, поведал, будто его отец, француз, учительствовал в Нижнем Новгороде. Он сам покинул дом и странствовал в Турции, Франции, Голландии. Какая-то нелегкая занесла его сюда, на край света. Прижился у голландцев, милях в десяти отсюда, кузнецом промышляет, жена да трое детей у него.

— Чего же он просит? — спросил командир.

— Да просто так, ничего не желает. Истосковался, говорит, по русской речи. А просится на шлюп, того никак не может поверить, что русские оказались на мысе Доброй Надежды.

— Любопытный молодчик, — задумчиво сказал Головнин. — Оно и немудрено, мы-то первые из россиян здесь объявились. Ежели повстречается вам, Федор Федорович, пригласите его на шлюп.

Через пару дней Мур привез «француза» из России. Широколицего, с приплюснутым носом, с густой бородой посетителя привели в кают-компанию, накормили щами, которые он уплетал за обе щеки, повторяя свою историю.

— Кем же твой тятенька состоял? — спросил Головнин.

— У губернатора, ваше благородие, пансион содержал.

— Парле ву франсе? — неожиданно спросил Головнин. Во время службы на Средиземном море он не раз общался с пленными французами и знал несколько обыденных Фраз.

Щеки у Ганц-Русса сразу покраснели, он, видимо, все-таки понял о чем речь, но не растерялся.

— Мы, ваше благородие, позабыли все, что знали сколько годков-то отзвонилось.

— Слава Богу, ты хоть по-русски не разучился, — засмеялся командир.

Гость вдруг засуетился, облизнул ложку.

— Дозвольте, ваше благородие, побаловаться табачком на воздухе.

Головнин, продолжая улыбаться, перевел взгляд на гардемарина Всеволода Якушкина.

— Проводите его на бак, пусть душу отведет. Присутствующие проводили гостя насмешливым взглядом, а командир откровенно высказался.

— Сомнения меня великие берут о его присказке. Французский он не знает, а русские слова выговаривает довольно твердо, по-крестьянски, простонародно. Видимо, он не французского, а володимерского происхождения…

Следующий визит земляка на шлюп все разъяснил. В кают-компании его угостили водкой, и, как описал потом Головнин, «со слезами признался, что он не Ганц-Русс, а Иван Степанов, сын Сезиомов; отец его был винный компанейщик в Нижнем Новгороде, от которого он бежал; по словам его, ему 48 лет от роду, но на вид кажется 35 или 38. Просил он у меня ружье и пороху, но как в здешней колонии никто не смеет без позволения губернатора иметь у себя какое-нибудь оружие и ввоз оного строго запрещен, то я принужден был в просьбе его отказать.

Мы сделали ему некоторые другие подарки, в числе коих я дал ему серебряный рубль с изображением императрицы Екатерины II и календарь, написав на оном имена всех наших офицеров, и сказал ему, чтобы он их берег в знак памяти и не забывал бы, что он россиянин и подданный нашего государя. Он чрезвычайно удивлялся, что русские пришли на мыс Доброй Надежды».

Минуло более недели, шлюп готовился к походу, а Барти не давал о себе знать. Тогда Головнин сам решил поехать к нему. Не привык он откладывать в долгий ящик дела, от которых зависели судьбы людей.

— Завтра отправляюсь в Капштадт, потеребить адмирала Барти с решением, — объявил он в кают-компании, — путь неблизкий, поболее двух десятков миль, — командир остановил свой взгляд на мичмане Муре.

«Ума ему не занимать, пригож собой, обходителен».

— Со мной отправится Федор Федорович, за меня в командование вступит, как положено, лейтенант Петр Иваныч Рикорд…

Вице-адмирал Барти, как и в первый раз принял Головнина внешне приветливо, но его ответ огорчил.

— К сожалению, я еще не успел обсудить ваше дело с губернатором. Оно требует тщательного рассмотрения. Думаю, что в ближайшие дни оно решится. А вам, сэр, думаю, будет нелишне познакомиться со здешними правителями. Я доложу о вас губернатору. «Будучи в Капштадте, — отметил Головнин, — я посетил губернатора лорда Каледона, главнокомандующего войсками генерала Грея, коменданта города генерала Ведерала и фискала Ван-Риневельда. Губернатор принял меня и бывшего со мной мичмана Мура очень вежливо, разговаривал с нами более получаса и наконец сам лично пригласил нас на бал в день рождения принца Валлийского. Приемом генерала Ведерала я также очень доволен; он обошелся со мной с отменной лаской и звал к себе обедать». На следующий день в гостиницу, где остановились Головнин и Мур, приехал адъютант Барти.

— Вице-адмирал Барти, сэр, свидетельствует вам свое почтение, — поздоровался он, вручил ему письмо адмирала и откланялся.

По мере чтения лицо Головнина мрачнело. Вздохнув, он разочарованно сообщил Муру:

— Вот так-то, Федор Федорович. Вице-адмирал кивает на своего предшественника Роулея. Он, мол, уже запросил Адмиралтейство, посему ему это дело до ответа Лондона не под силу разрешить. А стало быть, нам набраться терпения следует и ожидать оказии из Англии…


Судьбы мореплавателей извечно сплелись с невзгодами и лишениями. Такова неизбежная участь людей, связавших свою участь с морем. Речь не о тех испытаниях в схватках со стихией, которые нередко оканчиваются печально.

Мореходы-первопроходцы, за редким исключением, пытливые искатели, на своем пути всегда попадают в иную, отличную от привычной, среду обитания людей. Здесь они сталкивались с нравами и обычаями, которые подчас чужды им и неприемлемы. Пришельцы далеко не всегда были желанными гостями для аборигенов…

Христофор Колумб и Фернандо Магеллан, Васко де Гама и Америго Веспуччи, Джемс Кук и Жан Лаперуз. Разные эпохи и страны. Неодинаковы характеры этих людей, но много общего в их нелегкой жизни первооткрывателей, подчас с трагическим концом. Взять хотя бы последнего из них, Лаперуза, которого не раз вспоминал в пути Головнин.

Два десятилетия назад отправился в дальний путь Лаперуз, уже увидели свет его записки, а сама судьба мореплавателя и его спутников до сих пор покрыта завесой неизвестности…

Вот и «Диана» оказалась плененной. Но не по оплошности или вине командира. Шлюп стал невольным заложником разыгравшейся далеко от Доброй Надежды схватки европейских властителей.

Попав, казалось бы, в безвыходную ситуацию, Головнин пока еще надеялся на благополучный исход. Получив последний ответ Барти, он понял его однозначно: «Итак, мы должны были дожидаться решения из Англии. Другого делать нам ничего не оставалось, как только опять вооружиться терпением».

Одно утешало капитана «Дианы». «Хотя я и находился на мысе Доброй Надежды 13 месяцев сряду и во все это время со стороны здешнего правительства мог иметь позволение пользоваться совершенною свободою ездить по колонии, куда и когда мне было угодно».

Правда, желания совпадали с возможностями не всегда по весьма банальной причине — «недостаток в деньгах, нужных для путешествия».

Головнин уже не первый месяц пытливым взором русского мореплавателя оценивает благодатную природу края, всматривается в жизнь и быт его обитателей, о которых немало читал раньше. «Кроме нашей братьи мореходцев, писавших о сей славной колонии, многие знаменитые мужи, известные в свете своими дарованиями и ученостью, нарочно посещали оную и издали в свет описания своих путешествий».

Как моряка, капитана «Дианы» прежде всего интересуют условия плавания, водная акватория и побережье. Глубины и опасности, грунт и течения, ветры сезонные и случайные, заливы, бухты и рейды. Приметные знаки, ориентиры на берегу, мысы, горы, ущелья.

Не упускает он и важную составляющую успеха каждого морехода — заботу о пропитании. Чем можно запастись на берегу из пищи, исходя из своего опыта, не забывает посоветовать «об обманах, коим неопытные путешественники могут быть подвергнуты здешними торговцами и о средствах, какими они сами могут получить все для них нужное за сходные цены…»

Не только нужды мореплавания заботят русского моряка.

Отправляясь в плавание, Головнин не раз вспоминал давний наказ молодым офицерам адмирала Мордвинова.

— Замечать и узнавать состояние земледелия, мануфактур, торговли, дабы употребить ваши сведения на пользу отечеству.

Еще на острове Святой Екатерины присматривается он к «выгодам и, невыгодам» торговли, сравнивает цены в Санта-Крус и Рио-Жанейро, узнает, какие деньги в ходу: «португальские серебряные и медные, испанские пиастры, также и английские шиллинги не безызвестны…»

У Доброй Надежды торговые люди оказались намного проворнее, чем в Бразилии. «Не успеет приходящее на рейд судно положить якорь, как весь город узнает, какое это судно, откуда и куда идет. Лишь только в первый раз съезжает начальник судна на берег, агент тотчас узнает о том через нарочно поставленных караульных и встречает его у самой пристани, приглашает в свой дом, где вы находите все готовое к вашим услугам; впрочем, никогда не упустит случая искусно дать вам заметить, сколь счастливым он себя почитает через ваше посещение. Он обещает вам доставить за самые сходные цены нужных вам потребностей, но всегда такие обещания и уверения бывают на словах. Но это еще не все: чтобы убедить вас более в своей честности, он подошлет к вам человек двух или трех из его приятелей, которые очень искусно умеют роль свою играть. Они заведут с вами разговор, как с недавно прибывшим иностранцем, о европейских новостях, войне, о политике и т. п. Между прочими разговорами спросят: кому вы здесь знакомы и какие купеческие конторы дела ваши исправляют. Если скажете, что никого не знаете, то они тотчас вас предостерегут, с большим доброжелательством посоветуют быть осторожным, чтобы не обманули вас, и скажут, что здешние купцы почти все обманщики, кроме такого-то, а именно покажут вам точно первого и главного плута».

Не один раз обводили вокруг пальца такие ловкачи и самого Головнина, в чем он откровенно и сознался. «К стыду моему надобно признаться, что я был в двух случаях такими людьми бессовестно обманут; я говорю по опыту, мною самим изведанному и, судя по недостаточному моему состоянию, очень-очень недешево купленному».

Особое внимание Головнина привлекли обитатели мыса Доброй Надежды. Сразу подметил он одну из отличительных особенностей. «Нажить деньги почитают они главной целью своей жизни». Отсюда и все интересы. «Жизнь капских колонистов вообще единообразна и крайне скучна: что есть сего дни, то было вчера и точно будет то же завтра. Они не наблюдают никаких больших праздников и торжественных дней; высокоторжественные праздники Светлого воскресенья, Рождество и другие, которые у нас и во многих других христианских государствах доставляют всякого состояния людям столько радости, удовольствия и веселого, приятного препровождения времени, здесь не что иное, как обыкновенные дни. Если в оные случится хорошая погода, и голландцу удастся заключить выгодный для него подряд, вот ему и праздник». А вот и источники относительного благополучия колонистов. Все просчитано мореходом, видимо, по статистическим выкладкам. На каждого колониста-европейца приходится примерно один абориген-готтентот и главная даровая рабочая сила, привозные негры-невольники, которых больше, чем колонистов. Цена на них в последнее время повысилась. Головнин в целом делает вывод, что «следовательно, голландцы здешние народ доброжелательный. Главнейший из их пороков есть, по мнению моему, жестокость, с каковою многие из них обходятся со своими невольниками». При этом Василий Михайлович не высказывается против сути устоев здешних порядков. Быть может, потому, что и сам-то он как-никак вершитель судеб не одной сотни крепостных в своем поместье…

Для мужской половины, живущей на суше, практически нет особых проблем для общения с прекрасным полом. Разве за исключением отшельников и чудаков. Моряки же вынуждены неделями и месяцами обходиться без женских ласк.

Ну а когда такое происходит, своего шанса, как говорится, стараются не упустить. Занимательна в этой части наблюдательность тридцатилетнего лейтенанта. «Здесь женщины прекрасны; очень многие из них, по справедливости, могут называться красавицами. Я не мог заметить, чтобы из иностранцев они отдавали какому-нибудь народу преимущество перед другими. Обхождение их со всеми равно: они всех приезжающих к ним чужих людей принимают одинаково и ко всем, кажется, равно хорошо расположены, кроме англичан, которых ненавидят от всего сердца и души». Оказывается, нелюбовь к завоевателям не только у прекрасной половины, «большая половина жителей обоего пола терпеть не могут англичан и всегда готовы им вредить, коль скоро имеют удобный случай. Смеяться насчет английской гордости они почитают большим для себя удовольствием. Я несколько раз слышал, с каким восторгом голландцы рассказывали мне, что в обществе англичан за обедом целый час ничего более не услышишь, как беспрестанное повторение: передайте сюда бутылку! передайте туда бутылку! доколе, наконец, бутылка своим скорым обращением не вскружит им голов, и тогда весь стол заговорит вдруг. Один кричит: „Этот голландец очень ученый, прекрасный человек, настоящий англичанин!“, другой повторяет „У такого-то голландца дочь отменно умна и редкая красавица, словом сказать, совершенная англичанка!“ Иной опять говорит: „Такойто голландский офицер защищал себя чрезвычайно храбро, как бы он был англичанин!“ Надобно беспристрастно сказать, что капские колонисты имеют причину и право смеяться над англичанами и ненавидеть их».

Всюду, где позволяла обстановка, проникало любопытное око мореходца. Заглянул он, будучи с офицерами в Капштадте, в городскую библиотеку. На полках чинно стояли французские, голландские, немецкие томики строго по размеру книг, а не по авторам и содержанию. На столе библиотекаря лежала огромная книга для записи выдаваемых книг читателям. Головнин полистал ее. За два десятка лет «капштатская публика прочитала 87 книг»…

Как видно, не давал себе покоя капитан «Дианы», терзая себя пристрастными исканиями в далекой от России африканской прерии, пытаясь хоть на время забыться и отвлечься от тягостной безысходности плена…

В южном полушарии вступило в свои права лето, и с его приходом немного воспрянули люди на шлюпе.

— Пора готовить шлюп к походу, — объявил офицерам Головнин, — по срокам со дня на день должно поступить повеление Адмиралтейства.

Командир приказал вооружить рангоут, поднять на место стеньги, реи, подвязать паруса. Квартирмейстеры придирчиво проверяли рангоут, конопатили кое-где палубу после зимней непогоды. Командир послал на берег к знакомому купцу Мура.

— Поезжайте к Тому, Федор Федорович, подрядите, как положено по всей форме, через таможню, мясо, зелень, овощи, крупу, муку.

— Приспело давно время оказии из Англии прибыть с мнением о судьбе нашей, — сказал как-то в кают-компании Рикорд, загибая пальцы, — седьмой месяц пошел, как Роулей запросил Адмиралтейство.

На другой день в полдень на шлюп прибыл офицер из Капштадта. Вся команда высыпала на палубу, провожая взглядами гонца, который, протягивая конверт, доложил командиру.

— Вам, сэр, письмо от вице-адмирала Барти.

Отдав письмо, офицер тут же удалился, а Головнин, не сходя с места, тут же распечатал конверт.

Рядом, томясь, переминался с ноги на ногу Рикорд. Лицо командира по мере чтения оставалось спокойным, но Рикорд заметил, как напряженно сдвинул он брови.

— Полюбуйся, Петр Иваныч, чем Барти нас потчует, — разочарованно произнес командир, протягивая бумагу Рикорду, — ни ответа ни привета из Лондона.

Рикорд в минуту пробежал глазами короткую записку. Барти сообщал, что в Столовую бухту пришел с конвоем шлюп «Ресгорс», но каких-либо бумаг из Лондона не поступило.

— Буза какая-то затевается, съезжу-ка я самолично к адмиралу, — не без горечи сказал Головнин.

Барти, как всегда подтянутый, на этот раз встретил командира «Дианы» сдержанно. Не отводя взгляда стеклянно-холодных серых глаз, отчеканил:

— Адмиралтейство, видимо, не считает нужным вмешиваться, у него забот хватает с Наполеоном.

Таких людей, как Барти, хлестко и метко запечатлел русский поэт:

Двух древностей исток соленый:

Соль слез и соль воды морской.

Стихии искони бездонны,

— Два моря горечи одной.

Влажноидущий из столетий

Туман Британии, — обман:

Есть сухость глаз, и сухость речи

И сухость сути англичан.

Великолепье фарисейства

И лицемерье бритых лиц…

Головнин также смотрел в упор, стараясь разгадать в глазах адмирала истину. «Быть может, ты получил не только ответ, но и совет, как не уронить престиж лордов, а меня все-таки удержать в плену».

Барти между тем, как бы оправдываясь, пояснил, что вот и на запрос командора Роулея Лондон до сих пор ответа не дал.

Но Головнин смотрел уже мимо адмирала, слушал его машинально, пропуская все это мимо ушей, и, когда тот кончил, молча откланялся и ушел.

Всю дорогу, до самого трапа у шлюпа, Головнин размышлял и встретившему его Рикорду коротко бросил:

— Пойдем, поговорить надобно.

Изложив коротко разговор с Барти, командир подвел итоги.

— Положение наше нынче мне ясно, англичане будут держать нас до скончания войны. Посему, как мы говорим, начнем, не откладывая, приуготавливаться к уходу.

Рикорд добавил:

— Я без тебя намеками с офицерами и гардемаринами обговаривал, они только и ждут команды.

— Все удачно покуда складывается. Стеньги и паруса у нас на месте, провизию купили. Воды только набрать в бочки да расплатиться с кредиторами за провизию.

— Денег-то на исходе.

— Покуда для расчета наскребем… Команде об уходе ни слова, да и офицерам лишнее не сказывай.

Но шила в мешке не утаишь. То и дело на берег отправляли шлюпки с бочками за водой, на верхней палубе застучали конопатчики мушкелями, матросы обтягивали ванты, возились у бушприта, ремонтировали баллер руля. Служивые с хитрецой пересмеивались:

— Знамо, не для парада прихорашиваемся.

— Надоело среди аглицких небо коптить.

— Нагостились вдоволь, ракушками обросли. Видимо, оживление на шлюпе не осталось незамеченным.

На борту «Дианы» появился офицер, посланный Барти.

— Вице-адмирал Барти усматривает приготовления на вашем судне к уходу из бухты. Потому я объявляю вам официально указание адмирала получить от вас письменное обязательство впредь оставаться в заливе и не покидать бухту без его ведома, до получения повеления из Англии.

Слушая тираду англичанина, Головнин нахмурился. «Стало быть, упредил-таки меня Барти».

Офицер, не дождавшись ответа, продолжал:

— В случае вашего несогласия адмирал немедля пришлет на судно офицеров и солдат. Ваш экипаж подвергнется аресту, будет взят в плен и свезен на берег, а судно взято под караул.

«Дело принимает совсем скверный оборот, — размышлял Головнин, — конечно, из двух зол надобно выбирать меньшее, благоприятное для нас». Он жестом пригласил офицера в каюту.

Написав обязательство, Головнин сказал:

— Известите господина командующего, что провизия у меня на исходе, а денежных средств мне здесь по аккредитиву не выдают…

На следующий день на шлюпе появился тот же офицер с лоцманом и по-хозяйски проговорил командным тоном:

— Адмирал Барти, сэр, распорядился вашему судну немедленно отвязать все паруса, снять реи, спустить стеньги и перейти на другое место, в глубину бухты, стать на якорь подле флагмана…

Пришлось подчиниться, но довольствие команды все больше тревожило Головнина.

Рикорд на берегу познакомился с пленными французскими капитанами купеческих судов.

— Оным англичане выдают по двадцать талеров в месяц, а матросам ихним фунт мяса и полтора фунта хлеба на день. Ежели мы на положении пленных, надобно у Барти требовать содержания.

Такого же мнения придерживался и дружественно настроенный знакомый купец — англичанин Гом. Он тоже посоветовал Головнину:

— Адмирал Барти обязан вам давать пособие, поскольку правительство Англии не отвечает на ваше законное заявление.

Началась бумажная канитель. Головнин действовал оправданно, как-никак документ — вещественное доказательство. Но английский адмирал на запросы Головнина отмалчивался, отсылая его к местным ростовщикам. Улучив момент, когда Барти приехал в Симансштат, Головнин перехватил его на берегу, но тот явно уклонился от разговора и куда-то уехал. Возвратившись на шлюп, Головнин возмущенно сказал Рикорду:

— Все больше убеждаюсь, что Барти намерен нас измором взять. Денег-то у нас кот наплакал, кредиты выданы на Кантон.

Рикорд, видимо, тоже размышлял, как быть.

— Василий Михалыч, а что, если нам часть компанейского груза с выгодой продать береговым агентам?

— Я тоже об этом подумывал, пожалуй, так и сделаем, но все оформим по счетам, как положено.

В колонии быстро нашлись покупатели, об этом узнали англичане и наложили табу:

— Ваше судно мы считаем призовым, и весь товар на нем рано или поздно перейдет в нашу собственность.

— Вот так-то, Петр Иваныч, они уже шкуру неубитого медведя делят.

— Надобно нам, Василий Михалыч, пятки смазывать, пока не поздно.

— Давно об этом помышляю. Погоди, осенних ветров Дождемся да темной ночки.

Чашу терпения переполнило предложение Барти. Дело в том, что недавно в бухту пришла на ремонт эскадра, потрепанная штормами при блокаде французских берегов. Для починки кораблей не хватало плотников, кузнецов, конопатчиков.

В конце февраля на «Диане» появился посланец Барти, корабельный мастер.

— Нам известно, что у вас немало корабельных умельцев и туго с провизией, — с нагловатой улыбкой начал англичанин разговор с Головниным. — Адмирал Барти предлагает вам отрядить своих матросов в доки, ремонтировать наши корабли. За работу они будут получать свою порцию еды и плату.

Головнин переглянулся с сидевшим рядом Рикордом. Тот засопел, повертел головой, словно говоря: «Ну и ну, наглец».

Двух мнений у командира русского шлюпа быть не могло.

— Русские матросы не будут посланы к вам. Починка военных кораблей Англии, которые быть могут посланы и на Балтику против нашего отечества, для нас невозможна. Прошу о сем уведомить их превосходительство, — твердо отрезал Головнин.

Мастер, видимо, не ожидал такого ответа, удивленно выпучил глаза, поклонился и вышел.

— Ну, Петр Иваныч, считай дело решенное, пора нам отсюда выбираться. — Головнин высказал давно наболевшее. — Значит так. Первое, готовить паруса и такелаж неприметно. Каждую веревку и холстину прощупать, реи и стеньги привести в порядок. Другое, исподволь, понемногу наливать воду в бочки. Провизию закупать не станем. Денег в обрез, да и заметят нас.

— Коренья матросы на берегу щипать станут.

— Верно, — подхватил Головнин, — квартирмейстеры и унтеры пускай матросов на рыбалку спроворят, прямо со шлюпа. За каждую рыбину большую полпиастра. Солить станем в бочки. Альбатросов на уду пускай ловят, как-никак мясо.

— Сухарей у нас в обрез, Василий Михалыч.

— Просчитал, на три месяца хватит. На порцион уменьшим. Кают-компанию с завтра на один котел с матросами перевести. Так по справедливости.

— Долгов-то у нас на берегу немало.

— И то продумал. Оставим долговые расписки и векселя на лондонскую нашу контору, все по чину совершим до копейки. Один хронометр накажу продать после нашего ухода.

— Коим образом?

Головнин засмеялся. Некоторые капитаны английских кораблей успели подружиться с Головниным. Узнав, что хронометры «Дианы» проверяются в обсерватории, упросили его взять на проверку и их хронометры.

— Мои друзья капитаны, да и сам командор Роулей оставили в нашей обсерватории хронометры. Ежели мы все наши хронометры увезем, хозяин подметит сразу. А мы свой один, наихудший ему оставим, и туда я записку вложу, продать его с торгов и расплатиться по нашим долгам.

— Славно ты придумал, — похвалил начальника Рикорд, но спросил:

— Только как англичанам вернуть хронометры? Барти наверняка о нас все худое будет говорить.

— Вложу записку и запру, а ключ перед самым уходом оставлю. Кстати, — вспомнил Головнин, — мне капитаны за чаркой сами советовали отсюда выбраться, покуда есть возможность.

С этого дня на шлюпе началась скрытая для внешнего глаза подготовка к походу через два океана. Но Головнин, человек чести, не мыслил удрать, как заяц, оставив после себя дурную славу. Все это ложилось пятном на отечество. Он все предусмотрел, «… чтобы действительно положение, в каком мы оказались, и причины, заставившие меня взять такие меры, могли быть точно известны Англии и британскому правительству, а не в таком виде, в каком вице-адмиралу Барти угодно будет их представить, я употребил следующий способ: к нему я написал письмо, объясняя наше состояние и поступки его с нами, с показанием причин, им самим поданных мне, оставить мыс Доброй Надежды, не дожидаясь решения английского правительства. Копии с сего письма я вложил в благодарственные от меня письма к разным особам, как голландцам, так и англичанам, которые своим к нам доброхотством, ласковым приемом и услугами, от них зависящими, имели право на мою признательность. Я уверен, что через них дело сие в настоящем виде будет известно в Англии, если вице-адмирал Барти и утаит мое письмо к нему…»

Началась осень, задули западные ветры. Все чаще выходил на палубу командир, окидывал взглядом стоявший совсем рядом флагманский линкор «Резонабль», окружавшие его фрегаты, десятки купеческих бригов на выходе. Расстояние между ними не превышало один-два кабельтов. «Все видно как на ладони, да и любой посторонний звук настораживает вахту, — размышлял командир. — Вчера прислали офицера, спрашивали, зачем столько воды набираем. Отговорились, для стирки мол, матросам. Попробуй начать выбирать якорь, враз окружат и всех арестуют. Не иначе придется канаты якорные рубить. А жаль оставлять якоря. Через океаны пойдем, всего два якоря запасных».

Головнин перевел взгляд на горы, окружающие бухту, облака над ними, подставил лицо ветру, потом долго смотрел на далекий, заветный выход из залива.

Неслышно подошел сзади штурман Хлебников.

— Прикидываете, Василий Михалыч, ветерок? Я тоже примериваюсь, нынче осень начинается.

— Верно угадал, Андрей Степаныч. Нам без нужного ветра хода нет. Только ветерок важен для шлюпа не здесь, в бухте, а в океане.

Головнин провел ладонью по небритой щеке, с ним это редко случалось. Вчера допоздна просматривал карты, а к утреннему чаю, как всегда, успел вовремя.

— Завтра с утра, Андрей Степаныч, ежели ветер не стихнет, я на шлюпке пойду к выходу в океан. Мне компас приготовь малый для шлюпки. После моего отхода каждые полчаса замеряй силу и направление ветра, записывай в журнал. Уразумел?

Хлебников понимающе кивнул головой, повеселел, распрямился:

— Все понятно, господин капитан…

Утром ветер усилился, развело волну, но Головнин с четырьмя матросами, тяжело выгребая в разрез волны, лавируя между стоявшими кораблями, направились к выходу из бухты. Вернулись они поздно, в сумерках, когда солнце зашло, спряталось за Столовой горой. Все промокли, видимо, волны не раз накрывали шлюпку, окатывая гребцов с ног до головы.

— Выдать всем по добавочной чарке, — распорядился Головнин и, не переодеваясь, прошел в каюту штурмана. Выложил на стол записную книжку, сличил с наблюдениями Хлебникова, облегченно вздохнул.

— Слава Богу, Андрей Степаныч, мои виды подтвердились. С гор вестовый ветер шквалами, такой же и в океане. Стало быть, нам попутный. Но сие проверим еще разок для верности…

В середине апреля Головнин и Рикорд обошли «Диану», осмотрели все закоулки.

— Теперь осталось письма отписать, заложить в хронометр Роулею и ждать ветра, — подвел итог командир.

Вечером он составил векселя, подробно изложил свои доводы и причины ухода. Утром «… все оные я запечатал в один конверт с письмом к командору Роулею и положил в ящик его хронометра, хранившегося в нашей обсерватории, и так как ключи от хронометров всегда были у меня, то мы и не имели причины опасаться, чтобы письма открылись прежде нашего ухода. Командор Роулей, человек весьма добрый и строгой честности, притом ко мне был весьма ласков и ко всем нам лучше расположен, нежели другие англичане, почему я мог быть совершенно уверен, что от него все мои письма будут непременно доставлены по надписям». Осталось ждать у моря погоды и благоприятной обстановки на рейде. Но эти два события часто исключали друг друга. Временами начинался западный ветер, а в бухте вдруг одевались парусами фрегаты, готовясь к выходу. Когда англичане успокаивались, стихал ветер. Иногда ветер поднимался утром, а к вечеру, когда можно было готовиться к выходу, он вдруг затихал.

А тут свалилась беда. Внезапно занедужил шхиперский помощник, унтер-офицер Егор Ильин. То ли от перенапряжения в предпоходные недели, то ли от скудного питания схватило у него острой болью живот. Лекарь Бранд не отходил от него, но через неделю, один на один, сообщил Головнину:

— Егора дело безнадежное, видимо, внутри нарыв, ежели прорвется, не жилец он…

Похоронили Ильина на городском кладбище: «Потеря сия была для нас чувствительна, а особливо для меня: он был отменно добрый, усердный, расторопный человек, должность по своему званию во всех частях знал очень хорошо и был содержателем всех припасов по шхиперской Должности. Мы хотели могилу его почтить пристойным памятником и уже приготовили его, но не удалось поставить, а потому согласились оставить оный в церкви в Петропавловской гавани, с надписью, по какому случаю памятник поставлен в Камчатке для тела, погребенного на мысе Доброй Надежды».


Вечером, через неделю после кончины Ильина, потянуло с запада. Головнин каждое утро и вечером выходил на шканцы, посматривал на далекие горы, окутанные облаками, окидывал цепким взглядом стоявшие вокруг ощетинившиеся жерлами орудий линкоры и фрегаты. «Слава Богу, паруса у всех подобраны, а на „Резонабле“ и отвязаны, а ветерок набирает силу».

К борту подошла шлюпка, английский офицер передал приглашение командора Роулея:

— Завтра начальник колонии устраивает обед по случаю дня рождения короля Английского. Командор просит вас и ваших офицеров принять участие.

— Передайте, что непременно будем, — чертыхнувшись про себя, поблагодарил Головнин и, вдруг повеселев, пошел в каюту к Рикорду.

— Значит так, завтра бери мичманов и отправляйся на обед. Про меня извинишься, скажешь, захворал. Вам засветло быть на шлюпе. Нам этот пикник на руку…

Утром, едва рассвело, Головнин вышел на палубу. Со стороны Столовой горы шквалами гнало чередой темные тучи, пробрызгивал дождь. «То, что потребно», — подумал он.

Как только шлюпка с офицерами отвалила от борта, командир собрал весь экипаж в жилой палубе.

Полсотни глаз устремились на своего вожака. За минувший год никто из команды ни разу не роптал, каждый старался помочь друг другу, подбодрить словом, подставить плечо товарищу в трудную минуту, поделиться неприхотливой снедью.

— Братцы, — начал Головнин, заложив руки за спину, медленно расхаживая от борта к борту, — нынче в ночь «Диана» в путь, предписанный нам государем императором, отправляется. Вкруг нас недруги, потому должны мы делать дело сторожко. Сейчас в день, на верхнюю палубу никому кроме вахтенного носа не высовывать. Трубочки курить по очереди. Парусникам разнести паруса, уложить внизу подле люков в готовности. Мачтовым матросам изготовить реи и стеньги. Как стемнеет, враз без сутолоки и шума поставим стакселя, обрубим якорные канаты и с Божьей помощью пойдем на выход.

Командир остановился посредине палубы, широко расставил ноги, обвел взглядом притихших матросов.

— Как с рейда вытянемся, самая от нас, братцы, сноровка потребуется. Стеньги выстреливать, реи подымать, все паруса, нашу надежду, распускать. А там, Бог даст, в океан лихо пойдем.

Везение и удача, если можно сказать, ладны лишь к умельству в придачу. «Диане» повезло изначально, потому что весь экипаж, от командира до последнего матроса второй статьи, самозабвенно, до пота и крови в ладонях, действовал слаженно, искусно, на одном дыхании…

Едва над бушпритом затрепетали белоснежные стаксели, на соседнем судне тревожно засвистели дудки, на палубе замелькали фигуры людей. Кто-то схватил рупор, кричал что-то с кормы на флагманский корабль. Но ветер относил слова, и, видимо, там не сразу разобрались в чем дело. По крайней мере, пока «Диана» ловко лавировала, пробираясь среди стоявших на рейде судов, никаких признаков явной погони зорко следивший за обстановкой командир не усмотрел, а подвиг команды он запечатлел красочно. «На шлюпе во все время была сохраняемая глубокая тишина; коль скоро мы миновали все суда, тогда, спустись в проход, в ту же минуту начали поднимать брамстеньги и привязывать паруса; офицеры, гардемарины, унтер-офицеры и рядовые — все работали до одного на марсах и реях. В два часа они успели, невзирая на крепкий ветер, дождь и на темноту ночи привязать фок-, гротмарсели и поставить их; выстрелить брам-стеньги на места, поднять брам-реи и брамсели поставить; поднять на свое место лисель-спирты, продеть все лисельные снасти и изготовить лисели так, что если бы ветер позволил, то мы могли бы вдруг поставить все паруса. В 10 часов вечера мы были в открытом океане. Таким образом кончилось наше задержание, или лучше сказать, наш арест на мысе Доброй Надежды, продолжавшийся один год и 25 дней».

Все обнимали друг друга, целовались, не скрывая слез. При лунном свете штурман умудрился запеленговать мыс Доброй Надежды:

— До мыса пяток миль, господин капитан! — радостно Доложил он командиру.

Головнин вздохнул полной грудью, обвел взглядом стоявших рядом офицеров.

— На румб зюйд!

Командир весело подмигнул Рикорду.

— Распорядитесь, господин лейтенант, всей команде по две чарки!

Крикнул вестового денщика Ивашку:

— Тащи в кают-компанию по бутылке рома на каждого! Потом глянул на поджавшего губы вахтенного Мура.

— А вы, Федор Федорович, не печальтесь, свое наверстаете после вахты.

Штурман нагнулся к компасу, взял последний пеленг на тающий в темноте мыс, помахал ладонью.

— Прощай, Надежда! Для кого как, а для нас ты службу сослужила недобрую…

Через два океана в Америку

Задолго до побега Головнин определил маршрут дальнейшего плавания.

— Генерально нам наперво уйти от возможной погони, — делился он своими замыслами с Рикордом, — для того спустимся к югу, пойдем нехоженым путем к Новой Голландии, — он чертил курс на карте, — обогнем ее с юга, повернем к северу, оставим Новую Зеландию справа и прямиком к Новым Гебридам.

Рикорд, кажется, уловил задумку командира.

— Никак Василий Михалыч, куковы места надумал проведать?

— А ведь угадал, черт-те что, — засмеялся Головнин, — есть такой грех. Со времен гардемаринских мечтаю. — Командир согнал улыбку. — Сперва добраться надобно, не говори гоп, покуда не перепрыгнул. А на Камчатку нам надобно добраться до зимы, покамест Авачинская бухта не замерзла.

Первые два дня прошли относительно спокойно, командир вздремнул перед обедом, но его разбудил встревоженный Рикорд.

— Никак фрегат на горизонте!

Через минуту Головнин карабкался по вантам на фор-салинг. Прямо по курсу виднелось большое трехмачтовое судно. Головнин крикнул вниз.

— Играть дробь! Шлюп изготовить к бою! Отдраить порты по левому борту!

Впервые на «Диане» играли тревогу, но матросы работали без суеты. Через полчаса по левому борту высунулись семь орудийных жерл. Канониры сновали на артиллерийской палубе возле пушек. На верхней палубе бомбардир Иван Федоров снаряжал четыре карронады.

Томительно тянулось время, находившиеся на верхней палубе вахтенные матросы и офицеры нет-нет да и вскидывали головы, посматривая на прильнувшего к подзорной трубе командира.

Головнин наконец-то опустил трубу, вздохнул, молча спустился на палубу, подошел к припавшему к окуляру Рикорду.

— Что скажешь, господин лейтенант?

— Ей-богу, на купчину смахивает.

— Так оно и есть, — облегченно вздохнул Головнин. Мнение помощника подтвердило его догадку.

— Видимо, к Ост-Индии или в Кантон путь держит, — сказал Рикорд.

— Играй, Петр Иваныч, отбой, порты задраить наглухо и проконопатить их заново надобно, путь неближний…

Ровно через пятьдесят один день «Диана» вне видимости берегов обогнула с юга Вандименову землю, или, как ее называют теперь, Тасманию, и постепенно склоняясь влево, подворачивала к северу. Где-то справа, далеко за линией горизонта, медленно уходила к югу Новая Зеландия.

Океанские штормы неделями трепали шлюп. «Лишь шквал пройдет и ветер смягчится, то страшные волны появятся, валяя шлюп с боку на бок, ударяют иногда сильно в борты и плещут на него воду большим количеством».

Проливные дожди сопровождались грозами, да такими, что бросало в дрожь. Однажды на шлюп обрушились шаровые молнии. «Огонь сей казался шарообразным, величиною с голубиное яйцо, и по нескольку минут сряду был виден. Удары молнии били в воду подле самого шлюпа; один из них столь близко пролетел мимо лица моего, что я почувствовал непомерную теплоту, яркий блеск оного так меня ослепил, что я несколько минут не мог видеть г-на Рикорда, стоявшего в двух шагах от меня. Я начал Уже думать, не потерял ли я зрение навсегда, но после понемногу предметы мне показались».

Штормовой ветер и волны изматывали людей и в клочья рвали паруса. Где-то в середине пути «ветер крепкий со шквалами дул во все сии сутки, а в ночь на 16 число от того же румба стал дуть еще крепче и с жестокими шквалами при дождливой погоде; а на рассвете ветер превратился в ужасную бурю и все дул прямо при дожде и сильных шквалах. Кроме двух штормовых стакселей, мы не могли держать никаких парусов, да и из тех фок-стаксель нашедшим на судно валом, коего часть ударила в сей парус, изорвало в лоскутки».

За все время плавания, в отсутствие земных ориентиров, Головнин уверенно вел шлюп, определяясь лишь астрономическими обсервациями и полностью им доверяя. Точные расчеты не подвели русского морехода…

Всю ночь на 25 июля командир не уходил с палубы, всматриваясь в горизонт прямо по курсу. Ожидания его не обманули. Он первым и заметил остров Анаттом из Новых Гебрид, «… в половине 4 часа пополуночи на 25 число он нам открылся. Ночная зрительная труба мне его показала очень хорошо; сначала, не зная точного до него расстояния, мы на четверть часа остались под малыми парусами, но, присматриваясь в трубу, приметили, что мы от него далеко еще были, тогда, поставив все паруса, стали держать прямо к нему, по компасу».

На рассвете открылся и соседний остров Тану.

— Гляди, по описанию Кукову приметен Тану по огнедышащей горе, — вскинул руку Головнин, показывая Рикорду на чуть заметный дымок с праваго борта.

Ветер постепенно стихал. Головнин повел шлюп к гавани Резолюшен, описанной Куком. «Каких-либо карт Кук не оставлял, поэтому „Диана“ ощупью продвигалась вдоль незнакомого берега, на котором уже бегало множество черных нагих жителей».

Поначалу небольшая заводь привиделась Головнину заливом, но вдруг из воды показался коралловый риф. Шлюп отвернул от берега, а ветер внезапно стих, и зыбь понесла «Диану» на рифы.

«Мы бросили лот и нашли глубину слишком большую и неспособную положить якорь; тогда вмиг спустили мы гребные суда, но и они не в силах были оттащить нас от каменьев, к коим нас прибивало. Мы видели ясно свою гибель: каменья угрожали разбитием нашему кораблю, а несколько сот диких, на них собравшихся, грозили смертью тем из них, которые спаслись бы от ужасных бурунов при кораблекрушении. Однако ж Богу угодно было избавить нас от погибели: в самые опасные для нас минуты вдруг повеял прежний ветер; в секунду мы подняли все паруса; никогда матросы с таким проворством не действовали; шлюп взял ход, и мы миновали в нескольких саженях надводный камень, которым кончился риф. Вот какова жизнь мореходцев! Участь их часто зависит от дуновения ветра!»

Злосчастная скала сплошь скрывала вход в ту самую бухту, которую открыл Кук. Головнин приказал спустить шлюпку и послал на ней Хлебникова:

— Похоже, по описанию сия бухта Резолюшен. После Кука здесь никто из европейцев не бывал, мы первые. Промеришь глубины, грунт определи. Захвати с собой бисер, холстинку. Быть может, дикие подплывут. Вона они весь берег усеяли, не угомонятся никак. Осторожен будь. Возьмите ружья.

Как и предполагал Головнин, едва шлюпка вошла в бухту, к ней помчались от берега каноэ [56] с двумя островитянами. В руках они держали зеленые ветки, знак мира. Они подошли к шлюпке, о чем-то говорили с матросами.

Штурман вернулся с довольным видом, доложил:

— Гавань что надо, Василь Михалыч. Грунт песок, глубины до десяти фут. Дикие приветливы, выменяли у них десятка три кокосовых плодов.

— Слава Богу, — ответил Головнин, — видимо, не позабыли еще куковы пушки. Да и Куку спасибо, что он нам небольшой словарик оставил разговорный.

Не успел шлюп стать на якорь, как вокруг него закружили проворные лодки, каноэ. На одной из них выделялся вождь островитян Гунама, который «изъявил нам свое доброхотство и услуги». Он показал рукой, где можно набрать хорошую воду. Перебравшись в шлюпку с вооруженными матросами, он с помощью жестов вступил в оживленную беседу с Головниным. Командира он сразу окрестил именем Диана, и вскоре все собратья вокруг на лодках закричали, тыча пальцами в смущенного Головкина: «Диана! Диана!»

Как ни странно, вождь сразу же «хотел знать, есть ли у нас на корабле женщины, и, услышав, что нет, стал громко смеяться и показывать разными весьма явственными и слишком вразумительными телодвижениями, что женщины необходимо нужны и для чего именно. При сем случае он много говорил, и казалось, что шутил на наш счет, как мы можем жить и продолжать свой род без другого пола, или смеялся нашей ревности и страху, что мы скрываем от них своих жен». Первое знакомство с аборигенами острова произвело на гостей доброжелательное впечатление.

За ужином в кают-компании Головнин откровенно признался:

— Судя по тому, что Кук здесь поначалу орудийными залпами определил свои симпатии к диким, я нахожу их к нам обхождение весьма ласковым.

После небольшой паузы он определил цели стоянки:

— Мы простоим пять дней, пополним запасы пищи, здесь, по моему разумению, свиньи, куры есть, зелень и фрукты само собой. Нынче издам приказ, который исполнять неукоснительно господам офицерам и матросам.

Утром экипаж построился на шканцах. Матросы то и дело вертели головами, вокруг шлюпа шныряли лодки с туземцами. Они что-то выкрикивали, протягивали кур, апельсины, кокосы.

Рикорд прикрикнул на любопытных и, раздельно произнося слова, начал читать:

— В порту Резолюшен острова Таны, июля 26 дня 1809 года. «Во время пребывания шлюпа „Дианы“ в порте Резолюшин острова Таны, а также и во всех других гаванях островов Тихого океана, населенных дикими народами, если обстоятельства заставят нас пристать к оным, предписывается следующее». — Он остановился на мгновение и перечислил требования командира, которые сводились к следующему:

— Покуда шлюп не запасется провизией, офицерам и нижним чинам не позволяется выменивать у жителей что-либо другое кроме съестных припасов. Все, что выменяется, складывается и делится справедливо поровну на команду.

— Над меною будет надсматривать лейтенант Рикорд.

— На рейде офицерам днем вахт не стоять, а только одним гардемаринам. Ночью же вахту править и офицерам и гардемаринам.

— Ночью вахта должна быть вооружена по-абордажному.

— При работе на берегу с командой будут поочередно мичман Мур и Рудаков и поступать им по приложенной инструкции…

Зачитав приказ, Рикорд распустил экипаж, а командир отозвал в сторону Мура:

— Вам, Федор Федорович, особое задание. Как я заметил прежде, у вас искусно получается объясняться пантомимами. Посему вам вменяю составить толковый словарик танскому языку, для потомков сгодится.

Не упуская из виду все работы на корабле и берегу, Головнин большую часть времени проводил на острове, среди жителей. Еще знакомясь с записками Джемса Кука, он сделал нелицеприятное для цивилизованных пришельцев заключение: «Известно, что жители островов Тихого океана считают европейцев голодными бродягами, которые скитаются по морям для снискания себе пищи. Танские островитяне, верно, опасались, чтобы мы не узнали, что у них много свиней и не поселились между ними. Капитан Кук, так же, как и мы, не много мог выменять у них сих животных. Гунама нас встретил на самом берегу и принял ласково; потчевал он нас кокосовыми орехами, которые сразу при нас велел одному мальчику лет десяти или двенадцати достать с дерева».

Командир «Дианы» не остался в долгу. С первой встречи с аборигенами он одаривал их бисером и материей, булавками, разной сверкающей мелочью, пуговицами. Вождю подарил роскошный халат, его приближенным — поскромнее, каждому по чину…

Общаясь с островитянами, знакомясь с природой острова, тщательно исследуя побережье и залив, Головнин, возвращаясь на «Диану», наскоро ужинал и записывал свои впечатления, размышлял, излагал свои взгляды на увиденное. Покончив с записками, брал с полки томики описания путешествий в этих краях Джемса Кука, его спутников, отца и сына Фостеров. Всего сорок лет минуло с тех пор, как здесь впервые побывал, совершая второе кругосветное плавание, английский мореход. В своем дневнике он поделился мнениями о жителях острова Тана: «Хотя мы и старались держать себя по отношению к ним дружественно, островитяне очень хорошо понимали, что, если нам вздумается, мы можем силою оружия занять их страну. Очень может быть, что первоначально предположение это казалось им даже правдоподобным. Только лишь по прошествии некоторого времени, лучше познакомившись с нами, они стали относиться к нам с большим доверием».

Вчитываясь в строки воспоминаний, Головнин соглашался с Куком, подтверждал высказывания его спутника натуралиста Георга Фостера, оспаривал его отдельные выводы, не забывал упомянуть и о своих промашках…

«Господин Фостер подозревал, что жители острова Тану людоеды», — рассуждал командир «Дианы», читая, как спутникам Кука туземцы угрожали растерзать их, если они посетят запрещенное место. Головнин решил удостовериться в этом, но не нашел подтверждений. «Господа, штурман Хлебников, доктор Брандт и я ездили к мысу, о котором здесь пишет г-н Фостер, и ходили там по берегу; жители приняли нас ласково и были без всякого оружия. Мы доходили и до оконечности мыса, о коем Фостер говорит, и хотели идти кругом оной, но жители угроз нам не делали и никаких знаков не показывали, похожих на то, чтоб они убивали и ели людей. Не желая с ними поссориться за одно пустое любопытство, мы не противились много их просьбам и оставили их в покое».

Беглые замечания о женщинах Головнин дополнил: «Хотя же мужчины между собою обходятся дружелюбно, но к женщинам никакого внимания они не показывали, и мы заметили, что женский пол у них в презрении и порабощении: все тяжкие по образу их жизни работы исправляют женщины… Мы точно то же самое заметили; даже десяти— и двенадцатилетние мальчики часто грозили женщинам и толкали их. Все тягости, как-то дрова и домашние их вещи, — при нас носили женщины».

Толику своих рассуждений русский мореход уделил и мужской половине островитян. Среди многих качеств живописно описал интимную сторону. «Потом повествует г-н Фостер, что жители острова Таны мужского пола скрывают ту часть тела, которую стыд заставляет людей скрывать почти во всех странах света, то есть они делают из листьев растения, подобного имбирному, остроконечные чехлы, которые, надев на тайную часть, поднимают кверху и привязывают к брюху шнурком, кругом тела взятым. Но г-н Фостер говорит, что прикрытие такое они употребляют не от побуждения стыда или благопристойности, и нам казалось, мы видели живое подобие того ужасного божества древних.

На сие я сделаю мое замечание: шестилетних мальчиков я не видел с такими чехлами, даже дети восьми и десяти лет при нас были совсем нагие, но четырнадцатилетние мальчики и более носили чехлы, как и все взрослые мужчины. И я имею очень хорошее доказательство, что они это делают от благопристойности, а не так, как Фостер думает: возвращаясь с господином Хлебниковым и Средним от горячего родника по берегу, мы подошли к толпе островитян, из коих некоторые лишь после купания вышли из воды и не успели надеть чехлов; увидев нас, они тотчас тайные свои части зажали руками, потом отошли в сторону и, отворотясь от нас, надели чехлы и опять пришли к нам. Г-н Рикорд предлагал одному из них драгоценный для них подарок за такой чехол; когда дикий понял совершенно, о чем дело идет, то зажал себе лицо обеими руками, как у нас от стыда делают, засмеялся и побежал прочь».

Десяток страниц заполнил убористым почерком Головнин, повествуя о семидневном пребывании «Дианы» на острове. На рассвете последнего июльского дня шлюп покидал Новые Гебриды. «Лишь только жители приметили, что мы их покидаем, как вдруг на всех берегах кругом нас раздалось громогласное: „Эввау! Эввау!“ Подъезжая к шлюпу, они беспрестанно кричали: „Диана! Диана!“ — и показывали руками к якорному нашему месту; но коль скоро приехали близко, то завыли голосом, что-то припевая и утирали слезы, которые действительно непритворно текли у их из глаз».

— Что поделаешь, — глядя на отстающие лодки, вздохнул Рикорд, — для нас разлука не особенно огорчительна, а для диких, видимо, чувствительна.

За время стоянки он, как и положено, помощнику большую часть времени провел в хлопотах, разъезжая между берегом и шлюпом, снаряжая «Диану» к походу, подбадривал матросов шутками…

Шлюп, набирая ход, миновал скалистый мыс, на шканцах появился побледневший Богдан Брандт. Подойдя вплотную к Головнину, лекарь вполголоса проговорил:

— Сию минуту преставился Иван Савельев. Головнин и Рикорд молча сняли шляпы, перекрестились. Пять дней назад простудился корабельный плотник Савельев. Здоровяга на вид бодрился, врач сначала не придал значения хвори. А тот трудился наравне с другими, работы хватало после штормовых дней в океане. Через день бросило его в жар, свалился в бреду. Так бедолага и не очнулся. Лишь перед рассветом вдруг застонал, прикорнувший рядом его напарник, матрос второй статьи Филипп Романов, кинулся к товарищу. Савельев лежал с широко открытыми, блестящими в темноте глазами. Что-то тихо проговорил, махнул ладонью и, закрыв глаза, тихо заснул навеки…

— Расторопный и усердный малый был, — на выдохе проговорил Головнин, повернулся к вахтенному и негромко сказал: — Флаг приспустить. — Командира невольно уже одолевали заботы о похоронах. Видимо, об этом же размышлял и Рикорд и предложил:

— Быть может, возвернемся и предадим прах земле? Головнин бросил взгляд за корму, в глубину бухты, где, размахивая руками и что-то выкрикивая, бегали по берегу туземцы.

— Мелькнула и у меня такая мыслишка, — ответил командир. — Да только тайно от диких свершить церемонию не сумеем, те все одно прознают. А каково у них после будет намерение, твердо нам неведомо. — Головнин перевел дух и закончил вполголоса: — Совершим обряд по нашему уставу морскому, в море.

Еще не остывшее тело умершего Ивана Савельева товарищи переодели в чистое платье, положили на сооруженный помост посреди жилой палубы, зажгли свечку. Вокруг стояли товарищи, по очереди читали Библию… Неслышно спустились и стали рядом офицеры и гардемарины в мундирах.

После прощания с умершим зашили тело в новую холстину, в ногах прикрепили три ядра. Матросы приподняли широкую доску с телом, покрытым корабельным флагом, и перенесли его на шканцы к борту. Команда в молчании обнажила головы. Командир взмахнул рукой, прогремели три ружейных залпа. Два матроса наклонили доску, тело, из-под Андреевского флага соскользнув за борт, навечно скрылось в океане.

Первым надел шляпу Головнин, кашлянув, скомандовал:

— Флаг до места!

…Давно исчезли за кормой Новые Гебриды. Свежий зюйд-вест развел небольшую волну. Чуть накренившись на левый борт, «Диана» увалилась под ветер.

Как всегда неугомонный, чуть взбалмошный, засеменил к вахтенному офицеру Рудакову штурман.

— Изволь, Илья Митрич, капитан указал на румб чистый норд!

— Норд, так норд, — позевывая, подмигнул Хлебникову несколько флегматичный мичман и, взглянув на картушку [57], бросил рулевому:

— Два румба вправо по компасу, править чистый норд! Раздались свистки, забегали марсовые, привычно отдавая и выбирая шкоты.

— Што там на норде-то, Ильич? — шутливо спросил Рудаков.

— Камчатка, Митрич, — вздохнул штурман, — стало быть, Россия-матушка…


Искони известна тяга русского человека к неизведанным местам. Как ни странно, уроженцев далекой от моря российской глухомани привлекали к себе морские и океанские дали. Казак Семен Дежнев первым из европейцев отделил Евразию от Америки, вышел в Тихий океан. Его собратья, атаманы Василий Атласов и Данила Анциферов, в те же времена бродили на утлых лодьях по Великому океану вдоль Курильской гряды. Эти люди, их спутники и последователи не искали славы и золота, они были подвижниками, следопытами.

К сожалению, сумбурная жизнь относит волнами истории все дальше в небытие истинные картины подвигов, совершенных нашими соотечественниками.

Когда на севере Тихого океана впервые появились европейцы Кук и Лаперуз, они удивились. Почти все берега Азии и Северной Америки обыскали русские мореходы. И на Алеутах, и на Камчатке Кук и Лаперуз были желанными гостями русских людей. Как-то получалось, что о вояжах европейцев россияне узнавали в скором времени, а своих не ведали.

С горечью отмечал полтора века назад сибирский краевед Николай Щукин: «Мы знаем историю Пизарро, историю Кортеса, Веспуччи и других покорителей новых стран, но знаем ли мы Василия Пояркова, знаем ли Ерофея Хабарова, знаем ли Онуфрия Степанова, знаем ли сотника Дежнева?.. Успехи, ими сделанные, приписываем не жажде славы, но постыдной корысти, как будто честолюбие есть недавнее порождение в нравственном составе русских! Покуда будем мы возвышать русский дух иностранными примерами? Зачем не искать великих дел в нашей истории?.. »

Прослышав о богатых пушниной местах, за первопроходцами-открывателями потянулись торговые и промышленные люди, опять же из «глубинки» России. Непривычная, грозная океанская стихия не остановила предприимчивого курянина Григория Шелихова из далекого Рыльска. В свое дело он завлек каргопольского приказчика Александра Баранова и сделал его Главным правителем Русской Америки. Шестнадцатилетним юнцом впервые познакомился с океаном уроженец уральского Кунгура Кирилл Хлебников. Начинал, как и Варанов, приказчиком в Российско-Американской компании. В двадцать лет обосновался на Камчатке. Провожал в Россию шлюп «Надежда» Крузенштерна. Возил товары из Охотска на Камчатку и обратно, не раз терпел крушения на море, но судьба благоволила к нему. То под рукой оказывалась шлюпка, то волны миловали и не уносили в океан, а выбрасывали на берег.

Компания приметила ревностного служаку, повысила в должности, он стал комиссионером в Петропавловске. В тот же год на Камчатку пришла «Нева» из Русской Америки. Хлебников подружился с командиром Леонтием Гагемейстером, не раз гостил у него на шлюпе, восхищался порядком, убранством каюты.

— Сие шлюп аглицкой постройки, — рассказывал Леонтий, — а следом за мной должен быть шлюп «Диана», строенная на Свири и уделанная славным капитаном Василием Михайлычем Головниным.

— Где же он?

— По моему счету, должен быть не позднее осени. Минул год, и летом «Нева» вновь появилась в Петропавловской гавани, привезла соль с Гавайских островов.

— Где-то запропастился ваш славный капитан «Дианы», — пошутил Хлебников при встрече с Гагемейстером.

Командир «Невы» помрачнел.

— Сие не к добру, Кирилла Тимофеич, Головнин — исправный капитан, опытный мореход. Однако вам ведомо, океан своих жертв не разбирает.

Хлебников осекся и больше не тревожил Леонтия расспросами…

Разгрузившись, «Нева» ушла к берегам Америки, в Новоархангельск, Хлебников забыл о разговоре с Гагемейстером, уехал по делам компании в Нижнекамчатск и Верхнекамчатск. Путь неближний, в одну сторону восемьсот верст, в другую семьсот. Вернулся в Петропавловск как раз утром 25 сентября. Подъезжая к селению, удивился редкому зрелищу. На косогоре, над гаванью, сгрудилось все население и русские, и камчадалы, и стар, и млад.

К нему подошел встревоженный начальник порта капитан Молчанов:

— Мои солдаты поглядывают за гаванью, вчерась неподалеку от входа видели большое трехмачтовое судно, а нынче оно входит в гавань…

Хлебников, не дослушав, перевел взгляд на проход, соединяющий Авачинскую губу с океаном. В самом деле, там величаво в прозрачной осенней тишине медленно приближалось осененное парусами судно. «Пожалуй, сие судно поболее Крузенштернова, но откуда такое?»


В Авачу входила «Диана». Два дня назад, не успел на корабле смолкнуть колокол, отбивающий три полных склянки, одиннадцать часов, матрос на салинге крикнул:

— Земля!

Закрывавшая с утра горизонт дымка внезапно рассеялась. На безоблачном осеннем небосклоне как-то сразу обозначился далекий берег. Шлюп накренился, вся команда сгрудилась на левом борту. Кто лучше, чем очевидец, командир «Дианы», передаст настроение экипажа: «В 12-м часу перед полуднем ко всеобщей нашей радости увидели мы камчатский берег! Берег, принадлежавший нашему отечеству! И хотя он от С. — Петербурга отдален на 13000 верст, но со всем тем составляет часть России, а по долговременному нашему отсутствию из оной мы и Камчатку считали своим отечеством единственно потому, что в ней есть русские и что управляется она общими нам законами… Радость, которую мы чувствовали при воззрении на сей грозный, дикий берег, представляющий природу в самом ужасном виде, могут только те понимать, кто бывал в подобном нашему положении или кто в состоянии себе вообразить оное живо!» Ветер после полудня стих, и шлюп едва удерживался на курсе, медленно продвигаясь к берегу. К вечеру заморосило, пелена дождя скрыла берег, ветер стих, «Диана» подобрала паруса и легла в дрейф. После полуночи командир разбудил Рикорда:

— Подсмени меня, Петр Иваныч, на пару-тройку часов, лотового держи на баке, глубину меряй каждые полчаса…

На другой день слабый ветер несколько раз менял направление, к вечеру дождь перестал, «сквозь мрачность» опять открылся берег. Небо очистилось, со снежных камчатских вершин потянуло холодом. Но никто не уходил с верхней палубы. Головнин переоделся потеплее, приказал всем матросам на палубе одеть теплое белье и бушлаты.

— Сие вам не тропики, а российская зима подступает.

Команда переоделась, и опять все устроились поудобней на палубе, неотрывно вглядываясь в мрачноватые, но родные берега. «Камчатка представляла нам такую картину, какой мы еще никогда не видывали: множество сопок и превысоких гор с соединяющими их хребтами были покрыты снегом, а под ними чернелись вдали леса и равнины. Некоторые из вершин гор походили на башни, а другие имели вид ужасной величины шатров».

Лучи заходящего солнца высвечивали купола гигантских сопок, вытянувшихся далеко к горизонту. Ближе к берегу темное вечернее покрывало постепенно скрадывало очертания гор и ущелий, сплошь укрытых темным лесом.

Матросы поеживались, удивляясь невиданной раньше природе, балагурили:

— Будто в преисподней!

— То-то, видать, сам черт со своим войском расположился!

— В России такова не взвидишь. Кто-то рассмеялся:

— Матушка к нам задницей оборотилась. Прислушиваясь к матросским байкам, Головнин вдруг вспомнил далекие гардемаринские годы, романтическую пору юности.

— Не читывал ли ты, Петр Иваныч, Джона Мильтона в корпусе? — спросил он стоявшего в молчании Рикорда.

— Помню такого, англичанин будто. Листал когда-то его книжицу. Пригрезились мне тогда во сне не раз картинки адовы и сатана с крыльями.

— Вот-вот, о том и мне припомнилось нынче. Живописал там Мильтон в «Потерянном мире» про битву ангелов с сатаною. Так мне думается, что господь Бог, отправляя ангелов, лучше бы не избрал полем сражения для них нежели вот сию местность на Камчатке.

Видимо, в эти мгновения пришли на ум командиру «Дианы» строки знаменитого поэта:

Воитель Гавриил! Сынов моих

Ведите в бой, к победе: тьмы и тьмы

Вооруженных, рвущихся на брань,

Моих Святых; они числом равны

Безбожной, возмутившейся орде!

Оружием разите и огнем

Безжалостным, гоните за рубеж

Небес, от Бога и блаженства прочь,

Туда, где ждет их казнь, в бездонный Тартар,

Что бездною пылающей готов

Бунтовщиков низвергнутых пожрать!

Державный глас умолк; и в тот же миг

Густые тучи мглой заволокли

Святую Гору; черный повалил

Клубами дым, исторгнув пламена,

О гневе возбужденном возвестив.

Эфирная, с вершины, из-за туч,

Еще ужасней грянула труба…

Ночью распогодилось, к утру небосвод очистился, проглянуло солнце, разгоняя туман, окутавший берега. С океана потянуло свежим попутным ветерком. Головнин, не опуская подзорную трубу, то и дело поглядывал на карту, составленную в свое время Гаврилой Сарычевым.

— Добрая карта, мореходец знатный наш адмирал, сличал карту с ориентирами, — отметил Головнин.

Обычно, входя в незнакомую гавань, суда сбавляют ход, подбирают паруса, опасаясь подводных препятствий. В этот раз точная карта Сарычева не вызывала сомнений у Головнина, и «Диана» под полными парусами направилась в гавань.

— А гавань-то прекрасна, Василь Михалыч, — раздался восторженный голос штурмана.

— Благодатная бухта, — ответил командир, поглядывая на берег. — А мне поди грезился град Петра и Павла, — шутливо продолжал он, протянув в сторону берега подзорную трубу.

«…тогда открылись нам все берега, окружающие сию прекраснейшую в свете гавань. Мы тотчас бросились с зрительными трубами смотреть, где находилась Петропавловская гавань, прославленная посещением знаменитых мореплавателей: Беринга, Чирикова, товарищей великого Кука, Лаперуза, Сарычева и Крузенштерна. Знавши на карте положение помянутой гавани, нам нетрудно было отыскать оную: мы скоро к северу усмотрели между двумя горами, на возвышенной несколько отлогой равнине десятков до пяти крытых соломою избушек, из коих многие могли называться в точном смысле хижинами. Вот из какого строения состояло селение Петропавловской гавани! Самые великолепные здания в оной были: казенный дом начальника и дом Российско-Американской компании».

Первым на камчатский берег ступил командир «Дианы». Обнимаясь с местным начальником, подполковником Сибиряковым, почуял знакомый запах, повеяло чем-то забытым, родным. От крытых соломой избушек тянуло дымком. Быть может, пришли на ум любителю поэзии Головнину державинские слова: «Отечества и дым нам сладок и приятен»…

Рядом с Сибиряковым переминался молодой, аккуратно, даже с щегольством, одетый молодой человек.

— Комиссионер компании, Кирилл Хлебников, — представился он, пожимая руку, — а мне о вас Леонтий Гагемейстер рассказывал.

— Где же он? — живо спросил Головнин.

— Два месяца тому отплыл на «Неве» в Новоархангельск…

Сибиряков вспомнил о петербургской почте, как бы извиняясь, сказал:

— А мы ваши бумаги из Адмиралтейства полгода держали, отослали обратно генералу в Нижнекамчатск…

Головнин разговаривал с местным начальником, а матросов окружили плотным кольцом девки и бабы, что-то спрашивали, смеялись, теребили за рукава.

— Наши-то бабы до мужиков охочи, — засмеялся Сибиряков, — с камчадалами не якшаются, а как судно какое появится, им раздолье.

Хлебников слегка поклонившись, без смущения, попростому, обратился к Головнину.

— Прошу, ваше превосходительство, сегодня отужинать у меня со всеми вашими офицерами.

— Благодарствую, но прежде надобно экипаж свежей провизией снабдить, матросы изголодались.

— Сей момент, я распоряжусь, — засуетился Хлебников, — а расчет мы после произведем. Вам ведь здесь, как я понял, зимовать…

Вечером в просторной комнате комиссионера стол ломился от закусок. Красная рыба пяти-шести сортов, икра, оленина, говядина, но из напитков только водка. Поэтому ром с «Дианы» шел нарасхват.

Открывая застолье, Сибиряков поздравил Головнина:

— Указ пришел о пожаловании вас Святым Георгием за восемнадцать кампаний, потому первый тост за вашу кавалерию…

За столом рассуждали попутно о деле, об устройстве на берегу экипажа, выгрузке товаров.

— Размышлял я, Петр Иваныч, о будущей кампании. Имею задумку в Америку сходить. В Охотске гавань мелководная, нам не с руки. Товар выгрузим здесь, Хлебников сказывает, из Охотска транспорт придет к лету и заберет груз.

Сильно подвыпив, Хлебников проговорился Головнину:

— А мы с Леонтием Андрияновичем, грешным делом, по вас едва ли не поминки справляли. Уж как он горевал. Позвольте еще раз ваше здоровье…

Головнин растянул рот в улыбке, а все сидевшие за столом захохотали, звеня бокалами…

В конце декабря в Петропавловск из Нижнекамчатска наведался начальник Камчатской области генерал-майор Петровский.

Утром Головнин с офицерами «были у него с почтением». Командир «Дианы» решил удивить армейца. Рано Утром стоявший во льду шлюп разукрасили флагами расцвечивания, «а подавая ему рапорт, выпалили с шлюпа контр-адмиральский салют (из семи пушек)»… Морской этикет произвел впечатление на генерала. «В бытность его здесь он обходился с нами ласково и совершенно по-дружески, несколько раз у нас обедал и вечера проводил в нашем доме; учтивое его обращение со всеми и веселый нрав более поселили в нас к нему почтение и любовь, нежели звание его. Он охотно предлагал нам разные с своей стороны услуги и пособия, но, к сожалению, не все то он мог делать, что обещал, опасаясь, по его словам, доносов некоторых своих подчиненных, которые могли и правое дело представить злонамеренным».

Умело использовал Головнин для пользы службы расположение начальника Камчатки. Тот распорядился предоставить для грузов артиллерийский склад, выделил солдат для разгрузки шлюпа, одобрил намерение Головнина направиться в Америку.

— Ваши припасы для Охотска я отправлю с транспортом лейтенанта Шахова, он нынче зазимовал у меня в Нижнекамчатске. Вас к себе приглашаю погостить у меня. Камчатку поглядите.

Генерал задел сокровенные мысли Головнина.

— Ваше превосходительство, не скрою, как моряк имею пристрастие к знакомству с заморскими землями. Камчатка же край российской земли. Любопытствую о многом посмотреть здесь, когда еще судьба закинет в эти края.

Генерал добродушно улыбнулся.

— За чем же дело стало? Даю вам свое расположение, выпишу вам билет подорожный и на свое здоровье путешествуйте…

Уезжал генерал-майор Петровский из Петропавловска под раскатистые залпы прощального салюта. С собой он захватил донесение Головнина Морскому министру.

В Европе продолжалась война с Англией, путь на Балтику отрезан. Не имея никаких указаний, командир «Дианы» резонно заметил: «… шлюп, будучи крепок, хорошо всем снабжен и в совершенной исправности, но всякой свойственной такого рода судам службе должен простоять и гнить целый год даром».

Из донесения В. М. Головнина П. В. Чичагову: «Мне известно, что главное в здешнем краю правление Американской компании переводится из Кадьяка в Ситху, что они делают заселение далее к югу по берегу Америки. Все сие без сомнения делается с позволения правительства, и так как им настоит большая нужда в людях и судах, то как возможно ранее весною я отправлюсь в Ситху, где отобрав от правителя компанийских дел, коллежскаго советника Баранова, какую я им могу показать помощь, если найду, что требуемое им, согласно с привелегиями, данными от государя компании, и не будет клониться ко вреду службы и интереса его величества, то сделаю с ним договор, что компания должна заплатить в казну за пособия, от меня требуемыя. Я надеюсь, что содержание шлюпа и людей в будущую кампанию казне ничего не будет стоить, а может быть, еще и выгода последует. Я приму все меры, чтобы осенью возвратиться в Камчатку, где в то время должны быть предписания ко мне из Петербурга, вследствие посланнаго от меня донесения».

За три недели «Диану» полностью разгрузили, разоружили на зимнюю стоянку. Экипаж переселился в казармы на берегу. На шлюпе осталась только вахта. На берегу мичман Мур по-хозяйски распределил добротные припасы в складе. Командир поручил ему доставить летом весь груз в целости и сохранности в Охотск. Новоиспеченного мичмана Никандра Филатова командир взял с собой в поездку по Камчатке. Рикорда на прощание ободрил:

— Ты меня, Петр Иванович, годками чуток младше, успеешь авось еще на Камчатке побывать, а мне, чую сердцем, в этих краях навряд ли придется быть на такой свободе.

Рикорд и не думал огорчаться.

— Поезжай с Богом, все путем у нас будет.


После Крещения собачья упряжка унесла командира «Дианы» со спутниками из Петропавловска на север, вдоль восточного побережья Камчатки. Управлять ездовыми собаками оказалось не так просто, да и сама езда на санях и нартах требовала навыков и расторопности. За два месяца лейтенант вполне освоил искусство и ездока, и каюра. Правда, в учении, как в бою. Однажды при переезде через речку проводник-камчадал, ехавший впереди, крикнул: «Смекай, товарищ!» Головнин понял, что тот предупреждает переднего ездока, не обратил внимание и через мгновение очутился на льду поперек полыньи. Собаки умчались, а Головнин не шевелился, поглядывая на стремнину речки. Хорошо, через полчаса вернулись на выручку товарищи…

Десятки поселений, острогов, острожков объехал за два месяца Головнин. Ночевал в рубленых домах, курных избах, юртах, землянках. Общался с русскими и камчадалами, чиновниками и купцами, действующими и отставными унтер-офицерами, охотниками, старшинами-тойонами, коренными жителями и их женами и детьми. Две тысячи верст наездил по лесным чащам, косогорам, хребтам и ущельям дикого края лихой капитан. Дважды пересекал полуостров поперек.

Перед взором русского офицера развернулись живописные картинки нравов и обычаев камчадалов, их приветливость и гостеприимство, иногда с лукавинкой, сопровождаемые безобидным попрошайничеством. Выпив гостевую рюмочку, распевали они незатейливые песни порусски, пускались в пляс. Завораживали Головнина и красоты дикой природы, но часто одолевала и горечь от увиденного.

Проницательный взгляд образованного человека не просто подмечал язвы жизни глухого края земли русской. Неравнодушием веет от его заметок об увиденном, болью и переживанием за судьбы людей. Рыба начинает разлагаться с головы. «Когда учредили в Камчатке областное правление и ввели туда батальон, то целая толпа поселилась там чиновников и офицеров. Батальон разместили по разным частям сего полуострова. Сие размещение подало разным чинам благовидную причину разъезжать по Камчатке, под предлогом смотров, свидетельств и пр. , а в самом деле для того, чтоб иметь случай выменивать у камчадалов соболей и лисиц на вино. А гражданские чины, несмотря на трудность путей, разъезжали повсюду с таким же удовольствием и с той же целью, как наши земские исправники и заседатели скачут по селениям экономических крестьян и однодворцев. И все такие разъезды бывают на счет камчадалов, которые должны проезжающих доставлять на своих собаках от одного селения до другого. Мода путешествовать по Камчатке от чиновников распространилась даже на простых подьячих и солдат, которые просятся в отпуск, с тем чтоб промыслить для себя и для собак корму, но, купив вино, ездят по острожкам и обманывают камчадалов». В первом же селении Паротунге, неподалеку от Авачи, перед путешественниками предстали безрадостные будни камчадалов. «Камчадалы, живущие в сем острожке, хворы и крайне бедны: единственная сему причина есть склонность сего народа к пьянству и соблазн, происходящий от близости к ним Петропавловской гавани, где есть казенная продажа вина, да и в лавке Американской компании продаются часто крепкие напитки; почему все звериные шкуры, кои они добывают на промыслах, употребляются ими на пьянство. Притом и русские, живущие в гавани, пользуются слабостью камчадал, часто к ним ездят и, напоив их пьяными, выманивают у них не токмо что добытых ими зверей и хороших ездовых собак, но даже и корм собачий, и потому несчастные сии люди всякий год терпят по нескольку месяцев голод, что здесь называется голодовать. В это-то время и питаются они березовою толченою корою, примешивая к оной небольшое количество сушеной и толченой в порошок рыбы, заготовленной для собак, кои наравне с своими хозяевами также по несколько дней сряду ничего не едят. Такова же участь всех камчадальских селений, находящихся поблизости здешних городков».

Но удручающие картины перемежались с интересными выводами: «Нынче камчадалы, следуя примеру русских, и сами стараются их обманывать; но по простоте своей никогда не удается им обмануть старожилов камчатских». В свою очередь, русские переселенцы постепенно перенимали добродетельные черты характера камчадалов. В одном из острожков, Большерецке, где жили только русские, Головнин вдруг спросил своего напарника, мичмана Рудакова:

— Живали вы в деревеньке российской, Илья Дмитрич?

Головнин имел жизненное правило обращаться с младшими по званию только на «вы».

— С маменькой в усадьбе, — недоуменно ответил Рудаков.

— Никогда не слыхали, как наши мужики на сходке глотку дерут за каждую полушку?

Рудаков растерянно улыбался, пожал плечами, а Головнин все допрашивал:

— Или на почтовой станции с кулаками бранятся друг с другом, чтоб в очередь лошадей не давать. — Не дождавшись ответа, продолжал: — То-то, а я видывал не раз. А вот здесь на Камчатке наши русачки в селениях добры и услужливы, как камчадалы, не бранятся, да и воровства про меж них не замечено. Чудится мне, рассыпь перед ними золото, не возьмут…

В последнем, Начикинском острожке, как и в Малках путники блаженствовали, купались в горячих ключах…


Море, а тем более океан, безбрежны на десятки, сотни, иногда тысячи миль. Если смотреть в открытом море на судне с высоты десяти метров вокруг, то линия горизонта усматривается не более чем на семь миль. При появлении за видимым горизонтом какого-либо судна дальность видимости соответственно увеличивается…

Утром 27 мая 1810 года «Диана», лавируя на выходе из Авачинской губы, повстречалась с транспортом «Павел». Командир «Павла» лейтенант Шахов перебрался на «Диану» и за два часа успел с Головниным «переговорить обо всем, как до службы относящемся, так и о наших собственных делах». Главное, что сообщил Шахов, транспорт идет из Нижнекамчатска взять припасы, выгруженные с «Дианы», и отвезти их в Охотск.

Спустя два часа задул южный ветерок, и оба судна расстались, каждый пошел по назначению: «Павел» — в Авачу, шлюп — в Новоархангельск.

А в эти самые часы где-то совсем рядом, скрытый дымкой, шелестел вялыми парусами шлюп «Нева» Леонтия Гагемейстера. Он шел из Америки в Петропавловск. Не удалось повидаться друзьям, и эта встреча состоится лишь много лет спустя…

Гагемейстер доставил в Петропавловск большую партию пушнины и необычный «живой» груз, четырех кандальников из Новоархангельска. Гремя цепями, выбрались из шлюпа на берег один за другим четыре сумрачных, бородатых мужика под охраной матроса с ружьем.

Поздоровавшись с Хлебниковым, Гагемейстер кивнул на них:

— Принимай арестантов из Ситхи. Бунтовали супротив правителя, лишить жизни Баранова замыслили, да сорвалось у них.

Гагемейстер протянул Хлебникову конверт.

— Тут в бумагах Баранов все указал. Вызывай солдат и в холодную их, потом разберешься. Мне-то товар выгружать повеселее надобно, да и айда с командой в Петербург сибирским трактом…

История с бунтом приключилась прошлой осенью в Новоархангельске или, как еще его называли, Ситхе, по имени острова, на котором он расположен.

Нелегко жилось людям на Камчатке, но терпимо, хотя изредка и тут случалась смута. Совсем тяжко приходилось «промышленным» людям в Российско-Американской компании на Аляске. Завлеченные в свое время обманом и посулами на Алеуты, эти сибирские «посельщики» еще до прибытия в Новоархангельск попадали в кабалу компании и по сути оказывались на положении рабов. Непомерно высокие цены на провизию, низкая оплата труда все крепче опутывали кабалой работных людей, живущих в долг. Люди роптали, но с тоской понимали, что вряд ли когда-нибудь вернутся на родину. Компания не отпускала должников, а на страже ее интересов круто и жестоко стоял два десятилетия главный правитель Александр Баранов. Против него-то и затеяли заговор «посельщики». Заводилой стал один сибиряк, Василий Наплавков. Заговорщики хотели убить Баранова, завладеть оружием, имуществом, расселиться на островах, завести свой промысел, а там, Бог даст…

Как часто бывает в российской жизни, среди смутьянов затесался предатель, поляк Лещинский. Бунтарей скрутили, заковали в кандалы. Ранней весной Наплавкова «со товарищи» Баранов отправил для следствия и суда на шлюпе «Нева» в Россию…

Проводив «Неву» со смутьянами, главный правитель ушел в дела. Навалились заботы, торопило время, настала пора отправлять промышленных людей на дальние острова за бобрами. Их шкурки — золото, пушистый мех зверьков — основа, на которой покоится все благополучие компании. Этому делу он отдал лучшие годы жизни и не жалел об этом. Вечерами, уединясь в своей комнате, не зажигая свечей, в серых сумерках, ворошил в памяти прошлое…

Недавняя смута среди людей всколыхнула многое…

Молодость его осталась далеко в Олонецком краю, где десяток лет томилась его супруга Матрена с дочкой-невестой, но так и не дождалась, отдала Богу душу. Григорий Шелихов долго в свое время уламывал его в Иркутске занять эту должность, потому что не видел более подходящего человека для воплощения своих дерзких замыслов.

Он знал его как жесткого, крутого нрава человека, обладающего железной волей и невероятной выносливостью. К тому же разгадал в нем, малообразованном купце, незаурядный ум, хватку и сметку. Плотно сбитый, приземистый каргополец умел смотреть дальше и видеть больше, нежели кто-либо другой…

И в самом деле, за десяток лет Баранов, наперекор страшным испытаниям, снарядил добрый, десяток экспедиций, обошел кругом все Алеуты, основал фактории на американском материке, на берегах Кенайского и Чугацкого заливов. На острове Кадьяк появилось Адмиралтейство. Там спустили на воду первое судно — трехмачтовый двухдечный бриг « Феникс».

Начало века отпраздновал в новой крепости Архангельской, на острове Ситхе. Здесь его постигла первая беда.

Русские люди с первых шагов на открытых землях Аляски устанавливали добрые отношения с местными жителями на материке, колошами, мирили между собой враждовавшие племена. Алеуты и эскимосы на островах охотно торговали с русскими, жили с ними в одних поселениях, выдавали дочерей замуж за русских. Сам Баранов это поощрял, показывал пример. Женился на алеутке, дочке тойона, крещеной Анне, прижил от нее трех детей. Не всем нравилось, что русские прочно обживаются в Америке. Браконьеры, объяснявшиеся по-английски, прослышав о богатых промыслах, ринулись на Алеуты, но русские их опередили. Тогда в ход пошли порох, ружья и даже пушки. Это было выгодно вдвойне: разжигались страсти между племенами, а при надобности стволы ружей и пушек несложно направить против русских. Правитель старался ужиться с объявившимися конкурентами. Не раз просил он американцев не продавать индейцам порох и пушки, с тревогой сообщал в Петербург: «Я многократно говаривал им, что этот товар для варварских народов ненадобно бы променивать, коим они между собой часто производят кровопролитие и им самим вредят, делая врасплох нападения, что и случалось неоднократно, и даже судами овладевали, а кольми наипаче нам то вредно и обидно; тем более что нарушаются мирные постановления между двором Российским и республикой Соединенных Штатов…

Но они, мало тому внимая, говорили: мы люди торговые, ищем получить прибыль и воспрещения о том не имеем».

А вскоре, весной 1802 года, разразилось бедствие. Баранов отправился на дальние острова промышлять зверя. Ночью тысяча колошей внезапно напала на укрепленную факторию на Ситхе. Среди них мелькали белые, по слухам, американские матросы. Перебили почти всех русских и алеутов.

Два года готовился Баранов вернуться в прежние места. Ко времени поспела помощь из России. На Ситхинском рейде бросил якорь русский корабль с таким родным именем «Нева». Его командир, капитан-лейтенант Юрий Лисянский, не раз нюхал порох. Залпы пушек «Невы» вымели с Ситхи смутьянов.

Спустя неделю заложили крепость Новоархангельск, теперь здесь стольный городок Русской Америки.

…Устал главный правитель от многочисленных забот, седьмой десяток разменял, просил замену, компания обещала прислать…

Летние сумерки в этих краях светлы и ночью. Баранов, как всегда в исходе каждого дня, перед полуночью обходил палисад крепости и наблюдал караулы. Проверив караульщиков, потрогал запоры на воротах, настороженно посмотрел в сторону бухты. Как обычно летом, туман неделями окутывал все побережье мглой, сплошь закрывая вход в бухту. Тревожное настроение правителя вызвало письмо, привезенное неделю назад Эббетсом, капитаном американского судна «Энтерпрайз», пришедшего из Нью-Йорка. В прошлом году в Филадельфии объявился генеральный консул России Дашков. Он-то и сообщил коллежскому советнику Баранову, что в Кантоне, по его сведениям, готовится к набегу на Новоархангельск английский фрегат. «У него, почитай, пушек полсотни, — вздыхал, продолжая размышлять, Баранов, — а у меня только что в крепостце карронады да пушчонки три десятка».

Из сумеречной мглы неожиданно вынырнула байдарка. Баранов сразу узнал смотрителя с маяка.

— Ваше степенство, — сообщил запыхавшийся компанейщик, — нынче с вечеру на взморье какое-то судно большое, трехмачтовое под парусами оказалось.

— Трехмачтовое, говоришь? А флага на нем не разглядел, пушек много?

— За мрачностью флага не разглядел, да и пушек не видать.

Обычно в таких ситуациях правитель соображал быстро и действовал решительно. Гагемейстер не раз говорил ему, что второй год ожидают из Кронштадта шлюп «Диану». «Не он ли?» — мелькнула догадка у сметливого Баранова.

— Поезжай на маяк. Услышишь нашу пушку, зажги огонь и посматривай. Следом пойдет бот с приказчиками и людьми.

В крепости зашевелились, замелькали огоньки в избах, правитель будил караульщиков и промышленных, вызывал приказчика Андрея Коробова.

— Возьми дюжину побойчее караульщиков с ружьями. На боте иди к выходу. Взвидишь судно, с опаской подходи по корме. Ты-то аглицкий мал-мало разумеешь, покличь, как отзовутся. Ежели по-аглицки, утекай немедля сюда. Услышишь по-русски, откликайся…

Спустя полчаса бот с вооруженными людьми скрылся в тумане…


Интуиция не подвела правителя. На подходе к американским берегам пятый день бродила во мгле в поисках залива Ситха «Диана».

Пять дней назад Головнин первым увидел поверх туманной дымки высокие, покрытые снегом вершины.

— Америка! — выкинул вперед руку командир «Дианы». Первым поспешил к нему штурман.

— Похоже, Ситха где-то под горами.

— Не Ситха, а Норфольк, как писано у Кука на карте, — поправил командир.

Но штурман заупрямился.

— Мой тезка в Аваче называл сию бухту Ситха, по-русски, так и все компанейские ее зовут. Наши-то ранее Кука в тех местах появились.

Головнин промолчал, видимо, чувствуя, что прав Хлебников. Горы в это время опять заволокло облаками…

Пять дней тыкались в незнакомые берега мореходы, Головнин про себя чертыхался. Не было под рукой ни одной достоверной карты, а Хлебников вслух заметил командиру:

— Надо бы в Кронштадте попытать было у Лисянского совета, он эти места обшарил достоверно.

В ответ командир поднял брови, пожевал губами, но ничего не ответил. Как-то получилось, что Головнин общался только с чопорным Крузенштерном, а его спутника, простодушного Юрия Лисянского, избегал. А напрасно, Лисянский намного раньше Крузенштерна подготовил к изданию свои записки и альбом карт Русской Америки. Но его невзлюбил Чичагов и ему отказали в издании за казенный счет, а Крузенштерну сделали это без проволочек…

На исходе пятого дня показался берег, вход в залив. С «Дианы» спустили шлюпку, мичман Мур начал делать промеры. Не успели поднять шлюпку, поднявшийся ветер разогнал туман, и следивший за обстановкой Хлебников крикнул:

— На мысе маяк!

На высоком берегу в глубине залива четко вырисовывалась белая башенка. Головнин не мешкая скомандовал:

— Право руль! Держать на маяк!

Не прошло и часа, откуда-то издалека явственно донесся звук пушечного выстрела. Рикорд повеселел:

— Заметили-таки нас!

У командира тоже поднялось настроение.

— Распорядись, Петр Иваныч, ответствовать пушкой! На берегу вспыхнул неяркий, но ясно видимый огонь маяка.

Тут же, для подтверждения, «Диана» выстрелила еще раз, и, показывая свое место, командир распорядился жечь фальшфейер и поднять на грот-брам-стеньге фонарь.

Лавируя в полумраке, с подобранными парусами «Диана» к полуночи приблизилась к маяку.

— За кормой слышны всплески! — крикнул рулевой матрос.

Головнин перегнулся через перила. Внизу, в темноте, чавкая веслами, подходила большая шлюпка. На душе командира отлегло, оттуда доносился русский говор.

— Кто такие? — крикнул он в рупор.

— Компанейские мы! — донеслось снизу. — Правителем посланы.

— Подходи к борту! — скомандовал Головнин и поманил Рикорда.

— Не мешкая выставь дюжину наших с заряженными ружьями на палубе. Мало ли их, но ружья не кажи, дабы не спугнуть напрасно.

За борт выкинули веревочный трап, а командир предупредил, подниматься по одному, оружие не брать.

— А мы безоружны! — ответили с бота и полезли по трапу.

Прыгая на палубу, они диковато, с робостью озирались. Вроде бы свои, русские, а стоят все поодаль, настороже. «Не англичане ли?» — в тревоге заподозрил Коробов. Но тут же успокоился.

Капитан судна заговорил на чистом русском языке. Убедившись, что пришельцы присланы Барановым, Головнин махнул рукой Рикорду и сказал Коробову:

— Мы такие же русские, можете вольно с матросами похристосоваться. «… услышав со всех сторон русский язык, были вне себя от радости и признались, что они приехали вооруженные саблями, пистолетами и ружьями. Но, подозревая, что мы англичане, об оружии утаили и оставили оное на лодке».

— Кто из вас за лоцмана места сии знает? — первым делом спросил Головнин.

Коробов крикнул кого-то из своих людей.

— Соколов у нас за проводника, он эти места на ощупь знает.

Узнав, в чем дело, бородатый промышленник пробасил:

— Однако лишь засветло тронемся. Здесь вкруг каменья да кряжи под водой…

Около полудня «Диана» под буксирами прошла к крепости. Одиннадцать выстрелов приветствовали соотечественников.

— Дозволь ответить? — спросил Рикорд.

— Погоди, — остановил его Головнин, — много чести для купцов…

«Диана» еще не отдала якорь, а на борт поднялся главный правитель.

— Коллежский советник Баранов, — учтиво ответил он на приветствие Головнина и тут же продолжил по-деловому:

— Якорное место, господин капитан, наилучшее подале, — он повел рукой ближе к крепости. — Там глубина дюжина сажен и грунт песчаный.

Когда Головнин распорядился, правитель добродушно упрекнул:

— Крепость отдала салют императорскому флагу, — он кивнул на крепость, над которой реял флаг компании, — однако ответа не получила.

Головнин ответил в тон:

— В наших морских законах о сем не прописано, но в уважение к делам компании и вашей фортеции мы ответствуем.

Пока канониры готовили пушки, Головнин поспешил обрадовать правителя, мол, привез четыреста пудов муки.

— Мы, правда, нынче в достатке, но год на год не приходится, хлебушек здесь первая еда. — Баранов сделал приветливый жест. — Прошу вас, господин лейтенант, сей же час ко мне в дом мой отобедать со всеми вашими офицерами. И не отговаривайтесь, для нас ваш визит — праздник.

Пока Баранов спускался по трапу, «Диана» отвечала салютом крепости. «На два выстрела меньше наших, — считал выстрелы Баранов, — судно не компанейское, у него свои законы». В Русскую Америку до этого приходили суда по контракту с компанией, и Баранов худо-бедно, но ими распоряжался. «У вас свои порядки, а у меня свои, — лукаво прищурился правитель, — надобно все же вас умасливать…»

В полдень распогодилось, проглянуло солнышко. Офицеры во главе с командиром ступили на берег.

Крепостные стены внезапно опоясались вспышками пушечных выстрелов, закурился дымок. Русских военных моряков встречала салютом Русская Америка.

— Не по этикету, но правитель нас уважает чрезмерно, — удивился командир.

Двухэтажный особняк Баранова поразил гостей внутренним убранством. В дикой глухомани, за две тысячи верст от России, дом правителя выглядел сказочным.

Гостей встречал сам хозяин, в мундире с орденской лентой. Скупое солнце отражалось в блестевших витых Шандалах, в позолоте багета многочисленных картин, в бронзовых скульптурах, в больших зеркальных стеклах книжных шкафов. Восхитила Головнина библиотека, картины.

— Гляди-ка, Петр Иваныч, книжицы-то всех европейских народов. Аглицкие, голландские, немецкие, латинские.

Еще больше удивили Головнина прекрасные испанские полотна художников. Пейзажи, натюрморты, портреты. Баранов водил их по комнатам, все стены сплошь были увешаны картинами. Наконец Головнин не выдержал:

— Признаюсь, господин советник, я плохой знаток живописи, но, право, такие прекрасные холсты более достойны быть помещены где-нибудь в цивилизованных местах, нежели здесь, на краю света.

Баранов невозмутимо ответил:

— Сии художества привезены нам впервые капитаном Лисянским по воле компании и заботами его сиятельства камергера Резанова, царство ему небесное, — Баранов перекрестился, а Головнин, вздохнув, удивленно сказал:

— Не слыхал о кончине сего мужа достойного.

— Была печаль, уже три года минуло, — тихо ответил Баранов и продолжал: — А сей дар преподнесен меценатами знатными, их сиятельствами графами Румянцевым, Строгановым, пиитами нашими Державиным, Херасковым, Дмитриевым, другими особами.

Глаза Баранова засветились, он продолжал:

— По правде, милостивый государь, желал бы я заместо половины сих художеств иметь в колонии хотя бы одного лекаря. Сколь жизней мы потеряли здесь понапрасну без должного врачевания.

Головнин удивленно поднял брови.

— Что же ваша компания такой важный предмет упустила?

— Не мне знать, что мешает им о сем подумать. Только лечимся мы здесь, как Бог послал. А кто получит опасную рану, то и покойник. — Баранов удрученно махнул рукой. — Вот вам пример достойного правления нашей компании. А вы, господин капитан, нам бы лекаря своего отрядили на время, попользовать наших компанейских, хворых-то у нас хватает.

Головнин ответил без размышлений:

— Завтра же мой лекарь Богдан Бранд с подлекарем будет у вас на берегу, прошу использовать его по своему усмотрению.

Лицо Баранова просветлело, он спохватился:

— Заговорил я вас, господа, прошу к столу отобедать. В большой комнате столы были уставлены разными яствами, солнце переливалось в цветных бутылках мадеры, рома, водки. В углу примостился нехитрый оркестр: две скрипки и флейта…

Первый тост Баранов провозгласил за гостей. Головнин сидел рядом, несколько смущенный таким обхождением. Но зазвучала музыка, тосты следовали один за другим.

«Когда пили за здоровье государя императора, то с крепости была произведена пушечная пальба». Застолье кончилось поздним вечером. И опять, едва шлюпка с офицерами отвалила от пристани, сверкнули залпы крепостных пушек, на стенах стояли караульщики, служители компании и несколько раз прокричали дружно «Ура!».

Командир в долгу не остался, подмигнул офицерам:

— Господа, ответим по-флотски. Раз, два, три!

— Ура! Ура! Ура! — раскатисто понеслось во все стороны над бухтой.

На другой день Головнин привез доктора и подлекаря и укоризненно сказал Баранову:

— Весьма вам благодарны, господин советник, за большую честь нашей компании, но прошу вас впредь обходиться с нами без всяких церемоний, по-дружески.

Правитель улыбнулся краешками губ. «Проняло-таки, слава Богу, капитана».

— Прошу также вас, — продолжал Головнин, — располагать нашим военным судном для надобности.

— Одно ваше присутствие делает нашу колонию неприступною для недругов, — ответил Баранов, — а впрочем, нет ли у вас знающих язык французский?

— Я сам мал-мало разумею, да и мой помощник Петр Иваныч разбирается лучше моего.

— Вот и ваша помощь пригодится, — обрадовался Баранов и пояснил: — К нам прибыл от купца Астора из Нью-Йорка капитан Эббетс, англичанин, с наказом хозяина с нами контракт подписать. А все бумаги евонные пофранцузски писаны и никто их не смыслит.

За несколько дней Головнин и Рикорд перевели деловые бумаги на английский и русский, Баранов заключил выгодные договора с Астором по продаже и добыче пушнины. Головнин помог правителю «заключить с другим корабельщиком Девисом договор особого рода, по которому Баранов отправил на его корабле несколько человек алеут для промыслов бобров».

Используя хорошую погоду, Головнин с штурманом обошел на шлюпке берега залива, отметил на карте подводные препятствия, приметные знаки. Экипаж «Дианы» разгружал шлюп, заливал воду в бочки, готовил дрова впрок.

Как обычно, Головнина влекло к иноплеменникам. Взяв у Баранова проводника, он отправился на шлюпке за два десятка миль на стойбище колошей. Но индейцы, узнав о приближении незнакомых людей, ушли в лес, и встреча не состоялась…

Командир «Дианы» не привык оставаться в долгу по части гостеприимства. «Желая отблагодарить г-на Баранова за его гостеприимство, мы просили его отобедать на шлюпе и начальников американских кораблей пригласили. На сей случай украсили мы шлюп флагами и приняли господина Баранова с почестями, как хозяина здешнего края и начальника обширных колоний. За столом, при питье за здоровье е. и. в-ва, выполнили салют из 31 пушки; после сего, при 9 выстрелах, пили за здоровье президента и членов правительства республики Соединенных американских областей. Это уважение к их нации так тронуло наших гостей-американцев, что они встали и со слезами благодарили за честь, которую мы им сделали. Потом пили за здоровье директоров Американской компании, выпалив из 5 пушек, желая внутренне, чтобы совесть, подобно грому сих выстрелов, раздалась в сердцах у них и заставила бы их иметь более сострадания к человечеству, облегча горькую участь своих промышленных и алеутов. Гости наши поехали от нас уже поздно вечером, доставив нам своим обществом большое удовольствие».

У моряков не принято оставлять без ответного внимания радушное гостеприимство. Американские капитаны устроили пир с размахом на одном из островов. Разбили лагерный городок, свезли туда корабельные пушки. Вина и блюда закусок «всех стран» восхитили гостей. «За столом пили за здоровье разных особ, начиная с нашего государя императора, и в продолжение обеда с острова и с их кораблей сделано было более 200 пушечных выстрелов. При сем пиршестве ничего не доставало, даже и стихи очень изрядные они написали на английском языке в честь россиян и американцев, где и нам с г-ном Барановым вплели по комплименту».

Чем заполнять свободное время морским «волкам» при стоянке на краю света, когда нет особых забот? Конечно, пирушками.

Американским капитанам пришелся по душе командир «Дианы», свободно владеющий английским. Они наперебой приглашали его к себе. Но случалось, что застолье их подводило. Капитан Эббетс в сильном подпитии решил похвалиться перед Головниным. Американец вынул три свитка из секретера.

— Полюбуйтесь, сэр, что стоит моему хозяину Астору снарядить мое судно на Аляску, — он небрежно положил на стол три свитка и вышел из каюты.

Головнин бегло просмотрел две бумаги с цифрами, на третьей остановился. «Гм, так сие не что иное, как секретная Инструкция Астора». Хмель прошел. Головнин старался запомнить каждую строчку. Во-первых, Астор предписывал торговать только там, где выгодно, то ли с испанцами, то ли с русскими. Но это полбеды. «Далее Астор предписывал своему поверенному вникнуть подробнее в течение компанейских дел в Америке; узнать там ее силу, способы защиты и оборонительное состояние крепостей; разведать достоверно, сколь большою доверенностью общества пользуется компания в России и на каком счету она у правительства; какие связи Баранов имеет в Петербурге; есть ли у него какая подпора при дворе; он ли действительно главный правитель всех компанейских владений; велика ли власть его в здешнем краю; каковы его способности по занимаемому им месту и пр. и пр. » Отсутствием памяти командир «Дианы» не страдал, все запомнил с первого взгляда, и, когда ничего не подозревавший Эббетс вернулся, Головнин по бокалам разливал вино.

На другой день он был у правителя. Выслушав Головнина, Баранов осклабился:

— Сие для меня подтверждение замыслов американских, коих сквозь вижу, сверху-то они ласковы, с большим почтением к вам, ваше благородие, но есть к вам великая просьба. — Правитель согнал улыбку. — По пришествии в Россию сообщите сие официозам нашей Директории, пускай дознают, какова в этих местах служба.

Баранов оставил Головнина отобедать и за столом как бы невзначай начал разговор:

— Для пользы дела вашему судну надо бы остаться в Ситхе до сентября.

Головнина это явно не устраивало.

— «Диана» отставлена мною от всех предполагавшихся изысканий в Америке, для обороны вашей фактории но только до августа. Ежели нам сентября ждать, мы не успеем в Камчатку до ледостава.

Правитель не хотел упускать шанс, имел далекие замыслы.

— Вот я и прошу, ваше благородие, зазимовать на Ситхе, а там и на службу в компанию определиться.

Головнин отрицательно покачал головой.

— Императорскому военному судну только государь волен приказывать, такое исключено…

Впервые Баранов получил категорический отказ от командира судна, пришедшего из Кронштадта. До этого и Лисянский, и Гагемейстер были более покладистыми. Запамятовал правитель, что те суда были компанейские, а экипажи состояли на службе той же Российско-Американской компании…

Через несколько дней жесткому и своевольному Баранову пришлось испытать твердость характера командира «Дианы».

В утренних сумерках к борту шлюпа подошла лодка, на палубу поднялись два компанейских служащих. Переминаясь с ноги на ногу, заговорили:

— Матросы мы, первой статьи Васильев Василий да Попов Данило из Охотска, нам бы до командира.

Выслушав матросов, мичман Рудаков доложил Головнину и провел их в каюту.

— Матросы мы, служивые, анператорского флоту, из Охотска, ваше благородие, — в один голос заговорили они и, перебивая друг друга, рассказали непростую историю, в которую влипли.

— Запрошлым годом начальник наш, их благородие второго ранга капитан Бухарин, повелел нам сопровождать шхуну на Ситху. В обрат нас должно здешнему правителю было отослать с оказией, но оный не помышляет об этом. В промышленные люди нас определил.

Головнин слышал еще в Петропавловске о начальнике Охотского порта, что он за мотовство и пьянство снят с должности и вместо него назначен капитан-лейтенант Миницкий. «Как же так, — подумал Головнин, слушая матросов, — люди на воинской службе у государя, а их пользует компания для частного дела, наживает капитал».

Матросы, почувствовав расположение офицера, выкладывали все начистоту.

— Тогда на судне-то не хватало матросов, нас и послали. А ныне мы в угнетении здесь у правителя Баранова. Мыкают нами, как подневольными. Уж вы, ваше благородие, пособите нам, вызволите нас от службы в компании. Никак не желаем мы здесь служить, в Охотск нам, к своим потребно.

Головнин, не откладывая, накормил матросов и направился к Баранову. По дороге матросы рассказали, что их здесь пять человек.

Разговор с Барановым произошел резкий. Сначала, изложив суть дела, Головнин миролюбиво попросил:

— Я так понимаю, что у компании нет средств отправить сих служителей обратно в Охотск. Так вы их мне передайте, я их доставлю в целости.

Слушая командира «Дианы», Баранов хмурился. Не привык он поступаться своими решениями, каждый человек у него на счету. А эти матросы исправно третий сезон промышляют.

— Сии люди присланы мне для помощи из Охотска. Они на довольствии компании находятся. Надобно сперва проверить, нет ли за ними долга, а затем и по делу говорить.

Головнин сразу вскипел:

— Как же так, господин советник, сии матросы — казенные служители, на государевой службе, а не подневольные ваши люди.

Но правитель, насупившись, ответил резко:

— Мне, милостивый государь, в этих местах никто не указ. Покамест все не проясню, вам ответа не дам…

Расстались собеседники довольно прохладно, но, выйдя из конторы, Головнин сказал матросам:

— Не тужите, братцы, в обиду вас не дам.

На следующий день в конторе правителя появился Мур и передал правителю Баранову официальное письмо.

— Господин Головнин подтверждает свое намерение забрать отсюда казенных матросов. Ежели у вас есть возражения, он просит сообщить об этом письменно.

За минувший день Баранов все взвесил и, хмурясь, ответил:

— Передайте его благородию, что трех матросов я отправлю сей же день. Двое останутся в Ситхе. Они служат в компании по контракту и за ними должок немалый.

Вечером трое матросов с пожитками появились на «Диане». Как оказалось, двое других, с благословения Бухарина, заключили в Охотске контракт с компанией без указания срока окончания договора. Головнин сам читал контракты, подписанные матросами и скрепленные казенной печатью.

— Выходит, эти служители с потворства Бухарина сами себя в кабалу продали, — возмущался он, но этих двух пришлось только утешить: — Не горюйте, братцы, я в Охотск отпишу командиру порта про вас, он разберется по справедливости.

Отношения с правителем постепенно наладились. Этому способствовало приближение дня тезоименитства императрицы. Головнин хотел отпраздновать его на военном императорском судне. Правителю хотелось еще раз блеснуть перед гостями моряками и «по долгом сопротивлении принуждены были уступить г-ну Баранову, как главному правителю сей страны, в которой представлял он лицо Американской компании. Следовательно, будучи хозяином здесь, имел большее право, нежели мы, угощать по сему случаю как нас, так и других гостей своих, американцев. А мы после молитвы украсили шлюп флагами и палили приличный салют».

Наступили последние дни перед уходом. «Диана» загружала меха, разные товары для доставки на Камчатку, но за плату. Из этих сумм Головнин по праву распорядился «употребить на удовольствование нижних чинов заслуженным жалованием».

Накануне ухода «Дианы» на Ситху вернулся с промысла бриг «Юнона» с помощником правителя Иваном Кусковым. Он вместе с Барановым приехал на шлюп с просьбой.

— В стычке с индейцами наш промышленный умелец сильно ранен в руку. Не можете ли вы взяться вылечить его?

Головнин без колебаний принял на борт раненого. За время плавания Бранд полностью залечил рану.

Правитель не остался в долгу. Когда Головнин приехал прощаться, протянул ему сшитую из серых листов суровыми нитками тетрадку.

— Вижу ваше неравнодушие к разным происшествиям и судьбам людей, господин Головнин. Сие записки моего приказчика Тараканова Тимофея. Запрошлым годом разбился он на бриге «Святой Николай», в плену состоял у колошей, натерпелся многое. Возьмите, быть может, вам к делу пригодится…

В полдень 4 августа «Диана» подняла якорь. Переменный порывистый ветер расправил сморщенные паруса, шлюп, лавируя, медленно двинулся к выходу из залива.

Справа, одетая шапкой серых облаков, мрачновато насупилась вершина Эчкомба.

На верхней палубе, вдоль правого борта, кроме вахтенных растянулись цепочкой свободные от службы матросы. На баке закрепили якорь, разогнувшись, замахали шляпами служители.

— Прощай, Америка!

Командир растянул рот в лукавой улыбке.

— Кому прощай, а кому, быть может, и до свидания…


Второе зимование в Петропавловске экипаж «Дианы» находился под присмотром командира. На этот раз он далеко не отлучался, в хорошую погоду выезжал в окрестности, а большую часть времени приводил в порядок свои записки о Камчатке и Русской Америке.

Но прежде, первым делом, пока экипаж готовил шлюп к зимовке, обустраивался на берегу, следовало донести о прошедшей кампании Морскому министру.

В далеком Петербурге забот хватало. Третий год на Балтике шли стычки с англичанами и шведами, частенько не в нашу пользу. Англичане особо не наседали, но кусались больно.

Нынче над всеми флотами и портами главенствовал новый Морской министр, маркиз де Траверсе.

Узнав о смене флотского начальства, Головнин шутливо заметил Рикорду:

— Чудно получается, российским флотом начальствует маркиз. Не хватает, чтобы завтра какой-нибудь лорд или виконт Адмиралтейством у нас заправлял…

— Ты-то о нем что знаешь? — полюбопытствовал Рикорд.

— Ровным счетом, как и ты, почти ничего. Где-то на Черном море обитал перед нашим отплытием из Кронштадта…

Откуда было знать мореходам на Камчатке подноготную нового министра. Но совсем неплохо были осведомлены о нем в петербургских салонах. Французского эмигранта и авантюриста, безвестного капитана Жана Франсуа де Траверсе в свое время благосклонно приняла на службу императрица Екатерина II, которая питала особую слабость к беглецам из мятежной Франции. Карьера его была скорой и блестящей, не в пример русским офицерам. Сразу получил чин контр-адмирала. В 1802 году Александр I назначил Траверсе Главным командиром Черноморского флота и военным губернатором Севастополя и Николаева.

Все, что можно было уничтожить из созданного адмиралом Федором Ушаковым и его сподвижниками для укрепления флота, было добросовестно разрушено Траверсе. За эти «заслуги» император назначил маркиза министром военных морских сил.

Из рапорта лейтенанта Головнина адмиралу маркизу де Траверсе:

«… правитель Баранов меня уведомил, что компанейские селения великую нужду имеют в помощи военного суда и именно три главные:

1. Получил он известие от российского генерального консула Дашкова, в Филадельфии пребывающего, о приготовлении английских корсаров сделать на здешние колонии нападения, а крепости их, будучи не иное что как полисад с пушками малого калибра, не могут сопротивляться европейским военным судам.

2. Суда Американских Соединенных Штатов, за небытностью при берегах военного судна, не боятся снабжать диких жителей огнестрельным оружием, порохом и свинцом.

3. Дикие, будучи хорошо вооружены, не боятся при всяком случае делать на компанейские селения нападения, и что только присутствие военного судна может содержать их в страхе.

По сим причинам правитель коллежской советник Баранов просил меня остаться до 1 сентября, но я согласился пробыть в порте Новоархангельске только до начала августа, а 5 числа августа отправился из Америки, дав знать жителям, что шлюп идет крейсировать около берегов, и в продолжении зимы опять возвратится… О состоянии шлюпа вашему высокопревосходительству донести честь имею, что наружных приметных повреждений, ни течи он не имеет, а будучи обшит медью и креплен железными болтами и уже теперь на воде блиско четырех лет, то надобно думать, что для дальнейших и продолжительных походов он не способен, вооружение и паруса в надлежащей исправности. Команда шлюпа обстоит благополучно».

Отправляя рапорт в Петербург, Головнин не знал, что он и его боевой товарищ Рикорд уже полгода, как произведены в капитан-лейтенанты. Известие об этом привез сухопутным путем из Охотска мичман Федор Мур.

Как заведено, очередной чин отпраздновали, но Головнина томило молчание Петербурга о дальнейшей судьбе «Дианы».

— Видимо, мое донесение прошлогоднее не получили, а возможно, не до нас сейчас.

Рикорд успокоительно проговорил:

— Быть того не может, Василий Михалыч, вице-адмирал Сарычев не такой породы человек, он в этих краях долго плавал, нас не позабудет. Следующая почта авось обрадует.

— Теперь оказия по весне прибудет, не ранее.

В конце октября в Петропавловск занесло бурей шхуну «Мария», которая везла из Охотска в Ситху на смену Баранову нового правителя Ивана Коха с семьей. «Мария» осталась зимовать на Камчатке. Разбитной и общительный коллежский асессор четверть века прослужил в Сибири, снаряжал в Охотск экспедицию Сарычева. Но оказалось, не судьба ему править в Новоархангельске. Вскоре после Крещения в одни сутки скрутило его животом и он скончался. Не успели его похоронить, отдал Богу душу унтер-офицер Дмитрий Картавцев. «Он был очень исправный служивый и веселый товарищ, притом крайне добр и кроток». Спускаясь с гор в собачьей упряжке, санки понесло в сторону, седока прямо на сосну, ударился головой.

Пока его по морозу 8 верст осторожно везли в Петропавловск, он закоченел, простудился и умер…

Долгими зимними вечерами, при свете оплывшей свечи, поверял бумаге свои размышления, делился впечатлениями о далекой восточной окраине России командир «Дианы», нет-нет да и открывал томик сочинений Степана Крашенинникова, сравнивал со своими взглядами, делал выводы.

То и дело кидал взгляд на лежащую рядом карту Великого океана, прикидывая маршруты и расстояния. Исписал не один десяток листов. Обдумывая каждое слово, излагает в новых строках свое восприятие о Камчатке, прозорливо смотрит в будущее. «Надобно, однако ж, заметить, что страна сия имеет свои достоинства и весьма важные, из которых, если было бы надлежащее употребление, то она могла бы дать правительству доход и доставить другие еще немаловажные выгоды. Я не брежу здесь о земледелии, заводах и фабриках, но говорю о торговле, которую производить Камчатка имеет свои способы с превеликою выгодою… Главная причина оной была выгода, долженствовавшая произойти от прекрасной Авачинской губы с ее селениями для приходящих судов, или, короче сказать, выгода порта, но об этом надлежало помышлять тогда, когда бы восстановилась торговля в Камчатке с соседственными ей землями».

Ранней весной в Петропавловск пришла долгожданная почта из Петербурга. Не без некоторого волнения вскрывал командир «Дианы» казенный пакет.

Первые два листа были похожи друг на друга по форме. Головнин осклабился, протянул один из них Рикорду:

— Держи, Петр Иваныч, нам с тобой еще по кавалерии государь пожаловал.

Указ действительно был именной, за подписью Александра I.

— В вознаграждении усердной службы вашей, — вполголоса читал Рикорд, — и в особенности ревностного содействия оказанного вами начальнику шлюпа «Диана», пожаловали мы вас кавалером ордена нашего Святого Равноапостольного Владимира 4 степени.

Пока Рикорд читал, Головнин пробежал глазами еще один документ, поворошил пустой конверт.

— Министр нас хвалит за плавание к Ситхе и, слава Богу, велел наконец-то описать нам Южные Курилы и Шантарские острова. — Головнин с досадой повертел в руках пустой конверт. — Министр помятует о бумагах Адмиралтейского департамента на сей счет, но, видимо, их писари вовремя не отослали.

— Без них не обойтись?

— Обойдемся, — коротко ответил Головнин и пояснил. — Ежели нам бумаги здесь ждать, значит, до осени, идти в Охотск, три месяца за борт выкинуты. Потому кампания попусту прожита.

Не откладывая, вечером капитан и его помощник набросали план предстоящей кампании.

— Начнем от пролива Надежды, где кончил Крузенштерн плавание, — чертил схему плавания Головнин, — продолжим к югу до Матсмая, оттуда на север вдоль Сахалина к Татарии и Шантарским островам…

Командир не ошибся в главных задачах. Детали были изложены в инструкции, которую составлял Сарычев, но ленивые чиновники не спешили ее отправлять. А жаль. Среди других наставлений в ней говорилось Головнину о тех затруднениях, которые будет иметь при описи Курильских островов: «При сем старайтесь как можно избегать всякого сообщения с японцами, в случае превосходства сил их, дабы они не отомстили вам за то, что учинила на северной части. Ессо посланная камергером Резановым экспедиция под начальством лейтенанта Хвостова. Равномерно с жителями природными, называемыми айны, обходитесь вы, как можно дружественнее, как на острове Ессо, так и на Итурупе, Кунашире и Чикотане. Но и на сих островах надобно брать все меры предосторожности от нападения, ибо сии острова состоят под властью японцев». Поспей ко времени добрый совет вице-адмирала Гаврилы Сарычева на Камчатку, возможно, жизнь командира «Дианы» не подверглась бы многим испытаниям…

Два года в западне

Каждому народу присущи свои обычаи, традиции, нравы, что вполне естественно. Составляющие этих категорий зарождаются исподволь, веками обретают силу непреложных истин, утверждаются в качестве само собой разумеющихся постулатов. Среди нравственных понятий выделяется, пожалуй, одно, присущее всем народам, за редким исключением, чувство любви к родной земле.

В нелегкую пору петровского времени под Нарвой попал в плен к шведам воевода князь Яков Долгорукий. Десять лет скитался он по каталажкам и тяжким работам с соотечественниками. На одиннадцатый год счастье ему улыбнулось. Улучив момент, подговорил полсотни товарищей, захватили шведский бриг и привели его в Ревель.

Царь одарил бывших пленников, а Яков Долгорукий сделался его приближенным…

В екатерининские времена из шведского плена на утлой лодке бежали четыре матроса. После долгих скитаний по морю попали они на русскую эскадру контр-адмирала Алексея Спиридова.

Всех, кто встречался с ними, поражало спокойствие и благодушие после всего пережитого. Спиридов прежде всего приказал их накормить, переодеть. После того как они отдохнули, Спиридов велел их привести.

— Что ж, братцы, как у шведа в плену, сладко ли? — спросил он.

Матросы загалдели.

— Харчи, конечно, не наши, ваше высокоблагородие, но жить можно, — нашелся канонир Вахрушев.

Его перебил Ермолин:»

— Отколь сытому нам быть, ваше высокоблагородие. Шведы почитай сами животы подбирают.

— Ну, а батогов отведали? — опять спросил адмирал.

— Не так что б шибко, но по харе смазывали, кулачным боем не брезговали, — бойко ответил Ермолин, — однако нам привычно, ваше благородие.

Спиридов про себя усмехнулся: «Лихие матросы».

— Стало быть, житье-бытье в плену сносное, — с лукавинкой спросил он, — зачем же на рожон полезли, могли бы и в море сгинуть?

Опять наперебой заговорили матросы:

— Инде можно по-другому, ваше высокоблагородие, Россея-то от ворогов отбивается. Сплошь и турок, и швед наседают со всех краев. Чай наша присяга известна — Царю, Вере, Отечеству — по смерть верны будем. Мочи нет, опостылело все там у шведов.

Спиридов улыбнулся, выдал всем по серебряному рублю…

У другого народа, соседа России на Великом океане, правители установили иные законы. Страшились проникновения в Японию чуждой религии, непонятных устоев жизни. Поэтому японские правители, бакуфы, считали всех своих соотечественников, покинувших Японию и общавшихся с другими народами, причастными к неприятелям. Указом императора жителям под страхом смертной казни запрещалось покидать японские острова. Но японцы жили на островах, окруженные океаном. Море кормило их. Добывать пищу японцы уходили в океан, а водная стихия не подвластна людским устоям. Ураганы и штормы держали в своих смертельных объятиях моряков. Кто-то навсегда оставался в его пучинах, кому-то везло больше.

Пять лет назад Резанов привез в Нагасаки четырех японцев, спасшихся при кораблекрушении. Десять лет они находили приют в России, а когда вернулись на родину, их взяли под стражу. Лишили не только свободы, но и возможности общаться с родными…

Больше того, японцы, без всякого повода, объявили Резанову о «запрещении русским приближаться к японским берегам, и даже людей их, буде принесены будут к нашим пределам, запретили они перевозить на наших кораблях, а предложили присылать их, если хотим, посредством голландцев».

Повсюду приграничные, сопредельные места между государствами служат яблоком раздора, а зачастую и приводят к бойням.

Лихой налет на Южные Курилы «Юноны» и «Авось» взбудоражил японцев. До этого они прибрали к рукам несколько островов, поработили коренных курильцев, айнов, и чувствовали себя здесь безраздельными хозяевами.

Хвостов и Давыдов, исполняя указания Резанова, курильцев «старались обласкать». Японцы же встретили их пушечной и ружейной стрельбой. Кто свое добро станет добровольно отдавать.

С той поры губернатор Матсмая, или, как теперь его называют, Хоккайдо, строгим оком следил за северными островами. Всюду там нынче сидели чиновники, содержалась многочисленная вооруженная стража, по берегам бухт появились укрепления с пушками, каждый день за морем следили солдаты, наготове стояли лодки, о всех подозрениях немедленно сообщалось по начальству, мчались гонцы на Матсмай к губернатору.

В середине июня 1811 года губернатор получил тревожное известие: у острова Итуруп объявилось большое русское судно…


Второй месяц «Диана» тщательно обследовала Курилы. Два десятка островов остались за кормой. То и дело находили туманы, неизвестные течения тащили то в океан, то на прибрежные скалы, частенько налетали шквалы, штормы неделями трепали шлюп, а на смену им приходила изматывающая зыбь. Теплое время не баловало моряков. «Летом можно климат здешний включить в самый несноснейший: все сии острова бывают покрыты туманом более четырех дней каждой недели и по большей части с мокротою.

Часто проливные дожди идут по суткам, по двое и по трое сряду, а когда и выяснит, то это случается при западных ветрах, которые с собою приносят несносный холод, но ясные погоды не долго стоят», — заметил в своем дневнике командир «Дианы».

Каждый день приходилось разжигать в палубах печки для сушки одежды и обогрева людей. Таяли запасы пресной воды. В трюмах объявился еще один неприятель, крысы. Они грызли мешки с провизией, прогрызали бочки с пресной водой, нагло бегали по жилой палубе, заглядывали в каюты…

В полдень 17 июня «Диана» легла в дрейф в трех милях от северного мыса острова Итуруп. На берегу виднелись шалаши, вытащенные из воды лодки. По прибрежной гальке бегали люди, размахивая руками.

Головнин подозвал мичмана Мура. Симпатизировал командир расторопному, исполнительному молодому офицеру. Обычно первым посылал его на незнакомый берег. Умел быстро находить Мур общий язык с иноземцами.

— Отберите четверку матросов с ружьями, возьмите помощника штурманского Новицкого и отправляйтесь на берег. Расспросите курильцев об этих местах, проведайте, где бухта удобная есть и пресной водой можно наполниться.

Отправив шлюпку, командир не спускал с нее глаз. Неожиданно от берега навстречу шлюпке понеслась лодка.

— Быстро шлюпку на воду! Якушкин со мной пойдет! — крикнул Головнин на ходу Рикорду и, направляясь в каюту, добавил: — Подбирай шкоты, подходи ближе к берегу.

Пока спускали шлюпку, стало видно, что лодка вместе с шлюпкой повернула к берегу…

Выскочив на прибрежную гальку, Головнин остановился; Рядом с Муром стоял человек, не похожий ни на русских курильцев, ни на бородатых айнов или, как их называли, «мохнатых» курильцев. Широкоскулое лицо с раскосыми глазами, коротконогая поджарая фигура в странном одеянии, с копьем в руках. «Неужто японец?» — мелькнуло у Головнина. Мур между тем с невозмутимой физиономией, как обычно жестикулируя, мирно объяснялся с ним. Поодаль, на корточках, жалась группа курильцев.

— Сие, Василь Михалыч, стражник японский, а вон там, — Мур кивнул в сторону большой палатки, — начальник ихний, японец.

С обнаженной саблей, в широком халате, подпоясанном кушаком, поодаль стоял офицер в окружении двух десятков солдат с ружьями.

Головнин слегка поклонился, японец в ответ приложил руку ко лбу и направился к нему.

Оказалось, что курильцы неплохо говорили по-русски, а один солдат понимал курильцев.

Первым заговорил японец:

— Зачем пришло ваше судно? Если торговать, надо идти дальше на юг, к городу Урбитчу.

— Мы ищем добрую гавань, пополнить запасы дров и воды, — спокойно ответил Головнин, — одно судно войны не сделает.

Японец сердито ощерил рот, показывая редкие зубы:

— Когда раньше приходили всего два русских судна, то они беду принесли, сожгли все дома и храмы. Людей увели.

«Ну вот, начинается канитель, — с досадой подумал Головнин, — Хвостов наследил, а нам расхлебывать».

— Те люди наказаны нашим правительством. Начальник японцев, казалось, повеселел.

— Где же наши люди, которых увезли русские?

— Они бежали от нас, — слукавил Головнин, — и где спрятались, неизвестно.

Японец видимо проникся доверием к русскому офицеру.

— Здесь вы не ищите дров и хорошей воды. Надо идти в Урбитч, — он махнул в сторону юга.

Головнин полез в карман, достал маленький ножик и протянул начальнику, а рядом стоявшим подарил разные безделушки, какие нашлись в карманах.

В ответ японцы предложили свежую рыбу, протянули фляжку с крепким напитком саке. В ответ Головнин, отведав сам, налил хозяевам по рюмке французской водки. Те зачмокали губами, а Головнин, глядя поверх голов, засмотрелся на стоявшую поодаль соломенную хижину.

— Вам интересно? — перехватив взгляд Головнина, спросил начальник и пригласил их осмотреть строение.

Пока гость осматривал разгороженное бумажными ширмами помещение, начальник снял с себя саблю. Слуга принес жаровню, начали готовить угощение, но Головнин вежливо поблагодарил, сославшись на позднее время.

По пути к шлюпке к нему робко, бочком, подбежал курилец и бросился на колени:

— Вы добрый русский начальник, — проговорил он, растягивая слова.

Головнин поднял его с колен. «Надо бы с ними поговорить без японцев».

— Ежели у тебя и товарищей есть что сказать, приезжай к нам на лодке. Только чтобы японцам не противно было.

В сумерках к «Диане» подошла лодка с двумя бородатыми курильцами, женщиной и девочкой. Они привезли письмо японского начальника в Урбитч.

— Не верят вам япони, — сказал старшина курильцев, — мыслят, что вы грабить их пришли. Отправили нынче лодку к своему начальнику на Кунашир.

Головнин, глядя на Рикорда, задумчиво повернул голову, а курилец успокоил его:

— Не все япони так рассуждают, а больше по трусости. После угощения курильцы разговорились, просили порох для промышления зверя.

— Нас-то япони захватили, мы торговать с ними приехали, а они нас пленными считают, за русских принимают.

Головнин дал им немного пороху, табаку, бисер, сережки.

— Постарайтесь японцев уверить, что мы с миром пришли.

Рано утром, едва рассвело, вахтенный мичман Якушкин разбудил командира:

— Байдарка с белым флагом подходит.

На лодке приветливо махали вчерашние курильцы. Первым на палубу ступил босиком старший, проворно надел торбаса [58], кланяясь, присел на корточки. Следом за ним показался незнакомый молодой курилец и, кланяясь, отчетливо проговорил по-русски:

— Алексей Максимыч мы.

Курильцы привезли много рыбы, дикий лук, зелень.

— Вы которую бутылку водки оставили, ихов начальник высосал до донышка и почивал до утра, — пояснил старшина, но Головнин перебил его:

— Что о нас японцы думают? Вперед выступил Алексей.

— Грозятся, ежели вы нападете, отрубить всем нам головы как русским подданным. Караулят всех нас, а к вам послали проведать, зачем пришли вы.

— Вы-то сами как здесь очутились?

Прерывая друг друга, курильцы залопотали. Приехали они, как раньше торговать, а японцы их арестовали и посадили в тюрьму. Половина их умерла от болезней. Собрались их отпустить домой, но появилась «Диана».

— Просим мы вас, начальник, — чуть не со слезами просили курильцы, — вызвольте нас отсюда, мы на вашем судне полезны будем, отвезите нас домой, вам все с руки, по пути.

Головнин задумчиво посмотрел на стоявшего рядом Рикорда.

— А как же ваши товарищи? Их-то казнят. Там и младенец есть. Нет, братцы, так не пойдет.

Рикорд отозвал командира в сторону.

— Быть может, нам молодого оставить? Он по-русски и японски разумеет. В Урбитче сгодится.

Командир подозвал Алексея.

— Гавань на Урбитче ведаешь?

— Бывал там на байдаре.

— Пойдешь с нами.

Алексей улыбнулся. Оглянулся на своих, согласно кивнул головой. Гостей хорошо накормили, сделали подарки. Старшине Головнин передал четыре бутылки французской водки для японского офицера.

— Передай ему сей напиток, раз он ему полюбился. Скажи, что мы с миром пришли, а это знак нашего расположения.

Покидая гавань, Головнин признался Рикорду:

— Ты знаешь, Петр Иваныч, кроме Урбитча мое непременное желание описать пролив, отделяющий Кунашир от Мацмая. Там еще никто из европейцев не бывал.

— Для какого мореходца такое право не лестно. Мы будем первыми.

Две с лишним недели туманы и морось напрочь скрыли берег Итурупа. В конце первой недели квартирмейстер Данило Лабутин встревожился, докладывая Головнину.

— Содержатель мой, ваше благородие, Елизарка, лазил давече по трюмам по моей указке. Пудов пять сухарей крысы напрочь изгрызли.

Головнин подозвал Алексея.

— На Кунашире есть ли добрая гавань?

— К югу от Кунашира, ваше благородие, расположено селение, на берегу доброй гавани. Лес там растет и вода добрая. Пшеном сарацинским мы там запасались впрок.

Пока «Диана» блуждала в мареве, приближаясь к южной оконечности Кунашира, в главном городе соседнего Хоккайдо, Мацмае, царило непривычное оживление. Губернатор Тодзимано-Ками с утра до вечера встревоженно семенил по просторным комнатам своего дворца, помахивая веером. Частенько выходил на террасу, прикрывшись веером, смотрел на юг в сторону дороги к проливу и на Хондо, где за горными перевалами расположилась Эдо, имперская столица сёгунов [59]. Он ждал гонца от императора. Неделю с лишним с северных островов поступило тревожное сообщение. Близ Итурупа появилось военное судно русских. Всколыхнулась резиденция губернатора. Четыре года тому назад русские суда причинили много бед императорским подданным на северных островах и Сахалине. Теперь японцы не дадут себя провести. Но первое же донесение с Итурупа привело губернатора в гнев.

«Неслыханно! Воинский начальник позволил русским высадиться на берег!»

Тодзимано-Ками захлопал веером и перешел на северную сторону террасы. Вдали, под горой, в долине змейкой извивалась, пропадая в лесной чаще, дорога к проливу и Кунаширу. Пять дней назад отправил он строгий наказ начальнику крепости на Кунашир. Отогнать пушками русский корабль и в крайнем случае выведать у русских их намерения, выпытать, не придут ли еще корабли из Охотска. Курильцы еще в прошлом году проговаривались, что русские опять задумывают совершить набег на северные острова…

Вечером 4 июля в сумеречной мгле из тумана показалась длинная коса. Алексей обрадовался:

— Это и есть около входа в гавань, — курилец повел рукой влево, всматриваясь в темноту, — там есть проход.

— Отстоимся ночью на якоре, — распорядился командир, — дабы не пугать ночью японцев.

Спустя полчаса туман разошелся, обнажились два входных мыса, на которых почти одновременно вспыхнули огоньки.

— Вишь, японцы нас приглашают, — обрадовался Головнин.

— Утро вечера мудренее, — проговорил Хлебников, пеленгуя огоньки на мысах…

Но утро обернулось недружелюбием к пришельцам. Едва «Диана» миновала створ входных мысов, из крепости сверкнули один за другим два выстрела. Где-то далеко впереди в воду шлепнулись два ядра.

— Эк они нас отваживают, — с досадой проговорил Головнин, — видимо, с Итурупа им не донесли о нашем миролюбии. Спустить шлюпку, промеривай глубину.

Медленно продвигаясь в глубь бухты, шлюп бросил якорь в двух верстах от берега. Первым на берег отправился сам командир. Когда до него оставалось саженей пятьдесят, крепость вдруг опоясалась огнем выстрелов, рядом со шлюпкой засвистели ядра, но никого не задело.

— Что они взбеленились, — возмутился командир, возвратившись на шлюп, — словно дикие, одного ядра хватило бы, чтобы нас семерых порешить. Прикажу сей же час их проучить своими пушками.

Прохаживаясь по шканцам, командир смотрел, как канониры снаряжают пушку и постепенно остывал. «Выпалить ума много не надобно, но первый мой выстрел — начало войны. А сие право правительства». За ужином командир держал совет.

— Завтра поутру надобно с японцами по-мирному сноситься, для того знак сделать.

Первым высказался Хлебников.

— Полагаю, нет нужды на берег выходить. Предлагаю взять кадку пустую и поставить на воду. В одну половину покласть, что нам надобно, — полено, стакан с водой, пшено, в другую — пиастры, сукна положить, чем платить станем.

— Верно, — сразу согласился Головнин и взглянул на Мура, — а вы, Федор Федорович, разрисуйте картинку живописную. Крепость изобразите с огнем из пушек и нашу «Диану» с другой стороны, а пушки наши вниз опустите.

Не успели на другой день выставить на воде кадку, как японцы подхватили ее и увезли в крепость.

День прошел в ожидании, со шлюпа во все глаза смотрели на крепость, но оттуда не было ни ответа ни привета. В отдалении от крепости, на берегу, обнаружили небольшое рыбацкое селение.

— Бери-ка, Петр Иваныч, матросов, — распорядился Головнин, — грузи кадки и айда в это поселение за водой. Найдешь провизию, прихвати с собой, а взамен оставишь пиастры и какие вещи.

На берегу в сараях нашли немного пшена, набрали дров, но стоячая вода пахла гнилью. За дрова и пшено оставили деньги и вещи…

Утром у берега покачивалась бочка, выставленная японцами. В ней оказалось письмо на японском языке и две картинки. На первой крепость стреляла, на другой пушки молча смотрели вниз.

— Вишь, значит, поняли наше миролюбие, но далее-то что, — рассматривая картинки, недоумевал командир, — У нас время уходит. Пойдем вдоль берега, на западе устье речушки виднеется, нальем там воду.

Целый день матросы возили воду в бочках. Японцы не показывались, они были заняты другим делом…

В просторной комнате начальника крепости, вдоль стены на согнутых коленях, смиренно потупив глаза, притихли исправники и офицеры. Перед ними в распахнутом халате, размахивая руками, отрывисто рубил фразу за фразой начальник крепости.

— Ночью прибыл гонец от достопочтенного губернатора, — при этих словах начальник прикрыл глаза, благоговейно сложил ладони под подбородком, но тут же быстро продолжал, — нам сделан упрек, что мы хуже зайцев, не можем изловить мышей. — Японец медленно поднял руки, обнажая костлявые запястья, — губернатор надеется, что подобно лисам мы заманим коварных пришельцев и захлопнем капкан. Иначе, — жестко закончил начальник, — каждому из нас грозит харакири.

На следующее утро из крепости вышел бородатый курилец с деревянным крестом. Все время крестясь, «приближался потихоньку, с величайшей робостью» к морякам. Кузьма, как он назвался, «дрожа от страха», бессвязно пояснил, что начальник города желает встретиться на лодке, но брать с собой не больше пяти человек.

Головнин подарил курильцу бисер.

— Дозвольте табак, ваша милость, — попросил курилец.

— Табаку у меня нынче нет, потом прихвачу, — ответил Головнин и отвалил на шлюпке.

Откуда-то вынырнула лодка с японскими чиновниками и вооруженной стражей.

— Суши весла, а ружья наизготовку иметь, — приказал Головнин.

Японцы приблизились и начали разговор через сидевшего у них курильца. Сначала чиновник извинился за пальбу из крепости и спрашивал, что нужно.

— Пшена мешков десять и рыбы пудов пять, — ответил Головнин.

— Очень хорошо, это будет, — поклонился японец, — но наш начальник приглашает вашего начальника поговорить об этом, — чиновник протянул руку к крепости.

— Сегодня поздно, скоро вечер, отложим до завтра, — вежливо ответил командир «Дианы»

На шканцах его встретил встревоженный Рикорд.

— Я было приказал спускать барказ, идти на выручку.

— Пустое, — усмехнулся Головнин, — приглашают нас в гости.

— Не пора ли отчаливать, командир, пролив мы открыли, острова почти все описали.

— Погоди, поспеем. Завтра нальемся водой окончательно.

— Нам еще Сахалин и Шантарские острова обследовать надобно…

Утром японцы опять выслали лодку, махали веерами, приглашали пристать к берегу.

С четырьмя вооруженными матросами и Алексеем командир подошел к берегу. Головнин взял с собой матроса и Алексея, остальных матросов предупредил:

— Не дремать, сидеть сторожко, за нами приглядывайте. Ружья под парусину спрячьте, но держите наготове. — Головнин пристегнул саблю и ощупал карманы, по которым распихал шесть пистолетов.

Японский исправник, оягода, как называл его Алексей, встретил поклоном, с улыбкой. Рядом стояли два офицера и курильцы.

— Сейчас надо подождать, придет начальник.

Увидав вооруженного с головы до ног начальника, Василий Михайлович едва сдержал улыбку. «Ничего не может быть смешнее его шествия: потупив глаза в землю и подбоченясь фертом, едва переступал он, держа ноги одну от другой так далеко, как бы между ними была небольшая канавка».

Обменявшись с ним поклоном, Головнин извинился, что причиняет столько беспокойства.

Японец опять жалел о напрасной пальбе из пушек, но слукавил, объяснив, что мол сами русские виноваты, не послали вперед сообщить шлюпку.

— Мы так и не знаем, откуда вы идете, зачем здесь и куда намерены плыть дальше.

«Сколь раз объяснял вашим», — удивился Головнин, но решил пойти на хитрость.

— Возвращаемся мы из восточных пределов в нашей империи в Петербург, но, быв долго в море, имеем нужду в провизии, воде и дровах.

Японец осклабился, показывая желтые зубы.

— На Итурупе вы говорили, будто пришли к нам торговать.

— Тамошние переводчики неправильно истолковали мои слова.

Оягода затараторил, спрашивая имя русского императора, как звать командира, знает ли он Резанова.

Получив ответ, исправник махнул рукой, и из крепости принесли чай, напиток саке с икрою.

Головнин послал матроса к шлюпке за бутылкой водки, но прошептал:

— Накажи нашим глаз не спускать, ружья наизготовку. Постепенно вокруг собеседников сгрудились вооруженные солдаты с копьями, саблями, кинжалами.

Собеседники пили чай, пробовали водку, дружелюбно беседовали, Головнин имел свой интерес.

— Как скоро я могу получить у вас пшено и рыбу?

— Договариваться надо с главным начальником, — склонив голову, указал на крепость чиновник, — я лишь маленький человек. Прошу вас, пойдемте с ним говорить.

— Нынче для меня поздно, — осторожно ответил Головнин. Исправник протянул в дар кувшин с саке и показал на море.

— Мы закинули невод, ловить для вас рыбу.

Головнин поблагодарил, передал ему несколько бутылок водки и подарил увеличительное, «зажигательное» стекло.

В ответ получил белый веер.

— Когда вы будете им махать, мы будем знать, что вы к нам с миром идете, — поклонился на прощание с льстивой улыбкой японец.

К вечеру на берег отправился мичман Якушкин. Оттуда он привез сотню больших рыбин.

— Япони обошлись со мной ласково и все пытали, почему вы не приехали. Пояснил я им, что нынче поздно, а завтра вы будете непременно.

— Правильно объяснил, еще что сказывали?

— Просили, чтобы со многими офицерами вы пожаловали. Вы уж и меня возьмите, Василий Михайлович.

«Вот дотошный, все ему прознать хочется, потому и присказки сочиняет», — Головнин напустил на себя строгий вид.

— Все места заказаны, Всеволод Петрович, со мной пойдет Федор Федорович и Андрей Ильич, а вы уж на Шлюпе распоряжайтесь, не ровён час мы на берегу загуляем.

Рикорд пытался отговорить командира.

— Чего на берегу тебе делать? Уж больно японцы зазывают, не задумали чего?

— Ежели бы задумали, нынче бы и схватили, их почитай три десятка меня окружили с ружьями и копьями, а нас четверо было. А иду проведать ихнее житье-бытье, чудной народ. В Капштадте гутентотов видел, на Тане диких уваживал, в Камчатке с камчадалами, в Америке с колошами знался. Неужели япони не прознаю как след? Другова случая не будет.

— Возьми в достаток оружие, пистолеты.

— Ни, ни. Миролюбивы они, мне об них еще Крузенштерн сказывал. Так, для формы разве шпаги возьмем. Со мной Мур и Хлебников пойдут. Люди бывалые, Алексей для разговора.

— Из матросов кого возьмешь?

— Первостатейных матросов, кто побойчее да статный собой. Симонова Митрия да Макарова Спиридона, Шкаева Михайлу да Васильева Гришку.

За два года командир знал своих матросов по имени и по отчеству…

В каюте командир снял мундир, распахнул оконце, опустившись в кресло, снова обратился в мыслях к предстоящей встрече с японцами.

Накануне он проговорился Рикорду о влечении к знакомству со здешним народом. Но не только страсть следопыта владела им.

«Теперь, — рассуждал Головнин, — я в японцах уже никакой нужды не имею: дров, воды и съестных припасов у нас довольно, я могу без нужды с лишним два месяца продолжать опись и потом возвратиться в Охотск. Вступать с ними в переговоры надлежит обязательно. Надобно убедить их, что российское правительство не причастно к поступкам Хвостова и Давыдова. Те офицеры исполняли приказ Резанова. Кому, как не мне известно, что политика правительства нашего всегда клонилась к постановлению дружбы и торговых связей с Японским государством, а не ко вражде с оным. Следовательно, сей случай подавал мне средство и возможность поправить то, что испортили компанейские служители. Впрочем, если бы обстоятельства заставили Россию другим образом разведаться с японцами, свидание мое с ними испортить дело не могло. Заселение ими островов, которые мы считаем своими, во всяком случае дает нам право спросить у них отчета тем или другим способом. И потому вообразив, что в сем случае польза России и сопряженный с оною мой долг требовали презирать опасности».

Головнин вышел на палубу. В ночной мгле на берегу встревоженно мелькали огоньки. В прошлые вечера крепость окутывал сплошной мрак, светились бумажные окна лишь нескольких строений. «С чего бы это они суетятся на ночь глядя?»…


Шлюпка пристала как раз напротив крепости. На берегу уже нетерпеливо вышагивал знакомый оягода с двумя чиновниками. Он низко поклонился и просил немного подождать. В крепости, мол, не все готово к торжественному приему.

Головнин ответил непринужденно:

— Поспешать некуда, мы покуда шлюпку вытащим, чтобы волной не подбило.

Матросы вынули из шлюпки три стула и подарки для японцев. Васильева Головнин оставил у шлюпки:

— Присматривай, мало ли что, дашь знать на шлюп. Утро стояло безоблачное, вдали через пролив просматривались горные цепи острова Мацмай.

— Торговлю на Мацмае ведут ваши купцы с другими островами? — поинтересовался он у исправника.

Тот как-то странно пригнул голову, неохотно пробормотал что-то себе под нос и, приглашая гостей, протянул обе руки в сторону крепости…

Войдя в ворота, Головнин изумился. Относительно небольшая площадка. С правой стороны вдоль ограды сидели на корточках три-четыре сотни вооруженных солдат. Центральную палатку окружали со всех сторон не одна сотня курильцев с луками.

«Когда они успели собрать столько войска?» — невольно подумал Головнин, а Мур, нервно передернув плечами, пробормотал вполголоса:

— Не по душе мне, Василий Михалыч, такое скопление японцев.

Исправник семенил впереди, указывая дорогу в палатку, а сзади шагали два чиновника.

Против входа на стуле с важным видом сидел главный начальник в богатом шелковом платье, в воинских доспехах и двумя саблями за кушаком.

За спиной главаря на полу сидели три оруженосца, с копьями, ружьями и шлемами. Рядом с ним, на стуле пониже, сидел второй начальник. Офицеры сели на принесенные стулья, а матросы устроились сзади на низенькой скамеечке.

После взаимных приветствий гостей для начала угощали чаем, принесли трубки и табак, начали неторопливо расспрашивать о чинах и именах. «Знакомо ли морякам имя Резанова, есть ли у русских суда, подобные шлюпу?»

— Много есть, — не без гордости оповестил Головнин, — в Охотске, Камчатке, Америке.

Японцы цокали от удивления языками, рассматривали привезенную Головниным карту всего света, ножи, безделушки, пиастры.

Мур как-то невзначай выглянул в дверь и прошептал за спиной:

— Солдатам на площади раздают сабли.

«Пустое, — подумал Головнин, — Мур что-то путает». Но тут же Головнина насторожило — младший начальник вдруг вышел из палатки и, вернувшись, что-то прошептал главарю. Тот встал и хотел уйти. Головнин и гости тоже поднялись, намереваясь уйти, но главарь их успокоил, сам уселся на место и велел подавать обед.

Моряков угощали рисовой кашей, рыбой с причудливым соусом, зеленью и пряностями, другими вкусными блюдами и как обычно саке.

Главарь между тем снова порывался выйти, но, увидев, что гости привстали, начал что-то тихо говорить, не поднимая головы.

Алексей перевел:

— Он говорит, что не может снабдить нас ничем без повеления мацмайского губернатора, — Алексей испуганно взглянул на Головнина, — а пока пришлет ответ губернатор, начальник хочет оставить в крепости одного аманата — заложника.

«Эк куда гнет, скотина», — привстал Головнин.

— Передай ему. Ответ губернатора через месяц вернется, мне уходить нынче надобно в море. Никаких офицеров оставлять у него не стану.

Головнин повернулся, чтобы уйти, но японец вскочил, схватился за саблю и, жестикулируя свободной рукой, начал что-то кричать, повторяя слова: «Резонато! Николаи Сандреич!» Потом неожиданно провел рукой по брюху сверху вниз.

«Это он Резанова и Хвостова поносит», — пронеслось в голове у Головнина, а растерявшийся Алексей быстро переводил:

— Начальник сказал, что если хоть одного из нас выпустит из крепости, то ему самому брюхо разрежут.

— Мигом на шлюпку! — крикнул Головнин. Отшвырнув стул, он выхватил шпагу и, размахивая ею, бросился к выходу. Следом за ним побежали остальные.

Японцы в палатке сначала опешили, а потом схватили скамейки и начали бросать под ноги убегавшим.

На дворе толпа солдат вначале тоже расступилась, но едва моряки подбежали к воротам, под ноги к ним полетели поленья дров, копья. Сзади грянул ружейный залп. У Хлебникова свалилась шляпа…

— Вперед! — раздался властный голос командира. Он мельком оглянулся. — «Так и есть, Мура и Алексея схватили» — и бросился к спасительной воде. Но что за наваждение!

За три часа, пока их не было, океан отступил. Мощный отлив оставил шлюпку плотно сидящей в гальке саженей на пять от воды и никакими силами ее не сдвинуть с места.

Командир «Дианы» с яростью ударил кулаком по планширю. «Так! Рок привел меня к предназначенному мне концу; последнего средства избавиться мы лишились; погибель наша неизбежна!»

Сотни вооруженных солдат кричали, размахивая саблями, копьями, палками, сжимая кольцо вокруг пятерых моряков. Головнин бросил шпагу. «Сопротивляться бесполезно»…

Десяток рук схватили их и потащили, избивая, в крепость, один из солдат взмахнул железной палкой и несколько раз ударил командира по плечу…

В крепости первым делом их «поставили на колени и начали вязать веревками, в палец толщины, самым ужасным образом, а потом еще таким же образом связали тоненькими веревочками, гораздо мучительнее. Японцы в этом деле весьма искусны».

Затем поволокли всех вместе в дальний лес. Взобравшись на крутой обрыв, Хлебников, оглянувшись, вдруг увидел шлюп.

— Василий Михалыч! — долетел его охрипший голос. Гляньте последний раз на нашу «Диану»!

«Боже мой, — думал я, — что значат эти слова? Взгляните в последний раз на Россию; взгляните в последний раз на Европу! Так. Мы теперь люди другого света. Не мы умерли, но для нас все умерло. Никогда ничего не услышим, никогда ничего не узнаем, что делается в нашем отечестве, что делается в Европе и во всем мире».

Через две версты вдали загрохотали пушечные выстрелы. «Диана», прощаясь, салютовала своему командиру…

Пленников безжалостно подгоняли. У них опухли руки, ноги, лица, из носа и рта пошла кровь. Головнин уже хотел покончить с собой, бросившись в реку, но потерял сознание…

Темной ночью русских моряков привели на берег пролива, привязали каждого к доске, уложили на дно лодки и перевезли через пролив на остров Мацмай. Лодки затем потянули за веревки вдоль побережья к югу и где-то у перевала выгрузили пленников на берег. Начался утомительный переход через горные вершины, перевалы, лесные чащи, крутые каменистые склоны, глубокие ущелья.

Спустя десять дней пленникам впервые развязали руки, и они «в первый раз ели собственными своими руками».

Глядя виновато на спутников, командир признавал правоту матросов, изредка, вполголоса упрекавших его за плен, и в то же время он ощущал сочувствие офицеров. «Великодушные поступки Мура и Хлебникова при сем случае еще более терзали дух мой: они не только не упрекали меня в моей неосторожной доверенности к японцам, ввергнувшей их в погибель, но даже старались успокаивать меня и защищать, когда некоторые из матросов начинали роптать, приписывая гибель свою моей оплошности».

…Больше тысячи верст под конвоем прошагали тернистым путем россияне. За долгий путь командир «Дианы» не раз вспоминал случившееся, размышлял, подбадривал товарищей. Временами разное лезло в голову, но он не терял теперь присутствия духа. «Мысль о вечном заключении ужасала меня в тысячу раз более, нежели самая смерть. Но как человек и в дверях самой гибели не лишается надежды, то и мы утешали себя мечтою, не представится ли нам когда-нибудь случай уйти».

Когда невольникам развязали руки, Головнин не изменил своей натуре. Он начал вязать дневниковую летопись из ниток. Из рукавов и полы сюртука он выдергивал белые и черные нитки и связывал их в единую цепочку узелками. Мрачные события запоминались черными узелками. Их было больше. Редкие мгновения радости отмечались белыми…

По пути удивляло дружелюбное отношение простых японцев в деревнях. На ходу они совали пленникам лепешки и пироги, на редких привалах потчевали родниковой водой и даже приносили тайком сакэ…

Спустя два месяца после захвата пленников поместили в специально построенную для них тюрьму в городе Хакодате. Они «увидели большой, почти совсем темный сарай, в котором стояли клетки, сделанные из толстых брусьев, совершенно подобные клеткам птичьим, кроме величины; притом темнота не позволяла обозреть их вдруг». Головнина посадили в отдельную клетку. Потянулись томительные месяцы неволи. К заключенным приставили разбитного японца Кумаджеро, которого следовало обучать русскому языку, как переводчика, а через неделю начались допросы у градоначальника. Дотошный чиновник выпытывал у каждого моряка всю подноготную, начиная с отца и матери… Иногда они удивлялись: почему вы служите на одном корабле, будучи из разных городов?

— Мы служим не своим городам, а всему отечеству, — не без гордости отвечали россияне.

На втором допросе десятки раз спрашивали о Резанове и Хвостове. В третий раз градоначальник вынул из-за пазухи несколько бумаг. Одну из них он передал через чиновника и предложил прочитать. Взглянув на листок, моряки встрепенулись, а Мур «упав на колени и приложив письмо к лицу, горько плакал».

И немудрено. Это была первая весточка с воли, с борта родной «Дианы». «Боже мой! — писали друзья. — Доставят ли вам сии строки и живы ли вы? Сначала общим мнением всех оставшихся на шлюпе офицеров, утверждено было принимать миролюбивые средства для вашего освобождения; но в самую сию секунду ядра с крепости пролетели мимо ушей наших на дальнее расстояние через шлюп, отчего я решился произвести и наш огонь. Что делать? Какие предпринять средства? Малость наших ядер сделала мало впечатления на город; глубина не позволяла подойти ближе к берегу; малочисленность наша не позволяет высадить десант, и так, извещая вас о сем, мы предприняли последнее средство: поспешить в Охотск, а там, если умножат наши силы, то возвратимся и не оставим здешних берегов, пока не освободим вас или положим жизнь свою за вас, почтенный начальник, и за вас, почтенные друзья. Если японцы позволят вам отвечать, то предписывай, почтенный Василий Михайлович, как начальник; мы все сделаем на шлюпе; все до одного человека готовы жизнь свою положить за вас. Июля 11 дня 1811 года.


Жизнью преданный Петр Рикорд.

Жизнью преданный Илья Рудаков. и проч. и проч. »…


В петровском Уставе Морском предусмотрена замена командира корабля в плавании, ежели он убит в бою, не дай Бог помрет или ранен тяжело и не в силах управлять кораблем. На «Диане» произошел редкий случай. При живом и здравствующем капитане, находящемся от своего родного корабля всего в пяти-десяти кабельтовых, в командование шлюпом вступил его боевой заместитель Петр Рикорд.

Покидая коварную бухту у Кунашира, моряки по праву окрестили ее навечно заливом Измены.

Первым встретил Рикорда в Охотске его и Головнина старинный приятель, командир порта, капитан 2 ранга Михаил Миницкий. Дружба тянулась нитями издалека, из стен Итальянского дворца в Кронштадте, с кадетских времен.

В первый же день, выслушав горестную историю и видя настойчивость товарища, Миницкий коротко сказал:

— Пиши рапорт на меня.

Командир порта сел рядом и, заглядывая в писанину Рикорда, не откладывая дела, строчил донесение Иркутскому губернатору Николаю Трескину.

Из рапорта капитан-лейтенанта П. Рикорда начальнику Охотского порта: «11-го числа в 8 часов поутру по обещанию своему наш командующий вместе с мичманом Муром и штурманом Хлебниковым на 4-х весельном яле поехали в город. На морском берегу встретили их японские чиновники и после продолжительной по азиатскому манеру церемонии мы увидели в зрительную трубу их шествие в городские ворота в сопровождении великого числа людей и японских чиновников.

Возможно ли было предузнать, что мы их видим в последний раз? Насильственные в глазах наших совершившияся японцами поступки не оставили ни малейшего сомнения к утверждению печальной истины, что начальник наш, вместе с гг. офицерами и 4-ю человеками матрозов, силою в их селении задержаны.

После такого яснаго со стороны японцев неприятельскаго к нам расположения я не предвидел никаких возможных средств к проведыванию об настоящей участи наших нещастных ими захваченных, поступить же силою — разорить только ничего незначущее в разсуждении нашей потери селение, а через те жизнь наших нещастных подвергнется явной величайшей опасности».

Наутро донесение командира порта отправилось в далекий Иркутск, а друзья коротали время за чаркой, прислушиваясь к порывам осеннего ветра, бросавшего пригоршни воды в окно.

— Теперь вся надежда на Петербург, — вздыхал Рикорд, не переставал размышлять о случившемся. Днями он находился на шлюпе, начали разгружать судно, готовить к зимней стоянке, вечерами сходил на берег, гостил у Миницкого.

— Образуется, брат, не тревожься, — успокаивал товарища командир порта. — В Петербурге, чаю, Сарычев в сих делах не новичок, он волокитить не станет.

— Добро бы так, — не успокаивался Рикорд, — а ежели чиновники в губернии проспят? А ну как бумаге ход не Дадут?

Спустя две недели, убедившись, что шлюп готов к зимней стоянке, неугомонный Рикорд объявил Миницкому.

— Вот что, Михаил Иваныч, дай-ка мне лошадку, ежели сможешь, какого проводника. Отправлюсь-ка я в Иркутск, а оттуда, быть может, и в Петербург. Вся судьба Василия Михайловича и других людей на моей совести. Кто еще об них станет печтись?

Миницкий особенно не отговаривал, но засомневался:

— Ты-то в жизни верхом на жеребце скакал? Нет. А сие, братец, не на собаках ездить, набьешь задницу, света не взвидишь.

— Еще что, — смеялся Рикорд, — ради товарищей своих такую малость не стерпеть.

В распутицу, за тысячи верст поскакал верхом на лошади неуемный моряк наладить выручку пленников.

По лесным просекам, горным тропинкам, перевалам, переправам, неухоженным дорогам трясся в седле Петр Рикорд.

О них, истерзанных российских трактах, метко заметил поэт:

Бог метелей, бог ухабов

Бог мучительных дорог,

Станций — тараканьих штабов

Вот он, вот он русский бог.

Какие же испытания выпали Рикорду, который делился впечатлениями о поездке: «… сия сухопутная кампания была для меня самая труднейшая из всех совершенных мною; вертикальная тряска верховой езды для моряка, привыкшего носиться по плавным морским волнам, мучительнее всего на свете! Имея в виду поспешность, я иногда отваживался проезжать две большие в сутки станции, по 45 верст каждая; но тогда уже не оставалось во мне ни одного сустава без величайшего расслабления; самые даже челюсти отказывались исполнять свою должность».

Иркутск встретил Рикорда сибирским морозцем, а гражданский губернатор Николай Трескин и вовсе охладил пыл капитан-лейтенанта.

— При всем моем расположении к вам и участию в судьбе ваших друзей-моряков, во-первых, до Петербурга вы на перекладных не менее трех месяцев добираться будете, а подорожную я вам не могу выдать без ведома генерал-губернатора.

Но Трескин говорил искренне. Он в Иркутске был в подчинении у генерал-губернатора Сибири Ивана Пестеля, а тот, узнав в чем дело, рассудил по-своему.

— Вам, господин капитан-лейтенант, надобно быть здесь, ближе к морю. Бумаги ушли к морскому министру, думается, они не задержатся. А как известие получим, вы отправитесь с Богом. Тем паче сами поясняете, что вам упускать летнее время нельзя.

Рикорда устроил в своем доме Трескин и, подробно узнав всю историю с пленением моряков, сам предложил:

— У нас в Иркутске обитает японец Леонзаймо, которого Хвостов привез с Сахалина. Он прекрасно говорит порусски. Вот вам и подмога. А кроме него еще есть рыбаки-японцы, которые потерпели крушение у Камчатки.

Губернатор до этого долго присматривался к своему постояльцу, приметил как Рикорд с утра до вечера не находит себе места, то и дело закуривает трубку, в раздумье расхаживает по комнате.

Однажды утром Рикорд открыл ему свои планы:

— Мне, ваше превосходительство, милейший Николай Иванович, надлежит инструкцию Адмиралтейства исполнять, летом завершить опись Курил.

Трескин сразу разгадал нехитрый план моряка, но вида не подал:

— Вот и прекрасно, заодно сможете проведать и о своих товарищах. Только на все это надобно разрешение из столицы. Вояж-то требует немало расходов, а Пестель лишних денег не имеет.

И все же в Иркутске все надеялись на благоприятный ответ из Петербурга. Рикорд, не теряя времени, поближе познакомился с Леонзаймо, начал учить с ним японский язык, похвалил его Трескину:

— А малый-то расторопный.

Трескин, разглаживая усы, ухмыльнулся.

— Верно заметили, только он больно прыткий, дважды пытался от нас сбежать, но каждый раз его тунгусы ловили. Так что имейте в виду, в нем изворотливости и коварства немало.

Началась весна, и пришел ответ из Петербурга. Пестель пригласил Рикорда и не скрывал своей радости.

— Слава Богу, все разрешилось по-доброму. Его императорское величество изволили утвердить мое предложение о направлении вас на Курилы и к японцам. Теперь осталось дождаться от министерства финансов денег и отправляйтесь.

Но проходили недели, а денег не было. Рикорд забеспокоился, поделился с Трескиным.

— Так может все пропасть. Покуда мы в Охотск доберемся, лето кончится.

— Не волнуйтесь, Петр Иванович, Пестель что-либо придумает. А я вам уже заготовил послание японцам. Изложил официально о всех проделках Хвостова и Давыдова с осуждением их проступка.

— Сие прекрасно, но я беспокоюсь, как там у Василия Михайловича. Живы ли они?..


Неволя учит и ума дает. Неволя и сама неволит. Из Хакодате пленников перевели в главный город Мацмай, в новую, специально для них отстроенную тюрьму. Через два дня офицеров повели через весь город на допрос в замок губернатора, Пленников предварительно разули и ввели в огромный зал, перегороженный красивыми раззолоченными и расписанными узорами ширмами.

Головнина, Мура и Хлебникова поставили на специальный помост, а напротив вскоре разместился на полу губернатор, буниос, в черном халате с кинжалом за кушаком.

Началась, как и прежде, нудная процедура допроса, начиная с имен, перечисления всех родственников. Вопросы задавал сам буниос. Опять расспрашивал о Резанове. Только теперь неожиданно спросил:

— Есть ли у вас просьбы? За всех ответил Головнин:

— Мы не понимаем, что значит этот вопрос и что губернатор разумеет под ним, ибо он и сам без нашей просьбы может видеть, в чем должна она состоять, когда мы обманом взяты и теперь содержимся в самом жестоком заключении.

Буниос слушал переводчика, опустив веки, а когда тот кончил, сказал:

— Нам желательно знать, где хотят жить русские, в Мацмае, столице Эддо, в другом месте, Япония — большая страна, или вы хотите вернуться в Россию?

Оглядев товарищей, Головнин твердо ответил:

— У нас два только желания: первое состоит в том, чтобы возвратиться в свое отечество, а если этого невозможно, то желаем умереть; более же мы ни о чем не хотим просить японцев.

Буниос отвечал длинно и с «жаром».

— Японцы такие же люди, у них есть сердце, вы не должны нас бояться и тужить. Ваше дело рассмотрит справедливо император. А пока мы будем заботиться в вас.

Японский губернатор проявил большое любопытство к жизни в России и несколько дней подряд подробно расспрашивал моряков. А жизнь их изменилась к лучшему.

Действительно, пленников стали лучше кормить, сшили теплую одежду. Но им дали задание. Принесли чернила и бумагу, и они приступили к описанию дела, начиная от ухода из Кронштадта.

Моряки излагали прошлое на бумаге, а курильца Алексея японцы почти каждый день вызывали на допросы. Для того чтобы выгородить себя, курилец наплел разные небылицы, сочинял, что его послали русские с Камчатки на разведку. Потом пришлось приложить немало усилий, чтобы установить истину для весьма подозрительных японцев. Приятным событием для пленников оказалось появление в их среде молодого японца Теске. Его прислал буниос для обучения русскому языку. Он оказался не только способным учеником, но и относился с душевной симпатией к русским морякам. Об этом не раз вспоминал впоследствии командир «Дианы».

«Теске был расположен к нам лучше всех японцев; он редко приходил без какого-нибудь гостинца, да и губернатор к нам стал еще снисходительнее, он отправлял у него должность секретаря и был в большой доверенности, которую употребил в нашу пользу и внушил ему самое выгодное о нас мнение».

Вслед за Теске прислали из столицы даровитого и смышленого математика Мамию Ринзоо. Командира «Дианы» попросили обучать его навигации… Для русских губернатор сделал послабление. Улучшилось питание, камеры в тюрьме разгородили, теперь пленники общались между собой свободно, их начали выводить на прогулки, разрешали пользоваться книгами, которые Рикорд вместе с вещами пленников оставил на берегу перед уходом из Кунашира.

Наступила весна, и переводчики стали проговариваться, что большие начальники в столице не желают освобождать русских. Головнин и Хлебников уже давно подумывали о побеге. Поговорили они с товарищами, но поначалу к единому мнению не пришли, согласились на побег еще двое; Мур, Симанов и Васильев пока отказывались… В начале марта Теске по секрету передал Головнину и Муру, что власти не намерены отпускать пленников. И тут Мур решился. Когда Теске ушел, он, нервно подергиваясь, проговорил:

— Василий Михалыч, теперь-то я вижу весь ужас нашего положения и согласен на побег.

— Ну то-то, Федор Федорович, — добродушная улыбка осветила бородатое лицо командира, — давно бы так.

Тут же он изложил свой план. Побег совершить ночью, когда стража уснет. Выбрать время, когда задует восточный ветер с дождем. Перелезть через ограду по заготовленному из простыней трапу и бегом спуститься вниз к морю.

— Там отыщем рыбацкую лодку, и с Богом к Сахалину. Через несколько дней задуло с востока, нашел туман с моросью, но все сорвалось из-за Мура. Он сказал, «… что нам ни советовать, ни отговаривать не хочет. Что же касается до него, то он нам не товарищ, приняв твердое намерение ожидать своей участи в заточении, что бы с ним не случилось. Сам же собою никогда ни на что для освобождения своего не покусится», — заметил Головнин.

Товарищи пытались уговорить его, но он ответил колко:

— Не ребенок я, знаю, что делаю. Впрочем, мешать вам не намерен, можете идти, без меня обойдетесь…

С того дня отношения мичмана с товарищами переменились, он стал их избегать, не вступал в разговоры, на вопросы отвечал «коротко и даже с грубостью, но к японцам сделался крайне почтителен», начал с ними заигрывать…

Конечно, темница не благодать. Неволя на людей обрушивается тяжкими испытаниями, и далеко не все способны выдержать и выстоять. Одни сопротивляются, пытаются избавиться от рока, другие смиряются с участью, третьи приспосабливаются к невзгодам…

Русским морякам, привыкшим всю жизнь на корабле повседневно смотреть в глаза смерти, выпала возможность выбраться на волю. Они решили не упускать свой шанс…

Готовились скрытно. Начали с парусного ножа. Его просмотрели японцы в кармане бушлата Шкаева, который передали с «Дианы». Во дворе в траве нашли долото, подобрали и спрятали под крыльцо позабытый заступ. Во время прогулки Васильев увидел на тропинке огниво. Запасались провизией, прятали рис, рвали и сушили дикий лук. Хлебников изловчился. Из двух иголок для ремонта одежды и кусочка меди смастерил компас.

В начале апреля пленников перевели в дом, где раньше жил чиновник. Вокруг здания громоздился высокий деревянный частокол. В одной половине разместили русских, в другой обосновалась тюремная стража.

Губернатор объявил, что содержать их станут еще лучше, и они должны жить с «японцами, как со своими соотечественниками и братьями». Видимо, уповал буниос на долгое, мирное сосуществование, а пленники все высматривали, примечали, запоминали. Караульщики ночью не спали, сидели обычно около жаровни, кто-то из них играл в шашки или карты. Случалось, после полуночи и дремали.

Беглецы по единому мнению положили не брать с собой курильца Алексея. Последнее время он частенько украдкой шушукался с Муром.

Командир определил и первый бросок, если все пойдет удачно:

— Поначалу, чтоб замести следы, уйдем в горы, нас-то на берегу сыскивать будут. Потом вернемся к морю.

23 апреля, как обычно, невольников повели на прогулку. Они уговорили стражу пойти на окраину, посмотреть часовню на кладбище. Головнин шепнул Хлебникову:

— Примечай тропинку за оградой, которая в горы ведет…

После ужина матросы мыли посуду на кухне, спрятали под рубахи два ножа, прихватили чайник. Легли спать рано. Убедившись, что Мур и Алексей похрапывают, Головнин молча кивнул Симанову и Шкаеву, и те ползком выбрались во двор и затаились под крыльцом.

В полночь, как обычно, патруль стражников обошел кругом ограду и отправился на свою половину. Матросы заработали заступом и ножами, начали рыть подкоп под оградой. Через час Головнин, Хлебников и четыре матроса один за другим протиснулись под оградой. Последним выполз командир, в темноте он обо что-то сильно ударился коленом.

Молча, не подавая вида, махнул рукой и быстро двинулся в сторону кладбища.

Беглецы перевели дух у подножья горы. Остановившись, прислушались. Вокруг царила тишина, даже собак не было слышно. Хлебников перекрестился, прошептал:

— Слава Богу, стало быть, Мур за нами не следил и за то спасибо.

Головнин ответил шепотом, но по-командирски:

— Вперед, штурман, прокладывай курс, я в арьергарде [60] прикрывать буду…


Часа три карабкались беглецы по каменистым склонам. На вершине перевели дух и двинулись, не мешкая, по гребню к северу. Приходилось петлять, обходя снежные сугробы, чтобы не оставлять следов.

Далеко впереди на склоне горы чернел спасительный лес. У Головнина разболелась нога, он шел, сильно прихрамывая.

Случайно оглянувшийся назад Васильев прыгнул в сторону.

— За нами погоня на лошадях.

Позади и сбоку в предрассветной мгле мелькали фонарики. Мгновенно, не разбирая дороги, беглецы покатились по голой крутизне вниз. Как назло, вокруг не было ни кустика, ни деревца. На дне лощины, покрытой снегом, под завалами камней, рядом с водопадом, чернела дыра, а за ней — спасительная пещера. Целый день провели в ней путники, привалившись друг к другу, дремали, берегли силы для ночного броска…

Трое суток блуждали в горах полуголодные, замерзшие люди. Головнин уже не мог передвигаться самостоятельно и держался за кушак Макарова. Однажды они чуть было не сорвались в пропасть. Случай запомнился Головнину на всю жизнь. «Достигнув самого верха утеса, мне нельзя уже было держаться за кушак Макарова, иначе он не мог бы с такой тяжестью влезть на вершину, и потому я, поставив пальцы здоровой ноги на небольшой камень, высунувшийся из утеса, а правую руку перекинув через молодое дерево, подле самой вершины его бывшее, которое так наклонилось, что было почти в горизонтальном положении, стал дожидаться, пока Макаров влезет наверх и будет в состоянии мне пособить подняться; но, тащив меня за собою, Макаров, хотя, впрочем, весьма сильный, так устал, что лишь поднялся вверх, как в ту же минуту упал и протянулся, как мертвый. В это самое время камень, на котором я стоял, отвалился от утеса и полетел вниз, а я повис на одной руке, не быв в состоянии ни на что опереться ногами, ибо в этом месте утес был весьма гладок. Недалеко от меня были все наши матросы, но от чрезмерной усталости они не могли мне подать никакой помощи; Макаров лежал почти без чувств, а Хлебников поднимался в другом месте.

Пробыв в таком мучительном положении несколько минут, я начал чувствовать чрезмерную боль в руке, на которой висел, и хотел было уже опуститься в бывшую подо мною пропасть в глубину сажен с лишком на сто, чтоб в одну секунду кончилось мое мучение, но Макаров, пришед в чувство и увидев мое положение, подошел ко мне, одну ногу поставил на высунувшийся из утеса против самой моей груди небольшой камешек, а руками схватился за ветви молодого дерева, стоявшего на вершине утеса, и сказав мне, чтоб я свободной своей рукой ухватился за его кушак, употребил всю свою силу и вытащил меня наверх. Если бы камень из-под ноги у Макарова упал, или ветви, за которые он держался, изломились, тогда бы мы оба полетели стремглав в пропасть и погибли бы без всякого сомнения».

Несколько раз удалось согреться у костра в непроходимой чаще, сварить похлебку из травы и плесневелого риса, подобрали рачков на дне ручья, но силы людей истощались с каждым часом.

К исходу четвертого дня наконец-то вдали мелькнула надежда моряков, синь океана. Бросились к берегу, но вдруг на дороге показался конный отряд стражников. Они ехали не торопясь, всматривались вокруг, искали пропавших пленников…

Ночью, выбравшись на берег, рискнули пройти сквозь селение. Пока все обошлось. Около сараев лежало несколько добротных лодок, но небольших по размеру, для прибрежного лова.

Днем в горах на привале моряки шили из рубах паруса, не теряли надежду выйти в море… Внизу вдоль берега проплыло под парусами двухмачтовое судно.

— Эх ба нам подхватить такое, — мечтательно проговорил самый пожилой из матросов, Спиридон Макаров.

— Силенок, братец, у нас не хватит до него доплыть и взобраться, — грустно проговорил Хлебников.

Ночью в рыбацком селении попалась большая лодка с парусами, снастями. Она стояла на пригорке, бортом к воде. Хлебников оказался прав, силы моряков иссякли. Как ни напрягались, не могли ее сдвинуть ни на вершок.

— Будем ждать случая, — сумрачно сказал командир, — авось под берегом какая лодка на якоре окажется.

Встречалась лодка и под берегом, но около нее сновали рыбаки, а рядом виднелись крыши домов…

Второго мая день был ясный, решили передохнуть, обсушиться. Расположились на склоне горы, в лощине, разожгли костер.

— Нам съестные припасы надобны, а без силы их не заполучить, ваше благородие, — проговорил Шкаев.

— Что ты мыслишь? — глухо спросил Головнин.

— Пару лодчонок прихватить да выбраться куда-либо, переждать.

— Верно кумекаешь, — усмехнулся Головнин и кивнул в сторону моря — верст двадцать отсюда островки есть безымянные, безлюдные. Там морская тварь, рыба, ракушки, водоросли есть. Спытаем туда пробраться, а там и другая лодка на море подвернется.

— На худой конец, Василь Михалыч, можно и на малых лодках пробраться к северу вдоль берега, — начал Хлебников и вдруг испуганно пригнулся.

За спиной товарищей на склоне горы стояла японка и кому-то кричала, размахивая платком в сторону костра…

Через несколько минут со всех сторон послышались крики. Головнин с Макаровым успели укрыться в кустах. На их глазах несколько десятков вооруженных до зубов солдат во главе с офицером на лошади окружили и связали Хлебникова и трех матросов. Японцы оглядывались по сторонам, искали еще двух беглецов.

Сжимая в руках деревянное копье с привязанным долотом, Головнин покосился на Макарова. Всю неделю они прошагали с ним в связке. Случалось, что Макаров на спине тащил командира, у которого опухло колено. Привыкли они и к немудреному общению.

— Што делать-то станем, ваше благородие? — пригиная голову и укладывая рядом древко с привязаным ножом, тихо спросил Макаров.

— Отсидимся до ночи, проберемся к берегу. На двоихто лодку сыщем, переберемся на остров.

— Худо, парусов-то у нас нет, да и чайник с огнивом у костра оставили, — тоскливо проговорил Макаров.

Четыре японца с саблями и копьями спустились в лощину и двинулись прямо к кустарнику. Наверху с собаками цепочкой окружали весь овраг.

Головнин расправил плечи, изготовился броситься на приближающихся солдат. И тут Макаров не выдержал, всхлипывая, зашептал:

— Не надобно, ваше благородие, японцев губить. Ежели мы их порешим, не токмо нас, но и товарищей наших растерзают. А как вы им поясните, что по вашему приказу все делалось, то и помилуют нас.

«Черт-те что, а ведь, пожалуй, Спиридон прав, весь грех на мне лежит». Командир швырнул копье в траву и шагнул навстречу японцам…

Когда солдаты вязали ему руки, кинул последний взгляд на океан. «Теперь одна надежда на „Диану“, где-то она…»


Тайный советник Иван Пестель так и не дождался денег из Петербурга и, уступая настойчивым просьбам Рикорда, на свой риск отправил «Диану» к берегам Японии.

Из донесения Сибирского генерал-губернатора Министру военных морских сил: «… не получив доселе от г-на министра финансов денег, ассигнованных на экспедицию, экспедиция сия не могла уже за тем отправиться в настоящем году, а должна быть отложена оная до будущего году. По сим причинам, так же с одной стороны потому, чтобы шлюп „Диану“ не оставить на все нынешнее лето в Охотске без всякого употребления и через то не сделать напрасными и бесполезными труды и издержки на приготовление оного к настоящей экспедиции, а с другой, по крайней мере исполнить высочайше порученное оному дело, т. е. описание южных Курильских островов и берегов Татарии, чего в минувшую кампанию по приключившемуся с ними У японских берегов нещастию не успел он выполнить, принужденным я нашелся дать предписание — отправить шлюп „Диану“ к Курильским островам хоть для выполнения сей цели и при сем уже толико удобном случае заехать к острову Кунашири с тем, что естли не будет случая к освобождению наших пленных, то бы узнать о их участи, между тем предварить и японцев, сколь невинно подвергся плену флота капитан-лейтенант Головнин с своею командою и что в следующем году имеет быть послана для сего особая экспедиция в Нангасаки. Для командования шлюпом и причисленным к нему транспортом „Зотик“ назначен капитан-лейтенант Рикорд, начальствовавший первым из сих судов после г-на Головнина».

Донесение из Иркутска ушло в те самые дни, когда далеко на западе через Неман еще переправлялась почти полумиллионная армия Наполеона. Французский император, не дожидаясь конца переправы, без каких-либо препятствий достиг Вильны и задержался здесь, томимый лаврами будущих побед в его первой «азиатской» войне. Он уже видел себя властелином России.

Русская армия с первых дней похода французов скрылась за горизонтом, избегая стычек с неприятелем. Среди отходящих на восток русских войск вместе с гренадерами лейб-гвардии Литовского полка вышагивал и сын Сибирского губернатора, прапорщик Павел Пестель. Через три месяца за Бородино его наградят золотой шпагой «За храбрость»…

Покидая Иркутск, Рикорд сообщил, что на зиму он укроется в Петропавловске:

— В Охотске весьма неудобное место стоянки, шлюп то и дело на мель во время отлива притыкается.

Иркутский губернатор Трескин, в чьем ведении находилась Камчатка, обрадовался:

— Возьмете на себя, Петр Иванович, временно труд по правлению в Петропавловском, ныне там начальника нет. — Провожая Рикорда, губернатор напомнил: — В пути до Японии не забудьте перевести мое послание на японский язык. Я предупредил об этом Леонзаймо…

В конце августа залив Измены огласили нестройные орудийные выстрелы. Стреляли береговые батареи. Новому начальнику Кунашира Отахи-Коеки было не по себе. В бухте появились два русских корабля. Заложив руки за спину, Отахи-Коеки семенил вдоль крепостного вала, не отводя взгляда от бухты. «Эти русские определенно пришли разведать о пленниках. И зачем они им нужны? Разве мало у русских других людей?» Отахи-Коеки злорадно ухмыльнулся. Он хорошо помнил всех пленных, строго содержал их в тюрьме в Хоккайдо и теперь получил повышение по службе.

Весной на Кунашире был переполох. Из Мацмая прибыл гонец, сообщил, что русские бежали из тюрьмы, губернатор приказал искать беглецов, но теперь они в надежных клетках в Мацмае. Никуда не убегут…

Два русских судна не спеша развернулись против ветра, подобрали паруса и отдали якоря. Почему два? Вместе с «Дианой» в залив пришел десятипушечный бриг «Зотик» под командой мичмана Никандра Филатова. Миницкий на свой страх и риск распорядился компанейским судном. Надо же выручать друзей…

Выстрелы из крепости не смутили Рикорда. Посоветовавшись с Филатовым, он на следующий день послал на берег одного из шести японских рыбаков, которых подобрали на Камчатке.

— Пусть скажут начальнику, — пояснил он Леонзаймо, — мы пришли с миром, набрать воды и узнать про наших товарищей.

Шлюпка пристала к мысу и высадила японца. Прошли сутки, крепость молчала. Рикорд послал второго рыбака. К вечеру он вернулся в маленькой лодке. Вид у него был подавленный.

— Он говорит, — переводил Леонзаймо, — что начальник будет говорить только с капитаном на берегу. Еще он говорит, что в него на берегу все плюют, говорят, что он плохой человек, жил у русских свиней.

«Эти штучки нам не впервой, на мякине нас не проведешь», — размышлял Рикорд. Не хотелось ему терять единственного переводчика Леонзаймо, но и время терять понапрасну надоело, неопределенность томила душу.

Вызвав Леонзаймо в каюту, Рикорд вручил ему три записки на русском языке и перевел их на японский.

— Первая записка — «Капитан Головнин с прочими находится на Кунашире».

— Вторая записка — «Капитан Головнин с прочими отвезены в город Мацмай».

— Третья записка — «Капитан Головнин с прочими убиты».

Вместе с записками Рикорд отправил два письма. Одно, обстоятельное, властям. Привез, мол, вам ваших земляков, потерпевших крушение у Камчатки, наш император души не чает в императоре Японском. Отдайте наших пленников или сообщите, что с ними. Второе письмо адресовал Головнину, сообщил, что прибыл на Кунашир, узнать о судьбе товарищей. Если японцы не позволят отвечать, то в письме надорвать листок против слова «жив».

Ответ Леонзаймо привез только на третий день. Жалкий вид японца заставил Рикорда похолодеть. Понурив голову, Леонзаймо пролепетал:

— Капитан Ховарин и другие убит.

В первое мгновение Рикорд схватил японца за грудки, тот испуганно повалился в ноги:

— Моя не виновата, моя не виновата… Столпившиеся на палубе матросы зашмыгали носами.

— Точно ли ты знаешь про это? — отпустив японца, допытывался Рикорд.

Леонзаймо бегал глазами, снова повалился в ноги:

— Так начальник велел передать…

Вечером Рикорд советовался с мичманом Филатовым и своим помощником, лейтенантом Рудаковым.

— Японцев всех отпустим. Дадим провизии немного. Я так понимаю, им тоже несладко, за прокаженных их свои соотчичи принимают, чураются.

— Быть может, Петр Иванович, перейти нам в Мацмай к губернатору, — высказался Рудаков. — Гляжу я на этого купчишку, Леонзаймо, юлит он, мнится, что-то недоговаривает.

— Так или иначе, — решил Рикорд, — а мы эти берега не покинем, покуда правду о товарищах не узнаем и не поквитаемся за их погибель.

…Отахи-Коеки не просто лукавил, а заведомо лгал в своей записке. Он-то прекрасно знал, что русские моряки здравствуют. Но японскому самураю мозолили глаза паруса русских кораблей. «Узнают, что их нет, уберутся к себе на Камчатку», — рассуждал Отахи-Коеки. Но трусливый начальник не посмел утаить письма Рикорда, в которых ничего не понимал, и переслал их в Мацмай губернатору.

Знал правду и Леонзаймо, но понял, что лучше держать язык за зубами.

Рикорд отпустил всех японцев. Те не ожидали такого милосердия от русских. Как вспоминал потом Рикорд: они «пришли ко мне в каюту и на коленях изъявляли свою признательность за то, что мы, невзирая на злодейское умерщвление наших соотечественников в Японии, отпустили их на свободу и даем снабжение провизией».

Отправив японцев на берег, моряки принялись за дело. «Оказав должное благодеяние невинным японцам, стали готовиться с великим жаром поражать врагов-японцев, которые пролили невинную кровь наших пленных. Люди, знающие плотничью работу, оканчивали лафеты; другие, в устроенной для сего кузнице, сварили железо и оковывали им лафеты. Прочие шили картузы, исправляли свои орудия, точили тесаки — словом, никто не был празден, всякий готовился по действительным своим чувствам мстить злодеям».

Ночью распогодилось, на море заштилело, в зеркале океана сверкали мириады звезд. Рикорд размышлял, каким образом расквитаться с коварным противником на берегу, но привелось сводить счеты на море.

Когда рассвело, Рудаков первым увидел в открытом море японское судно с поникшими парусами.

— Кругом штиль, — разбудил он Рикорда, — до посудины пяток миль, за час догребем.

Рикорд схватил подзорную трубу, выскочил на шканцы.

— Спускай катер и барказ, бери штурмана, дюжины полторы матросов, абордируй япошек.

Но абордировали уже пустое судно. Матросы-японцы, завидев шлюпки с вооруженными людьми, кинулись в воду и поплыли к берегу. Суденышко оказалось пустым и без товара. Пока разбирались, поднялся легкий ветерок, Рикорд распорядился катер и барказ оставить на воде.

— К вечеру прощупаем японцев на берегу. Послеобеденный отдых нарушил вскрик вахтенного матроса.

— Парусное судно идет с моря!

В залив под всеми парусами входила двухмачтовая шхуна. Не отрываясь от подзорной трубы, Рикорд распоряжался:

— Абордажные партии и штурману Среднему — в шлюпки, вызвать Филатова.

Командиру «Зотика» сказал просто:

— Наперво отрезай его от моря, заходи с двух бортов, для острастки выпалишь из ружей по такелажу, людей не трогай…

После первого же залпа с борта парусника в воду начали прыгать ошалелые матросы. Видимо, часть из них плохо плавала, они кричали, уходили под воду.

Высадив матросов, Филатов приказал вылавливать японцев, но некоторые уже навсегда скрылись в пучине. Остальную команду связали, владельца судна и нескольких матросов привезли на «Диану».

Рикорд приказал развязать владельца судна, покорно стоявшего перед ним на коленях. Поманив его, Рикорд пошел в каюту. Японец опять упал на колени. Рикорд усадил его, допытался у него, что он штурман и купец Токатай-Кахи. Рикорд вспомнил весь лексикон, перенятый от Леонзаймо. Штурман пояснил, что занимается торговлей, идет с товаром из порта Осаки на Итуруп. За свою свободу может уплатить хорошие деньги.

Рикорд поморщился — «при чем здесь деньги». Старался, как мог, пояснить пленнику цель своего визита, показывал на берег, называл имя Головнина.

Такатай-Кахи в ответ пожимал плечами, покачивал сочувственно головой, его глаза светились жалостью, и вдруг он, что-то вспомнив, улыбнулся, коверкая слова, произнес:

— Капитана Мура на Мацмае. Рикорд схватил его за плечо.

— Мур?! А где остальные?

Японец растопырил шесть пальцев, пояснил: «С ним».

— Головнин там есть?!

Такатай-Кахи недоуменно пожимал плечами и что-то тараторил, а Рикорд тряс его и повторял:

— Головнин, капитан Го-лов-нин!

Внезапно в глазах японца сверкнул огонек, он поднял вверх обе руки и сказал:

— Капитана Хаварин не любит табак, капитана Мура любит табак. — Рикорд был вне себя от радости, крикнул Рудакова, у дверей каюты столпилась половина экипажа.

— Наши товарищи в целости!

У Рикорда будто свалился с души камень, растаяла смертельная тоска. «А ведь этот человек для меня находка!» Тут же созрел план: оставить заложников человек пять-шесть с Кахи, попробовать начать переговоры. Если не удастся, идти в Петропавловск, чтобы успеть до ледостава. Заручиться полномочиями от губернатора и Миницкого и вернуться сюда весной…

К удивлению, Такатай-Кахи спокойно и даже с пониманием отнесся к предстоящему путешествию в Россию.

— Хорошо, я готов, — ответил он и только попросил о свидании со своей женой.

— Где же она? — удивился Рикорд.

— На моем судне «Кансэ-Мару». Рикорд тут же вызвал Среднего.

— Была там какая-то женщина в каюте капитана, но мы ее не неволили, — смеясь, пояснил штурман.

Рикорд вместе с Кахи поехал на «Кансэ-Мару», извинился перед японкой. Ее привезли на «Диану», разместили в каюте вместе с женой подлекаря, угощали чаем, конфетами, подарили разные вещи. Такатай-Кахи написал письма своим родственникам, начальнику на Мацмай. Объяснил, зачем приходила «Диана», сообщил, что русские строго наказали Хвостова и Давыдова. Диктуя письмо, Рикорд невольно подумал: «Который год из-за сих бедолаг сыр-бор горит. Они почитай который год свет покинули, а их все клянут, неловко как-то».

Будучи в Иркутске, он слышал историю этих лихих офицеров. В Петербурге их чуть было не отдали под суд, но они попросились на передовую, в действующий флот на Балтике против Англии и Швеции. Отличились в боях, искупили вину храбростью в схватках с неприятелем. Да не повезло. Загуляли в отпуску в столице, за полночь возвращались домой, прыгнули через разведенный мост, промахнулись, и Нева сомкнула над ними волны…

Покинув залив Измены, «Диана» успела до ледостава в Петропавловск. Начались хлопоты. Предстояло получить разрешение Петербурга на новый рейс к берегам Японии, выколотить деньги на снаряжение «Дианы», заручиться посланием иркутского губернатора к японцам.

Рикорд поступил мудро, разместившись на берегу вместе с Такатай-Кахи в одном доме. Этим он сразу расположил к себе пленника. Такатай-Кахи был опечален. «Ему представлялось, по законам земли своей, что его, так же, как наших в Японии, будут содержать в строгом заключении. Но как велико было его удивление, когда он увидел себя помещенным не только в одном со мною доме, но и в одних покоях».

Долгими зимними вечерами «почтенный друг, добрый Такатай-Кахи» обучал родному языку, посвящал Рикорда в тонкости японского бытия, готовил к предстоящим испытаниям…

В тот самый день, 6 сентября, когда матросы «Дианы» с лейтенантом Рудаковым пленили «штилюющее японское судно», Головнина и Мура повели под конвоем в замок губернатора.

…Сразу после поимки беглецов поместили в обычную тюрьму с преступниками, где они томились до начала июля. За эти месяцы не раз пришлось морякам «Дианы» испытать превратности японской темницы. Содержали их в камере с преступниками. На их глазах соседа-воришку несколько раз вызывали на экзекуцию в тюремный двор. На допросы беглецов водили со связанными руками.

Мур с Алексеем жили отдельно. Мур окончательно сошелся с японцами, всеми силами старался им угодить и, как сказал переводчик Теске, «просился в японскую службу». Когда японцы начали разбираться с побегом моряков, Мур всячески открещивался. Шкаев, слушая его речи, не выдержал и в сердцах сказал ему:

— Побойтесь Бога, Федор Федорович! Как вам не совестно? Разве вы никогда не надеетесь быть в России?

Между тем Мур «покушался исключить себя из числа русских и старался уверить японцев, что он родом из Германии». Зачем было лгать Муру, отец которого был англичанин, а мать русская, остается загадкой.

Головнин считал, что «японцы, погубив нас, могли бы отправить его на голландских кораблях в Европу для возвращения в мнимое его отечество, Германию, откуда он мог бы прибыть в Россию. Тогда, не имея свидетелей, в его воле было составить своим приключениям какую угодно повесть, в которой он, может быть, приписал бы свои дела нам, а наши себе и сделал бы память нашу навеки ненавистной нашим соотечественникам».

…Теперь, в замке, Мур преобразился, «стал говорить ласковее и дружески», причиной этому были вести с «Дианы».

Главный чиновник показал Головнину две бумаги от Рикорда. В первой он сообщал о целях своего визита японским начальникам, а вторая была адресована Головнину. Рикорд писал, что послал бумагу на Кунашир и «в надежде и страхе ожидает ответ, жив ли командир».

Японцы не разрешили Головнину отвечать на письмо товарища, да и ответ бы не дошел до адресата, «Диана» покинула японские воды… Весточка от друзей вселила надежду в сердца моряков, оставалось ждать лета и возвращения шлюпа… В Мацмай приехал новый буниос. Смена власти пошла во благо узникам. Их наконец-то перевели из общей камеры в «прежнее жилище, называемое по-японски „оксио“, наподобие изолированного места заключения». Пищу стали давать гораздо лучше, а сверх того каждый день поведено было давать по чайной кружке саке. Стали давать книги, дали чернильницу и бумагу.

Пленники пожелали выучить японское письмо, но им не разрешили и объявили, что «японские законы запрещают учить христиан читать и писать на их языке». Но скучать заключенным не давали. Из столицы прислали для обучения русскому языку еще одного ученого японца и голландского переводчика.

Головнин возмутился. «Странно, мне кажется, — сказал он переводчику, — что губернатор по приезде своем сюда нас не видел и не объявил нам еще, какое решение в рассуждении нас сделало японское правительство, а хочет, чтоб мы учили присланных из столицы людей».

Неволя волю одолевает. Да и темница давала себя знать. С наступлением весны «впал в чрезвычайную задумчивость и сделался болен» Хлебников. Несколько дней сряду он не пил и не ел, да и сон его оставил. Расстроенное воображение представляло ему непонятные ужасы. В продолжение времени при разных обстоятельствах здоровье его хотя и поправлялось, но он не прежде совсем избавился от болезни, как по приезде уже на шлюп», — вспоминал командир.

Мур опять замудрил. Снова просил японцев оставить его у них на службе, те все время отнекивались и отказывали ему. Потом стал требовать встречи с губернатором, разозлил японцев.

Переводчик Теске заключил, «что Мур действительно лишился ума, говорил, что он или сумасшедший, или имеет крайне черное сердце». Временами Мур заговаривался, кричал во сне. «Раза два или три он покушался на свою жизнь». К нему приставили стражника на ночь, боялись за его жизнь. Японцы «называли его сумасшедшим и вместо ответа посылали за лекарством, а напоследок и действительно заставили лечить его».

Уже Головнин начал подозревать умопомешательство своего сослуживца. «Мур начал и действительно говорить, как сумасшедший; но подлинно ли он ума лишился или только притворялся, о том пусть судит Бог».

На плечи командира «Дианы» легла, по существу, вся забота о дальнейшей судьбе россиян.

Весна принесла первые весточки перемен к лучшему. Видимо, японцы поняли, что придется тем или иным способом искать примирения со своим северным соседом. Не прошел бесследно и рейд «Дианы» и «Зотика» к берегам Кунашира. Сегодня пришло два корабля, а завтра может появиться эскадра. Да и, видимо, затеплилось что-то человеческое в черных сердцах японских правителей.

10 мая Головнину принесли на подпись записку: «Мы все, как офицеры, так матросы и курилец Алексей, живы и находимся в Мацмае. Мая 10-го дня 1813 года. Василий Головнин».

Текст записки утвердили в японской столице и разослали в японские порты. Ее следовало вручить на первое русское судно.

Всем пленникам выдали материю, чтобы они сшили себе новое платье, офицерам из шелка, матросам — бумажную ткань.

20 июня японцы получили донесение с Кунашира, на рейде бросила якорь «Диана». На следующий день переводчики объявили Головнину решение губернатора: послать на «Диану» одного матроса и переводчика Алексея. Офицеров не отпускали, слишком большой риск, а вдруг не вернутся.

Кого же послать на первое свидание с родным экипажем? Командир всегда решал без сентиментальностей, но по справедливости. Собрал матросов и объявил:

— Пусть сам Бог назначит, кому из вас ехать. Тяните жребий.

Выбор пал на матроса первой статьи Дмитрия Симанова. Матрос он и есть матрос. Перед отъездом Головнин не раз уединялся с ним и наставлял:

— Гляди, главное лейтенанту Рикорду расскажешь о всех воинских укреплениях и силе японцев, где мы были в Кунашире, Хоккайдо, Мацмае, других местах. Должен сказать, как в тех местах наилучше, ежели придется, выгодно нападать на японцев. Другие какие сам припомнишь сведения.

Не забывал командир разузнать все новости с родины, где второй год шла борьба с наполеоновским нашествием.

— Прознай, какие вести из России, что про французов, где они, какие баталии произошли.

Головнин уверился, что Симанов толковый малый, все понял и задачу свою исполнит. Но здесь командира ждало разочарование. «Однако ж я крайне ошибся. После открылось, что, не доехав до „Дианы“, Симанов все позабыл и кроме некоторых несвязных отрывков ничего не мог пересказать».

На Кунашир для переговоров с Рикордом отправился помощник губернатора Сампей.

Два года жил в разлуке с товарищами матрос Симанов. Петр Рикорд живо описал волнующую встречу: «Здесь я не могу не описать трогательной сцены, которая происходила при встрече наших матросов с появившимся между ими из японского плена товарищем. В это время часть нашей команды у речки наливала бочки водою. Наш пленный матрос все шел вместе с Такатаем-Кахи, но, когда он стал сближаться с усмотревшими его на другой стороне речки русскими, между коими, вероятно, начал распознавать своих прежних товарищей, он сделал к самой речке три больших шага, как надобно воображать, давлением сердечной пружины… Тогда все наши матросы, на противоположной стороне речки стоявшие, нарушили черту нейтралитета и бросились через речку вброд, обнимать своего товарища по-христиански. Бывший при работе на берегу офицер меня уведомил, что долго не могли узнать нашего пленного матроса; так много он в своем здоровье переменился! Подле самой уже речки все воскликнули: „Симанов!“ (так его звали), он скинув шляпу, кланялся, оставаясь безмолвным, и приветствовал своих товарищей крупными слезами, катившимися из больших его глаз».

На «Диане» Симанов переходил из одних объятий в другие, но Рикорд потащил его к себе в каюту. Скинув куртку, матрос распорол воротник и вытянул жгут тонкой бумаги.

— Вам письмецо от Василь Михалыча.

От волнения Рикорд, пробежав письмо, ничего толком не понял и начал перечитывать. Первый совет командира, быть настороже при разговоре с японцами, «съезжаться на шлюпках, да так, чтобы с берега ядрами не достали». Не торопить японцев, соблюдать учтивость и твердость, расспросить подробности у Симанова.

«Обстоятельства не позволили посланного обременять бумагами, — писал командир, — и потому мне самому писать на имя министра нельзя; но знайте, где честь государя и польза отечества требуют, там я жизнь свою в копейку не ставлю, а потому и вы в таком случае меня не должны щадить; умереть все равно, теперь или лет через 10 или 20 после… Прошу тебя, любезный друг, написать за меня к моим братьям и друзьям; может быть, мне еще определила судьба с ними видеться, а может быть, нет; скажи им, чтобы в сем последнем случае они не печалились и не жалели обо мне и что я им желаю здоровья и счастья… Товарищам нашим, гг. офицерам мое усерднейшее почтение, а команде — поклон; я очень много чувствую и благодарю всех вас за великие труды, которые вы принимаете для нашего освобождения. Прощай, любезный друг, Петр Иванович, и вы все, любезные друзья; может быть, это последнее мое письмо к вам, будьте здоровы, покойны и счастливы, преданный вам Василий Головнин».

Кончив читать, Рикорд обратился, улыбаясь, к Симанову:

— Ну, поведай, братец, что тебе командир передать велел.

Симанов растерянно посмотрел на Рикорда:

— Тут в бумаге, стало быть, прописано все кумандиром.

Рикорд закашлялся от неожиданности, но матрос так ничего и не добавил, не выдержал и взмолился, заливаясь слезами:

— Ей-ей не помню, ваше благородие. Шестеро в тюрьме наших-то. Не возвращусь вовремя, как бы япони не причинили им беды какой…

Пока Рикорд занимался с Симановым, с берега возвратился Такатай-Кахи. С командиром шлюпа он общался по-родственному, без обиняков.

— Первый чиновник губернатора, Такахаси-Сампей, — передал он Рикорду, — весьма доволен вашими письмами и моим ему сообщением. Но он просит представить ему от русских властей официальное осуждение поступков Хвостова.

«Э, черт дери, опять поминают усопших», — поморщился Рикорд. Он не знал, что в этой настырности японцев подзадорили их старые друзья-голландцы. В свое время, переводя для японцев письма Хвостова, оставленные на Сахалине, голландцы от себя «добавили, будто русские грозят покорить Японию и пришлют священника для наставления японцев в христианскую религию. А Хвостова объявили наместником русского императора».

Кинув взгляд на календарь, Рикорд прикинул: «Месяц ходу до Охотска, возьму у Миницкого письмо, месяц обратно. В самый раз успею к зиме в Петропавловск».

Вручая Такатаю конверт с ответом японскому губернатору, Рикорд пояснил:

— Вашего Сампея я благодарю и извещаю, что нынче же снимаюсь с якорей и следую в Охотск за бумагами от властей. Вернусь сразу в Хакодате, как просит Сампей, но прошу лоцмана, я там не бывал ни разу.

Такатай-Кахи умиленно заглядывал в глаза собеседника. Так он привык за год к своему русскому другу. Рикорд протянул Такатаю еще два конверта:

— Сие письма для моего командира и друга Головнина, а это записка для Мура, он там, по слухам, бедокурит.

По-братски обнявшись, расстались друзья…

«Диана», осененная парусами, устремилась на север, Такатай-Кахи двинулся берегом в Мацмай.

Как хотел увидеться с ним Головнин, но японцы по закону для начала посадили его под караул. А встреча узников с возвратившимся Симановым походила на свидание с вестником «из царства живых». Но, увы, бедолага матрос только и лепетал, что все на «Диане» живы, и здоровы, ему поднесли чарку, он обнимался с каждым товарищем. Головнин же теребил его о других новостях: «Что в России? Где Наполеон?» Недавно голландцы огорошили известием, будто французы взяли Москву… Но «Симанов был один из тех людей, которых политические и военные происшествия во всю их жизнь не дерзали беспокоить…»

После ухода «Дианы» переводчики по секрету сообщили Головнину, что дела пленников налаживаются. Через пять дней их пригласил в замок губернатор. Обычно это случалось крайне редко, при важных событиях.

В торжественной обстановке, вынув из-за пазухи бумагу, губернатор зачитал ее и отдал переводчикам.

— Ваш корабль должен привезти хороший ответ в Хоккайдо. Если таковое письмо губернатор найдет удовлетворительным, то правительство уполномочивает его отпустить вас, не дожидаясь на сие особенного разрешения.

Когда переводчики с поклоном вернули бумагу губернатору, тот, обращаясь к Головнину, растянул рот в улыбке:

— Отныне вы не наши пленники, а гости. Скоро вас отправят в Хакодате, где вы соединитесь со своими соотечественниками…

Действительно, в этот же день моряков перевели из места заключения в «хорошо прибранный дом». «Стол сделали несравненно лучше и кушания подавали на прекрасной лакированной посуде хорошо одетые мальчики и всегда с великим почтением».

Не прошло и недели, как русских моряков перевели в Хакодате. На этот раз, заметил Головнин, «всякий из нас мог итти или ехать верхом по своей воле и теперь мы имели гораздо более свободы и содержали нас несравненно лучше».

Минула половина сентября, и Головнин забеспокоился. Наступала пора равноденственных штормов. «Поспеет ли Рикорд? Быть может, лучше ему было переждать зиму?» К тому же у Головнина появилось подозрение. Он заметил, что по берегам залива японцы построили много укреплений, соорудили батареи, в городе появилось много солдат. Не раз приходили ему в голову тревожные мысли. «Не намерены ли японцы коварством или силой захватить „Диану“ в отмщение за то, что Рикорд задержал их судно?»

Своими сомнениями он откровенно поделился с Теске. Переводчик рассмеялся и успокоил его.

— Японский закон требует великих осторожностей с иноземцами. Когда Резанов приходил в Нагасаки, там было очень много солдат и пушек…

Бывшие узники томились в ожидании, а «Диана» двенадцать дней боролась со штормами и противным ветром в океане. На совете офицеров прозвучало мнение: «Не разумнее ли спуститься к Гавайям и переждать там зимние бури?» На этот раз природа смилостивилась, все переменилось будто по волшебству. В несколько часов бешеный ветер сменился ровным, попутным, а толчея громадных валов превратилась в тихую заводь, вспененную ленивыми барашками волн.

24 сентября к Головнину прислали переводчиков. Их лица озаряли улыбки.

— Ваше судно объявилось неподалеку, в гавани Эдомо. Вам следует написать письмо капитану, что мы послали надежного лоцмана. Он просит принять Такатая-Кахи, но он будет прислан к нему только здесь, в Хакодате. Вам следует также сообщить, что для них здесь нет никакой опасности.

«Нет, уж довольно моей горькой доли, — размышлял командир „Дианы“, — еще не хватало мне стать виновником гибели своих товарищей, буде паче чаяния, японцы имеют злое намерение и хитрят».

— Хорошо, все это я напишу, — ответил Головнин, — но касаемо опасности писать не стану, в том вы сами должны убедить его здесь своими искренними и честными поступками.

Спустя три дня «Диана» с распущенными парусами, лавируя при противном ветре, вошла в бухту Хакодате. Здесь впервые видели такое большое судно.

У единственного выходившего в бухту окна столпились моряки, всматриваясь в родной силуэт шлюпа. «Мы видели из окна каморки, где стояла наша ванна, как шлюп лавировал; залив был покрыт лодками, возвышенные места города — людьми. Все смотрели с изумлением, как такое большое судно подавалось к ним ближе и ближе, несмотря на противный ветер. Японцы, имевшие к нам доступ, беспрестанно приходили и с удивлением рассказывали, какое множество парусов на нашем корабле и как проворно ими действуют».

Вскоре Головнин узнал, что японцы не желают встретиться с Рикордом на шлюпках, а хотят, чтобы он приехал в губернаторский дом и там вручил бумаги от русских властей.

Это известие встревожило моряков. «Они думали: к какой стати японцы, не освободив ни одного из нас, хотят, чтобы второй начальник корабля приехал к ним, поступив таким образом с первым? Они с большим нетерпением и страхом ожидали, чем свидание это кончится».

Но все обошлось. Как только закончилась встреча, в комнату к русским вбежали переводчики:

— Губернатор разрешает вам подняться на второй этаж и посмотреть возвращение своего начальника.

По глади бухты от берега медленно удалялось разукрашенное парадное судно губернатора под тремя флагами — японским, андреевским и белым, перемирным.

Только через пять дней японцы разрешили Головнину первое свидание с Рикордом. Японский наряд, сабля на боку и треугольная шляпа развеселили капитана и он, смеясь, рассказал Хлебникову:

— Жаль, что я свою бороду обрил, она бы меня украсила…

Встреча друзей — капитанов «Дианы», одного, еще томившегося в неволе, другого, страдающего за его судьбу, произошла в таможенном доме.

Вновь отправляясь на берег, Рикорд второй раз нарушил совет командира и подвергал риску жизнь свою и сопровождавших его людей. Ведь он довольно легко мог стать таким же узником, как и его товарищи. Но что не сделаешь, чтобы приблизить час освобождения своих друзей, томящихся в неволе! Тем более его не раз горячо убеждал в счастливом исходе дела верный друг ТакатайКахи. А уж он-то знал доподлинно нравы своих соплеменников.

Когда Рикорд вошел в комнату, где его уже ожидал командир, несколько мгновений они молча пристально смотрели друг на друга, так же без слов схватились в крепком мужском объятии и простояли, чуть покачиваясь, несколько минут…

Рикорду подставили стул, переводчики стояли, хохоча, в стороне. А друзья заговорили, смеясь и перебивая друг друга. «Рикорд желал слышать, — вспоминал Головнин, — что с нами случилось в плену, мне хотелось знать, что делается у нас в России. Отчего происходило, что мы, оставив один предмет недоконченным, обращались к другому и т. д. Наконец я сообщил ему главную цель нашего свидания и объявил желания японцев, а он сказал мне о предписаниях, данных ему от иркутского гражданского губернатора касательно постановления, с обоюдного согласия, между двумя государствами границ и взаимных дружеских связей».

Назавтра Головнина и Мура пригласил губернатор. В торжественной обстановке он объявил наконец повеление правительства об освобождении пленников. Спустя сутки экипаж «Дианы», выстроившись на палубе, встречал командира и его товарищей. Этому предшествовала церемония прощания с японцами на берегу. «На „Диане“ встречены мы были как офицерами, так и нижними чинами с такой радостью, или лучше сказать, восхищением, с каким только братья и искренние друзья могут встречаться после подобных приключений, — делился последними впечатлениями Головнин. — Что же касается до нас, то после заключения, продолжавшегося два года, два месяца и двадцать шесть дней, в которое время, исключая последние шесть месяцев, мы не имели никакой надежды когдалибо увидеть свое отечество, нашед себя на императорском военном корабле, между своими соотечественниками, между теми, с коими служили мы пять лет в одном из самых дальних, трудных и опасных морских путешествий и с коими мы были связаны теснейшими узами дружбы, — мы чувствовали то, что читателю легче можно себе представить, нежели мне описать».

Итак, в считанные минуты вновь круто изменилось их положение. Еще час тому назад бывшие пленники делали последние шаги по земле, где испытали горечь неволи. И вот нога командира ступила на трап шлюпа. Гремит команда, молодцевато разносится рапорт вахтенного офицера командиру…

Капитан-лейтенант Василий Головнин отдает первые приказания…

После полудня на «Диане» появились японские чиновники, ученик-академик, переводчики. Теперь они кланялись переодетому в мундир Головнину, все становилось на свои места. Переводчики Теске и Кумаджеро подарили Головнину и Рикорду по «штуке» шелка, японский чай, конфеты, саке.

Хлебосольный командир угощал гостей водкой, ликером, поил чаем, щедро одаривал. Японцы принимали подарки с благодарностью, но боязливо оглядывались и прятали их в широкие рукава халатов. Дары, которые не могли спрятать, вежливо возвращали…

Следом за чиновниками на палубу шлюпа высыпали Десятки простых японцев с детьми и женами. Они изумлялись оснащению корабля, восхищались убранству кают. Никогда раньше в их гавань не заходило такое большое парусное судно. Каждому посетителю дарили на память кусочек красного сукна на кошелек, граненые хрустальные стеклышки. «Детям сверх того давали сахару, который отцы их тут же у них отбирали и, завернув в бумажку, с осторожностью прятали».

Дружелюбие россиян отозвалось симпатией в сердцах жителей Хакодате. Когда утром 10 октября «Диана» покидала гавань, весь берег, окружающий бухту, холмы были усеяны народом.

Множество лодок провожали шлюп, а Такатай-Тахи и Теске на шлюпках не отставали до выхода в открытое море…

К вечеру заштормил океан, начал свирепствовать, будто наверстывая упущенное после долгой разлуки, испытывая моряков на стойкость.

Чуть больше суток бесновалась стихия, на второй день распогодилось, выглянуло солнышко.

Командир за это время почти не отдыхал. Поглядывал на компас, на паруса, переходил с борта на борт, прислушивался к скрипу мачт. Корабельные будни вновь постепенно захватывали его.

С четвертой склянкой раздался зычный, чуть с хрипотцой, голос командира:

— Флаг поднять!

На гафеле [61] затрепетал Андреевский стяг.

Рикорд сбоку поглядывал на командира. Что-то новое появилось в его облике, характере. Еще резче обозначился волевой подбородок, на переносице залегли глубокие складки. Ранее немногословный, он теперь еще больше ушел в себя и, видимо, не скоро оттает ледяной покров на душе после двухлетней стужи в неволе…

Пытаясь развеять командира, кивнув на левый борт, Рикорд проговорил:

— В шестой раз сии места злокозненные прохожу, и только сейчас без треволнений и тревоги на душе.

Головнин вскинул подзорную трубу. На левом траверзе в далекой дымке обозначился пролив между Хоккайдо и Кунаширом.

— Ты прав, бухта сия коварной для нас оказалась.

— Заливом Измены нарекли мы ее единогласно.

Скупая улыбка осветила лицо командира.

— Изобилен язык русский, а назвали вы точно. Дай-то Бог, чтобы никому из россиян такого испытать не привелось более…

От Камчатки до «Камчатки»

Авачинская губа встретила «Диану» по-зимнему. Берега опоясала белесая кромка льда. Горы и сопки с дремучими лесами вокруг бухты прикрыла плотная пелена снега, но для бывших пленников не было милее и роднее места.

Краса полуночной природы,

Любовь очей, моя страна!

Твоя живая тишина

Твои лихие непогоды,

Твои леса, твои снега…

Первым на палубу ворвался и, отбросив церемонии, схватил в крепкие объятия опешившего Головнина лейтенант Всеволод Якушкин:

— Василий Михалыч!

Головнин растрогался, «как будто видели воскресшего из мертвых своего брата». Якушкин вторую кампанию командовал транспортом «Святой Павел», курсировал между Охотском и Нижнекамчатском. Отступя чуть в сторону, Якушкин представил стоявшего рядом офицера.

— Мой приятель, лейтенант Яков Подушкин, командир шхуны «Открытие». — Якушкин согнал улыбку. — Бывший командир «Невы».

— Где же «Нева»? — удивленно поднял брови Головнин, чувствуя недоброе.

— На скалах Эчкомба ее останки, — хмурясь, нехотя проговорил Подушкин, — крушение прошлой зимой произошло.

— Что же мы стоим, прошу, господа, к столу в каюткомпанию отобедать, — пригласил Головнин, отвлекая от неприятных мыслей, но он уже твердо решил не упускать случая и распросить о происшедшем Подушкина.

После обеда в каюте, усадив Подушкина в кресло, расположившись с пером и тетрадью, попросил:

— Вы уж, Яков Аникеевич, извините, но, как любопытствую не первый год, не по праздности, к разным крушениям на море, прошу вас вкратце рассказать о вашем бедствии. Сие собираю впрок, авось для блага будущих мореходов сгодится.

Головнин слышал, что Подушкин три года, по договору с Российско-Американской компанией, командует ее судами.

Кому приятно ворошить прошлые беды, но, зная историю командира «Дианы», Подушкин уступил.

— Прошлой осенью привел я свой бриг «Финляндию» в Охотск, а в порту стояла готовая идти на Ситху «Нева». На ней отправлялся на смену Баранову коллежский советник Терентий Борноволоков. На беду капитан «Невы» Васильев утоп, перевернулась шлюпка. Миницкий меня уговорил отвести «Неву». Делать нечего, — рассказывая, Подушкин то и дело прихлебывал чай, который подливал ему из самовара Головнин. — Штурман «Невы», покойный Калинин, был весьма искусный мореходец, прилежный в должности. Места тамошние знал еще по плаванию у Лисянского. Я же корабль принял перед самым выходом, в конце августа. Вышли в море, противные ветры задули, шторма начались, два месяца по океану мотало. Когда туманы да непогода берега закрыли, посоветовал я переждать зимний месяц в Чугацкой губе, ибо прежде шторма у нас сломали грот-стеньгу, реи, все паруса в клочья изорвали. Однако Калинин воспротивился, задумал беспременно к Новоархангельску идти и Борноволокова в том уговорил. Ну, тот и поручил Калинину начальствовать над кораблем, а меня отстранил. — Подушкин взял подстаканник, отпил чай, вздохнул. — А дальше носило нас по валам во мгле, покуда в тумане на рассвете на камни не сели, бушпритом чуть в скалу Эчкомба не уперлись. Тут, как на грех, якорь упустили, не закрепили канат. Потом все кувырком пошло. Шторм ожесточился, барказ и плоты разнесло вдребезги. «Неву» разломало. Людей много сгинуло, штурман Калинин с женой и младенцем утонули. Меня замертво на камни выкинуло в беспамятстве. Ежели бы не матросы, не бывать на этом свете…

Подушкин замолчал, удрученно вздохнул. Головнин положил руку на колено лейтенанта.

— Чему быть, Яков Аникеевич, того не миновать. Косая она за спиной каждого из нас стоит. Но ваш урок весьма поучительный, — Головнин позвал Ивана: — Подай-ка нам графинчик с ромом, а вам весьма признателен, прошу не обессудить меня, для делая всеми происшествиями интересуюсь…

Вслед за Якушкиным на «Диане» появился лейтенант Илья Рудаков. По совету Рикорда губернатор назначил его начальником Камчатки, и он рьяно взялся за дело. За минувшее лето в Петропавловске срубили добротные избы, вился дымок над новой кузницей, под берегом белела свежим настилом сооруженная пристань.

Головнин похвалил расторопного офицера, а Рудаков вдруг спросил:

— Василь Михалыч, что с Муром-то? Я к нему в каюту забежал, он бирюком насупился. Будто и не рад встрече.

За время службы на «Диане» Рудаков и Мур стали неразлучными друзьями. Частенько вместе кутили на берегу, «отличались» не раз в Капштадте. Рудаков писал Муру записки в Мацмай, все время успокаивал его, просил потерпеть, не отчаиваться…

С тех пор как пленники переселились на «Диану», Мур вел себя замкнуто. Ни с кем из офицеров он не разговаривал, в кают-компании появлялся, когда она пустела. Часами лежал на койке в прокуренной, неприбранной каюте или устраивался где-нибудь в уголке на юте и долго курил трубку, уставившись взглядом за корму. Головнин распорядился не ставить его на вахту, пытался несколько раз вызвать на откровенность, но Мур как-то странно улыбался, удрученно отмахивался, не желая вступать в разговор. Головнин попросил Рудакова:

— Вы в прошлом были друзьями закадычными с Федор Федоровичем, так не обессудьте, попытайтесь с ним по старой дружбе сойтись, помочь ему надобно. С кем не бывает, авось человек и станет на путь истинный…

На следующий день над Камчаткой посвежело, посыпал снег, вокруг все побелело… Экипаж разгружал «Диану» на зиму, перетаскивая пожитки на берег, в казарму. Уже было решено, что командир по зимнику отправится в Петербург, а Рикорд с экипажем летом перейдет в Охотск и двинется следом. Рудаков недавно женился на дочери отставного капитана из Нижнекамчатска.

Жил он в добротной просторной избе и поселил у себя Мура.

— Правильно поступили, — похвалил Головнин, — он у вас забудется скорее о прошлом.

— Я его на зверя завлеку, он охотник заядлый, а у меня и ружье ему припасено.

— Только присматривайте за ним, чтобы не набедокурил.

Пока Рикорд занят был на шлюпе, Головнин пригласил Мура и выздоровевшего Хлебникова.

— Знаете вы, сколь Петр Иваныч и команда наша приложила усердия, дабы нас из плена вызволить? Вскоре мы соберемся всем экипажем и отпразднуем наше освобождение.

Хлебников и Мур, улыбаясь, переглянулись.

— Так я надумал, — продолжал командир, — Петру Иванычу от нашего имени спасенных сочинить достойный адрес. Надеюсь, вы мне в том поможете, только чур, чтобы он о том не проведал…

В середине ноября в большом доме компании собрался экипаж «Дианы». Чествовали освобожденных и освободителей. Вечеринку открыл командир «Дианы». Хлебников передал ему коленкоровый переплет и он, отступив на шаг, повернулся к сидевшему рядом Рикорду.

— Великодушный, Петр Иванович! — непривычно приподнято начал читать Головнин приветственный адрес. — «Судьбами Всевышнего угодно было ввергнуть нас в плен к народу, по своим нравам и обыкновениям весьма малознаемому в просвященной Европе… Несчастье было велико, и едва ли история бедствий человеческих представляет пример подобно нашему беспомощному состоянию. Но Всемогущий Бог соблаговолил по двух годах и трех месяцах пленения нашего вновь узреть нам любезное свое отечество. — Размеренный голос командира иногда от волнения прерывался. — Действуя по чувствованиям своего сердца, — продолжал он, — вы троекратным плаванием к японским берегам совершили два великие дела необыкновенною решительностью и благоразумной доверенностью, приведшими в великое удивление японцев, заставили уважать справедливость народных прав в народе столь хитром и даже непонятном между сильнейшими азиатскими государствами и восстановлением мирных связей с Россией побудили их быть внимательными к великой соседственной нации, что при сношении с вами они отступили во многом от коренных и непреложных своих законов, — Головнин перевел дух. — Сим возвратили вы нам жизнь для отечества. Благодарим господ офицеров, служивших под вашею командою, и потому разделявших труды и опасности к избавлению нашему. Благодарим всю команду за сердечную радость, которую она выразила, узрев нас опять среди своих… Примите излияние сердечных чувств наших, и да послужат они вечным памятником никогда неизменной нашей благодарности. Спасенные вами капитан-лейтенант Василий Головнин, мичман Федор Мур, штурман Алексей Хлебников, матросы Дмитрий Симанов, Спиридон Макаров, Михаил Шкаев, Григорий Васильев, курилец Алексей Чекин. Ноября, пятнадцатого дня, тысяча восемьсот тринадцатого года, в гавани „Святых Петра и Павла“.

Головнин сложил папку, вручил ее Рикорду, и они обнялись. В комнате прорвало тишину, все загалдели, но тут же замолкли. Командир поднял бокал:

— Выпьем, друзья, за наше морское братство!..


В первый зимний день ударили морозы, установилась дорога, и Головнин на собачьей упряжке отправился в далекий путь. Два месяца сопровождал его верный друг Петр Рикорд до Гижиги. Весну Головнин встретил в Охотске, дальше двинулся верхом на оленях, в Якутске пересел в повозку и по зимнику добрался до Иркутска в конце апреля. Две недели пережидал он в городе весеннюю распутицу, почти каждый день гостил у губернатора Николая Трескина, рассказывал местным чиновным людям о своих злоключениях в плену у японцев.

Как-то получилось, но никто из иркутских старожилов не обмолвился Головнину, что здесь нашел свое последнее пристанище один из пионеров освоения Русской Америки, Григорий Шелихов. А зря. На церковном погосте, где он покоился, выбиты были на постаменте знаменательные посвящения друзей своему покойному приятелю. Эпитафия Гаврилы Державина гласила:

Колумб здесь Росский погребен,

Проплыл моря, открыл страны безвестны,

И зря, что все на свете тлен,

Направил парус свой

Во океан Небесный

Искать сокровищ горних, неземных…

Сокровище благих

Его Ты, Боже, душу упокой.

На обратной стороне запечатлел свое посвящение поэт Иван Дмитриев:

Как царства падали к стопам Екатерины,

Росс Шелихов без войск, без громоносных сил

Притек в Америку, чрез бурные пучины

И нову область Ей и Богу покорил.

Не забывай, потомок,

Что Росс твой предок был и на Востоке громок.

Прохожий, что в сем гробе тлен

Колумб здесь Росский погребен.

…После Иркутска небольшой привал сделал Головнин в Красноярске. Здесь в церковном приделе обрел вечный покой один из тех, кто взбудоражил в свое время Страну восходящего солнца, Николай Резанов. Его друзья как-то быстро о нем позабыли…

В стольном городе Сибири, Тобольске, Головнин рассчитывал встретиться с генерал-губернатором Иваном Пестелем. Но, как оказалось, тайный советник большую часть времени проводил в Петербурге и оттуда управлял Сибирью. В это раз у него была действительная причина. Столица ожидала возвращения из Парижа кавалергардов, среди которых служили два сына сибирского наместника…

Скрипучая почтовая карета в начале июля доставила камчатского моряка в первопрестольную. Унылые картины обгоревших усадеб и домишек, развалившихся и прокопченных стен, заросшие лопухами опустевшие дворы. С детских лет запомнился величавый Кремль, Иверские ворота. Кое-где еще зияли незаделанные проломы, черная копоть на зубцах Кремлевской стены проглядывала местами…

Московский тракт в северной столице переходил постепенно в Невский проспект. День в день и, можно сказать, час в час, через семь годков возвратился Головнин на берега Невы.

«22 июля 1807 года, — отметил он в записной книжке, — я оставил Петербург и точно в том же часу (в десятом пополудни), в котором ныне приехал сюда; следовательно, дальние путешествия мои продолжались ровно семь лет».

Столица жила в ожидании возвращения из заграницы гвардейских полков. Командир «Дианы», не успев отряхнуть дорожную пыль, отправился в Адмиралтейский департамент.

«Диана» покидала Россию при Морском министре Павле Чичагове. Он давно оставил свой пост и бесславно закончил карьеру. По воле императора стал вдруг командующим сухопутной армией, проворонил отступавшую армию Наполеона у Березины, чем завоевал всеобщее негодование и подозрение в измене. Сославшись на болезнь, укатил в Париж, где и осел навсегда.

Нынче третий год апартаменты Морского министерства осваивал небезызвестный маркиз де Траверсе…

Первым делом командир «Дианы» представил рапорт о награждении подчиненных ему моряков. Как ни странно, уже спустя неделю его вызвали в Адмиралтейский департамент и объявили высочайшую волю.

— Всемилостивейше пожалованы государем императором, — монотонно читал правитель Адмиралтейской канцелярии Никольской, — Василий Головнин, Петр Рикорд чином капитана второго ранга, единовременно тысячу рублей и в пансион и в штатное по капитан-лейтенантскому чину жалованье…

Радостным, волнительным холодком повеяло где-то внутри, под сердцем Головнина. «Слава Богу. Значит, государь помнит о нас».

— Лейтенанта Илью Рудакова определить в помощники к камчатскому начальнику, Всеволода Якушкина, Никандра Филатова пожаловать кавалерами ордена Святого Владимира 4 степени…

Долго перечислял Никольской чины и имена. Кому новые чины, матросам пансионы. Тех, кто был в плену, отставить от службы с пансионом.

Слушая секретаря, Головнин мысленно представлял каждого матроса. Всех их он одарил своими деньгами еще в Петропавловске. Унтер-офицеры получили по сто рублей, матросы по двадцать пять рублей, кто был в плену, получили от него по пятьсот рублей. Своему спасителю, земляку Спиридону Макарову, определил от себя пожизненное содержание.

— А курильцу Алексею Чекину дать кортик, а вместо пенсии по двадцати фунтов пороху и по сорока фунтов свинца в год.

Никольской захлопнул папку, вытер вспотевший лоб и важно добавил:

— Кроме сего высочайше поведено вам составить записки о плавании у японцев и прочих, для издания за счет кабинета его величества.

И снова неописуемая радость обуяла Головкина. Два сильных чувства, две страсти влекли его с юных лет. Тяга к морю и волшебство печатного слова. Первое вожделение он уже испытал в немалой степени, второе предстояло воплотить в заветные строки. Но только не так, чтобы с порога быть отвергнутым, быть может, осмеянным и оплеванным…

Первым подбодрил Головнина вице-адмирал Гаврила Сарычев. В свое время он долго корпел над описанием своих похождений в Великом океане.

— Наиглавное пишите просто и доступно. Как говорил Юрий Федорович Лисянский, надобно украшать предметы не витийством, а истиной.

Глядя на озабоченную, несколько угрюмую физиономию собеседника, непременный член Адмиралтейств-коллегии подумал: «Немало, видимо, пришлось ему изведать в далекой стороне у японцев». В свою очередь Головнин, глядя в открытое лицо чуть сгорбленного, убеленного сединой адмирала, не догадывался, что тот, по сути, был главным дирижером всех действий в Петербурге по освобождению пленников. Именно по его инициативе управляющий Министерством иностранных дел А. Салтыков, через американского посла в Петербурге, обратился к американскому правительству с просьбой о содействии в контактах с японцами. Соответствующие указания были посланы и генеральному консулу в Филадельфии А. Дашкову.

— А ваш слог благозвучен, — сказал, прощаясь, Сарычев, — я помню ваши прекрасные донесения и рапорты с «Дианы».

Доброе слово, сказанное вовремя, окрыляет. Не откладывая, Головнин принялся за работу. Перебирал, пересматривал, сортировал записи и записки, пометки на вощеной и грубой бумаге, японской рисовой, а главное — штудировал заветные тетради… Хотелось поделиться с кем-нибудь впечатлениями. Но особых компаний он в Петербурге раньше не водил, да и офицеры были на кораблях в плавании. Особенно желал он встретиться с Крузенштерном, поделиться впечатлениями о Японии. Оказалось, что тот уехал в Англию. И все же написал ему письмо, где среди других впечатлений высказал и свое твердое мнение: «А теперь скажу только, что в суждениях ваших о японцах вы ошиблись, когда утверждали здесь, что они нас не убьют, и не такой народ, чтобы покуситься могли на это…»


В издательских хлопотах промелькнула осень, Головнин попросил отпуск на год, понял, что для серьезного разбора и приведения в порядок всех заметок о путешествии на «Диане» требуется уединение.

Накануне отъезда в Гулынки в Петербург прибыл экипаж «Дианы» с Петром Рикордом.

— Все в наличии, кроме Рудакова и Якушкина, они теперь надолго в том краю останутся, да еще потеря у нас случилась, — глаза Рикорда подернулись грустью, — Мур смертоубийством жизнь покончил в Охотске.

Головнин тяжело вздохнул, перекрестился.

— Не уследили, перед самым отъездом саданул себя в грудь из ружья, курок, видать, ногой спустил… Похоронили его с честью, по-божески, как офицера, на могилке постамент соорудили.

— Таки ничего и не пояснил? Случалось, еще в плену бредил таково.

— Оставил записку, — хмурясь, продолжал Рикорд, — сумбур полный. И свет ему несносен. И что кажется ему, будто он и самое солнце съел. Не в своем разуме, видимо, был…

Близко к истине рассуждали оба собеседника.

Много лет спустя родной племянник Мура многое прояснил в загадочном поведении этого сложного человека. Излагая сочинения Головнина, В. Инсарский поведал довольно убедительную версию происшедшего. «Имя Мура выдвинуто там весьма рельефно. По свидетельству этого сочинения, Мур, умный, образованный, красивый, во время плена у японцев стал действовать отдельно от товарищей и как будто во вред им, потом сошел с ума и кончил жизнь самоубийством. Хотя не совсем ясно и определенно, Головнин приходит, однако, к такому выводу, что сумасшествие и самоубийство Мура было как будто последствием раскаяния в поступках против товарищей. Выводы совершенно ошибочны. Не сумасшествие было следствием поступков Мура, а поступки его были следствием сумасшествия.

Кто внимательно проследит все рассказы о Муре, приведенные в этом сочинении, тот не может не согласиться с этим. Я же утверждаю этот факт самым положительным образом на том основании, что в детстве видел удивительное явление, как два родных брата его, мои дяди, сходили с ума, а потом выздоравливали. И замечательно, что во время этих сумасшествий они точно так же возводили на себя какие-то преступления, обливаясь слезами, умоляли всех не приближаться к ним, как к прокаженным, и постоянно искали случая к самоубийству… Нет сомнения, что и брат их при лучшем надзоре не только не погиб бы, но и выздоровел, как они, и судя по его качествам, описанным Головниным, был бы полезным членом общества…» А товарищи его простили, надписав на могиле: «В Японии оставил его провождавший на пути сей жизни ангел-хранитель. Отчаяние ввергло его в жестокие заблуждения. Жестокое раскаяние их загладило, а смерть успокоила несчастного. Чувствительные сердца! Почтите память его слезою…»

Друзья-товарищи вспомнили вдруг и нелепую гибель другого совсем молодого офицера, Дмитрия Картавцева, на Камчатке.

— Весельчак был и балагур, общительный донельзя, моряк отменный на судне, — с грустью в голосе проговорил Рикорд, — а вот поди же ты, на санках зашибся.

— Неисповедимы пути Господни, — в тон ему ответил Головнин и перевел разговор, — ты-то, Петр Иваныч, теперь куда курс прокладываешь? Я собираюсь в Гулынки отъехать. Надобно собраться с мыслями, теребят меня со всех сторон интересом к делам японским. Греч [62] письмо прислал, предлагает незамедлительно публиковать мои записки в своем журнале.

— У тебя все карты в руках, Василь Михалыч. Никто из европейцев допрежь Японию с изнанки не видел. А по части слога, думается, ты и другого писаку за пояс заткнешь. Дерзай, — убеждал друга Рикорд. — А я подумываю к лету махнуть в Малороссию. Тянет меня в свои пенаты Гриша Коростовцев.

— Поезжай, — добродушно ухмыльнулся Головнин, — на море нынче затихло, Бонапарт, слышь, утихомирился на Эльбе…

«Диана» сблизила и, можно сказать, породнила командира и его боевого помощника. При всей разности характеров их соединяло помимо чисто морских интересов совпадение взглядов на нравственные жизненные принципы, моральные устои. Искренность в отношении, безукоризненная честность в поступках, открытость и отсутствие какого-либо ханжества в отношениях с людьми.


Находясь в Америке, на Камчатке, в плену у японцев, Головнин за долгие годы привык к запоздалым вестям из Европы. Теперь наступило иное измерение времени. Едва успел разобраться в своем довольно-таки запущенном имении Гулынках, как из губернского города долетели устрашающие известия — в первый день весны бежал с острова Эльбы и высадился на берег Франции поверженный Наполеон…

Начались знаменитые последние «Сто дней» французского императора.

Многое узнал о прошедших годах Василий Головнин из газет, которые он с жадностью читал и перечитывал начиная с Иркутска. По крупицам восстанавливал события, происходившие за время его отсутствия в России и Европе…

22 июня 1812 года Наполеон подписал приказ о наступлении великой армии на Россию:

«Рок влечет за собой Россию; ее судьбы должны свершиться… Она нас ставит перед выбором: бесчестье или война. Выбор не может вызвать сомнений. Итак, мы пойдем вперед, внесем войну на ее территорию… война будет славной для французов».

После были Смоленск, Бородино, сожженная Москва, бегство остатков великой армии, Березина…

Но Наполеон не терял надежды взять реванш.

«Битва народов» под Лейпцигом привела к крушению великой империи…

И вот теперь, взвесив все «за» и «против», изгнанник вновь воспрянул духом и не ошибся. Народ верил в своего императора, который верно понял дух народа, недовольного возвращением Бурбонов.

«Я явился, чтобы избавить Францию от эмигрантов», — сказал он в Гренобле. «Пускай берегутся священники и дворяне, которые хотели подчинить французов рабству. Я их повешу на фонарях», — заявил в Лионе.

Однако судьбу Франции решал не народ, а те, кто. действительно правил в Париже — встревоженные финансисты, члены торговой палаты, биржа…

После Ватерлоо Наполеон понял, что его покинули те, кто неслыханно обогатился за время империи и, по существу, являлись его опорой — буржуа.

Победно шествовал император по суше. На море ему не везло до последних дней правления…

Так уж случилось, что Наполеон навсегда отрекся от престола 22 июня 1815 года, в тот же день, когда он начал роковую для него кампанию против России…

После отречения Бонапарт направился в Рошфор, к океану, там стояли наготове два фрегата, чтобы переправить его в Америку. На одном из них, «Заале», он вышел в море, но впереди маячили сторожевые фрегаты англичан, английская эскадра блокировала выход в океан. Бонапарт надеялся, что англичане пропустят его в Америку, но капитан Мэтленд ответил вежливым отказом: «Где же ручательство, что император Наполеон не вернется снова и не заставит опять Англию и всю Европу принести новые кровавые и материальные жертвы, если он теперь выедет в Америку?»

Французские капитаны предложили Бонапарту ночью с боем прорваться сквозь блокаду, другие молодые офицеры брались ночью, тайком, на небольшом судне вывезти.

Неделю размышлял бывший монарх и ответил, что не намерен жертвовать людьми ради своего спасения. Он решил сдаться Англии…

15 июля матросы брига «Ястреб», выстроившись во фронт, последний раз приветствовали своего кумира, ступившего на палубу в любимом егерском мундире. «Ястреб» переправлял его к англичанам.

— Да здравствует император!

Его судьба была предрешена. Осенью 1815 года фрегат «Нортумберлэнд» доставил Бонапарта на остров Святой Елены, где ему суждено было провести последние пять лет жизни…


Интерес русского обывателя к известиям из Франции постепенно угасал, а вот любопытство к загадочному малоизвестному восточному соседу возрастало.

Завесу таинственности чуть-чуть приподняла миссия Резанова. Общество взбудоражилось, узнав в свое время о задержании японцами Головнина. Теперь читатели ждали описания переживаний, впечатлений и взгляда его самого, первого россиянина, прожившего не один год в неведомой стране. Ожидания не обманули нетерпеливых. Уже первые номера журнала «Сын Отечества» с воспоминаниями Головнина о его приключениях пошли нарасхват. Наконец-то после всех проволочек у цензоров, издателей, редакторов, переписчиков Головнин держит в руках первый экземпляр первой книги. Ни с чем не сравнимое чувство!

Первое издание «Записок флота капитана Головнина о приключениях его в плену у японцев» быстро исчезло из книжных лавок Петербурга. Спустя год перевод записок появился в Лондоне, Париже, Лейпциге, Амстердаме… Как водится, белокаменная старалась идти в ногу с северной столицей. Появился в Москве и рассказ Рикорда о вояжах к японцам на выручку друга…

Давно не встречались они. Увиделись перед разлукой. Рикорд уезжал на Камчатку. Долгие хлопоты губернатора Трескина, не без помощи председателя Комитета по преобразованию Камчатского края Сарычева, увенчались успехом. Начальником Камчатской области назначили толкового и знающего этот край моряка. Уезжал Рикорд по зимнику не один, с молодой женой, жизнерадостной черноглазой хохлушкой.

— Знакомься, Василий Михайлович, моя супруга, Людмила Ивановна, урожденная Коростовцева, — представил он другу свою половину.

Головнин и Рикорд не слыли среди сослуживцев ловеласами, но и не причисляли себя к ханжам.

Страсть захватила Рикорда в имении его приятеля и однокашника Коростовцева, где он проводил отпускные месяцы. Поневоле пришлось породниться с приятелем.

Жена друга пришлась по душе Головнину.

— Не ревнуешь? — спросил он наедине Рикорда, зная, что Людмила Ивановна на двадцать лет моложе мужа.

Рикорд беззаботно рассмеялся.

— В этом она кремень, не в своего братца непутевого. А знал бы ты, какая она певунья да хозяйка. Минуты не знает покоя, все хлопочет.

— Сие к добру. Дело — оно от дури женщину отвращает, — Головнин загадочно улыбнулся. — А у меня, брат, по этой части тоже перемена галса. Решился якорек бросить. Пора, пятый десяток разменял.

— Чего же туман напускаешь? Кто она?

— Есть девица на загляденье, Авдотья Степановна Лутковская. Сама из Твери, а проживает у тетки. У отца я руку ее уже испросил, помолвка объявлена.

— Так за чем дело? Когда под венец? — весело спросил Рикорд. Головнин рассеянно сощурился, ответил:

— Покуда заминка. Приглашал меня на неделе вицеадмирал Сарычев. Я, ты знаешь, избран почетным членом Государственного Адмиралтейского департамента. Временами меня туда кличут.

— Ну и что там нового?

— История долгая. Ты помнишь, сколько произвола на Аляске? Прошлым годом Гагемейстер пошел сменить наконец-то Баранова. Пестель же давно теребит маркиза послать туда воинского ревизора, меня называет. Для того и шлюп сооружают на Охте.

— Ты-то согласен?

— Какой дурень откажется кругом света плыть, вопрос решенный.

— А с венцом?

— В том-то и заковыка. Она-то отчаянная девица, согласна под венец идти и со мной отправляться. Но ни того ни другого не будет. Мало ли стрясется, потом ей вдовой маяться. Возвернусь, тогда и поженимся…

Как только прошел лед по Неве, на Охтинской верфи спускали со стапелей [63] новый шлюп. Присутствовал сам император Александр I с семьей и свитой. Шлюп нарекли «Камчаткой».

Последние два месяца перед спуском командир «Камчатки», капитан 2 ранга Головнин дневал и ночевал на стапеле. Шлюп строился добротно, не в пример «Диане», из отборной древесины, а командир щупал своими руками каждый болт, проверял стыковку и конопатку каждого паза по всей 40-метровой длине корпуса. Кое-что подсказывал опытному кораблестроителю Вениамину Стоку, кое-где просил переделать конструкции, укрепить переборки, расширить трюмы…

После спуска на воду на шлюпе обосновался лейтенант Матвей Муравьев, которого Головнин загодя присмотрел себе в помощники еще месяц назад. Вскоре за ним перед командиром предстал «диановец», лейтенант Никандр Филатов. Водился за ним один грешок, любил выпить, иногда принимал «лишнее», но, не дай Бог, вахту правил исправно. За все время на «Диане» командир отмечал его морскую выучку и сметку.

— Возьму, но гляди не перехлестывай через край, — коротко решил Головнин.

«Диана» и ее командир были на слуху у всех моряков. Как-то еще зимой в квартире Головнина появился его дальний родственник и приятель капитан-лейтенант Иван Сульменев. Проделал он неблизкий путь из Свеаборга. Когда выпили, развязались языки, Сульменев упросил Головнина взять в плавание брата жены, Федора Литке.

— Сирота он, на войну пошел волонтером, своим горбом заслужил мичмана и кавалерию. Спит и видит себя в вояжах дальних, кругом света жаждет плавания.

— Голова-то как?

— Соображает. Своим умом науки познает. Кука, Сарычева назубок знает, Крузенштерн и Лисянский у него на полке.

— Ты знаешь, Иван Саввич, не люб я до ходатаев, пришли его ко мне.

Несколько занозистый двадцатилетний мичман пришелся ко двору.

В конце мая вице-адмирал Сарычев пригласил Головнина, кивнул на кресло, протянул листы:

— Ознакомьтесь, Василий Михайлович, с инструкцией на ваш вояж.

Не торопясь приподнялся Головнин, взглянув на листы, так же размеренно, без спешки, вчитывался в наставление: «При первом вашем отправлении путешествия вокруг света 1807 года дана была вам от Адмиралтейского департамента инструкция с подробным наставлением, как поступать во время плавания вашего, касательно определения пути, ведения журнала и внесения в оный полезных замечаний… — все это знакомо, Головнин слегка кашлянул, — ныне департамент, удостоверясь на опыте в ваших познаниях и способностях, не находит надобности повторять тех же предписаний и полагается во всем на ваше искусство и благоразумие. — „То-то, признали меня, — подумал Головнин. — А вот и главные предметы вояжа“.

— 1. Доставить в Камчатку разные морские и военные снаряды и другие нужные для сей области и для Охотского порта припасы и вещи, которые по отдаленности сих мест невозможно или крайне трудно перевезти туда сухим путем.

2. Обозреть колонии Российско-Американской компании и исследовать поступки ее служителей в отношении к природным жителям областей, ею занимаемых.

3. Определить географическое положение тех островов и мест российских владений, кои не были доселе определены астрономическими способами, а также посредством малых судов осмотреть и описать северо-западный берег Америки от широты 60° до широты 63°, к которому по причине мелководья капитан Кук не мог приблизиться». Головнин пробежал глазами последние строки.

— Вы знаете, в тех местах еще никто из мореплавателей не проходил, кое-где Кук и Ванкувер приметили признаки земли, быть может, случай доставит вам счастье открыть и новые земли.

Отпуская Головнина, вице-адмирал вспомнил о разговоре с Траверсе.

— Давеча у министра мельком видел уведомление от князя Голицына с монаршим ходатайством о направлении к вам коллежского секретаря Матюшкина.

— Еще что? — невольно вырвалось у недовольного Головнина.

— А вы не ерепеньтесь, Василий Михайлович, — примирительно усмехнулся Сарычев, — говорят, он умница и морем бредит. О том вам сам министр, видимо, напомнит…


Почти два года Царскосельский лицей был подвластен «временщику» Гауэншильду. Льстец и царский приспешник, надменный чинуша, целый день со жвачкой-лакрицей в зубах, был ненавистен всем лицеистам. Озорной Матюшкин сочинил по этому поводу стишок:

В лицейском зале тишина,

Диковинка меж нами;

Друзья, к нам лезет сатана

С лакрицей за зубами.

Друзья, сберемтеся гурьбой,

Дружнее в руки палку,

Лакрицу сплюснем за щекой,

Дадим австрийцу свалку.

Натурального австрийца за год до выпуска лицеистов сменил давно обрусевший прибалтийский немец Егор Энгельгардт. Когда-то он был ординарцем Потемкина, потом неприметным канцеляристом, но вдруг устроился секретарем магистра Мальтийского ордена Павла I. Здесь-то он и оказывал услуги наследнику, и Александр I не забыл о нем.

Лицей находился под присмотром шефа жандармов, и Бенкендорф считал нового директора вполне благонамеренным, но излишне добрым. Н. Греч называл его «лицемером, хвастуном и порядочным сквернавцем». При внешней общительности Энгельгардт был скрытен и боязлив. Но ему по новой должности надлежало знать и доносить о душевном настрое своих питомцев-лицеистов. Он прекратил телесные наказания, пресекал грубость, не почитал муштру. Для нравственного образования он «завел обычай, — как писал князю Голицыну, — приглашать к себе несколько воспитанников моих и уверен, что сие домашнее общение, разговор и привычка быть в кругу семейства моего и принадлежать оному им весьма полезны…»

Лицеисты бывали у директора компаниями. Матюшкин приходил с близкими друзьями — Пушкиным, Пущиным, Дельвигом, Вольховским, Вильгельмом Кюхельбекером. В квартире директора, любителя естественных наук, на столе всегда лежал открытый географический атлас, сам он переводил записки английского морехода Ванкувера, на полках стояли тома сочинений Кука, Крузенштерна и Лисянского…

Лицеисту Матюшкину как-то сразу приглянулись директорские чертоги, где многое напоминало о море. Федор и сам не мог объяснить толком, каким образом его потянуло к морю. Но то, что началось это в лицейские годы, он знал наверняка. Жил он с малых лет в одиночестве, отца уже не было в живых, а мать не обременяла себя, устроила его в университетский пансион в Москве. Пять лет назад, приехав из пансиона, впервые стоял он на берегу моря. Наблюдал, как заходящее солнце медленно погружается в воду, скрывается за кромкой горизонта. «А что там, за горизонтом? Опять море? А за ним?»…

В лицейском парке раскинулось озеро. Посредине на каменном утесе высился величественный монумент в честь Чесменской победы русского флота, увитый цепями. На берегу стоял каменный сарай, как шутили лицеисты, «адмиралтейство». В сарае хранили лодки, шлюпки, каюки, байдарки, челноки, на подставке красовалась модель 70-пушечного корабля. Летом лицеисты любили кататься на лодках. Первым из них всегда был Матюшкин. Однажды байдарка перевернулась, не умевший плавать Кюхельбекер пошел ко дну. Матюшкин спас друга Кюхлю. Зимой Матюшкин пускался в «кругоземные плавания» по страницам книг о Колумбе, Куке, увлекался описаниями Сарычева о Северном океане, Чукотке, Великом океане, свежими впечатлениями о вояжах Лисянского и Крузенштерна. О прочитанном размышлял, делился мыслями на страницах «Лицейского мудреца»: «Расширение понятий наших физических, правовых, государственных дает служба морская, а воспитание духа в плаваниях и наслаждение морем, как бы воплощающим в себе вечность и величие мира, а также военная доблесть не могут быть ни с чем сравнимы».

Иногда наведывался к брату в Царское Село мичман Михаил Кюхельбекер. В такие дни от него не отходил Матюшкин. Жадно расспрашивал о кораблях, о флотской службе.

Как-то Михаил затащил Матюшкина и Пушкина в дом престарелого адмирала Александра Шишкова. Образованнейший моряк, президент Российской академии наук питал слабость к русской словесности и сам сочинял стихи. Был неравнодушен к судьбе лихих моряков, офицеров Давыдова и Хвостова, посвятил их памяти стихи:

Два храбрых воина, два быстрые орла,

Которых в юности созрели уж дела,

Которыми враги средь финских вод попраны,

Которых мужеству дивились океяны,

Переходя чрез мост, в Неве кончают век…

О странная судьба! О бренный человек!

Чего не отняли ни стены, ни пучины,

Ни гор крутых верхи, ни страшныя стремнины,

Ни звери лютые, ни сам свирепый враг…

То отнял все один… не осторожный шаг!

У себя в доме Шишков устроил «морскую выставку». Обширные комнаты были сплошь уставлены моделями судов, древних канонерок, ботика Петра, первого фрегата. На стене висел громадный портрет Федора Ушакова, напротив в золоченых рамах красовались иноземные флотоводцы. В скромных рамках бросались в глаза зарисовки плавания шлюпа «Диана», пребывание в плену его моряков. Матюшкин долго разглядывал рисунки.

— Сие тот самый шлюп капитана Головнина? — спросил он у Кюхельбекера.

— А ты разве не читал его «Записки о пребывании в плену у японцев»?

— Слыхать-то слыхал, а не читывал, — смутился Матюшкин.

— Я тебе обязательно их пришлю. Кстати, слух прошел, что Головнина прочат в новое плавание.

— Куда? — сдерживая волнение, спросил Матюшкин.

— Кругом Земли…

С той поры Матюшкин еще больше загорелся желанием посвятить жизнь службе на флоте и стал мечтать о плавании с Головниным. Некоторые из друзей усмехались: «Кто тебя возьмет?» Дельвиг не раз предупреждал о превратностях морской жизни. Лучше всех понимали Федора его близкие друзья Саша Пушкин и Кюхля. Но одно сочувствие не приносило ощутимого результата, а время шло. Удрученность Матюшкина сразу заметил Энгельгардт. По-разному относились к своему директору лицеисты, в том числе и друзья Матюшкина. Они благочинно, больше из приличия, навещали его уютную квартиру, в которой все умиротворяло и дышало покоем и тишиной. Дельвиг подметил этот настрой жизни своего попечителя:

Спокойно целый век прокатит он трудясь,

Полета быстрого часов не примечая.

Устанет, наконец, зевнет, перекрестясь,

Протянется, вздохнет, да и заснет зевая.

К слову сказать, Пушкин с 5 холодком относился к Энгельгардту, и тот отвечал ему тем же. А вот Матюшкин как-то сразу проникся симпатией к Егору Антоновичу, был радушно принят в его семье и до конца жизни сохранил с ним теплые, искренние отношения. Немаловажным обстоятельством в приязни Матюшкина было его одиночество. Мать жила в Москве, среди придворных дам, не скучая по сыну. За время учебы она ни разу не пригласила навестить ее, да и денег на дорогу у лицеиста Матюшкина не водилось…

Для Энгельгардта тяга Матюшкина к морю давно не была секретом. В домашнем альбоме питомцы директора по его просьбе оставляли памятные строки, кто сочинял стишки, кто добрые пожелания. Матюшкин нарисовал трехмачтовый парусник и под ним подписал ломоносовские строки: «меж льдами новый путь отворят на восток».

Поэтому, выслушав доводы своего подопечного, Энгельгардт не стал его отговаривать от задуманного и обнадежил:

— Коли ты, Феденька, всерьез надумал, — он давно обращался с Матюшкиным по-отечески, просто и задушевно, как с сыном, — я обращусь к государю, в том посодействует мне и князь Голицын, и граф Аракчеев…

Энгельгардт нередко встречался с императором на разных торжествах и приемах, но, осторожный и боязливый по натуре, он относился с большим уважением к чинопочитанию и соблюдал субординацию…

Незадолго до выпускных экзаменов Министр просвещения Александр Голицын имел разговор с директором лицея.

— На выпуск пожалует государь император, так вы своих лицеистов приструните, чтобы без чудачеств.

Энгельгардт, отдуваясь, согласно кивал головой и протянул министру папку.

— Прошу, ваше сиятельство, доложить при случае их императорскому величеству сию записку.

— О желании воспитанника лицея Матюшкина определиться в Морскую экспедицию, — вслух прочитал Головнин заголовок.

«Воспитанник лицея Матюшкин с самих юных лет имел страстное желание путешествовать морем. И поныне желание сие в нем весьма живо, так, что он высшей степенью своего щастия поставил бы, если б мог быть отправлен с какою либо морскою экспедициею».

Директор обстоятельно излагал суть дела и не скупился на похвалы своему любимцу. «На удовлетворение сего желания его ныне есть возможность, если б он быть мог определен в каком либо звании при капитане Головнине, который отправляется, как известно, в Северо-Американские наши колонии. Матюшкин пишет и изъясняется свободно на трех языках, а потому мог бы быть употреблен к письмоводству; сверх того оказал он весьма хорошие успехи в математических и вообще во всех науках в курс императорского лицея входящих. Он занимался несколько естественною историей и рисует изрядно. К сим качествам Матюшкин соединяет отличное поведение и прилежание, так что при страсти его к морской жизни и при твердости характера его нет сомнений, что он в избираемом им роде жизни полезен будет».

После окончания лицея все выпускники получили соответствующий чин на государственной службе. Отныне их судьбой распоряжалось государство во главе с монархом.

Александр I избегал четких, однозначных решений. Бегло скользнув по записке Энгельгардта, он витиевато черкнул: «Снестись с министром морским и ежели согласен, то определить».

В день выпуска, 9 июня, царю представили каждого воспитанника. Потом бывшие лицеисты в присутствии царской семьи пропели прощальную песню, сочиненную Дельвигом.

Шесть лет промчались, как мечтанье…

Обнявшись, последний раз бродили по тенистым аллеям Царского парка, обходили знакомыми тропинками зеркальные пруды.

На следующий день лицей опустел. Остался ждать своего исхода один Матюшкин. Собственно и ехать ему было некуда. Но он не унывал. «Я вознагражден тем, — писал он в тот день в Москву, своему сердечному приятелю Сергею Сазановичу, — что директор наш Е. А. Энгельгардт, о котором я писал тебе уже несколько раз, обещал доставить мне случай сделать морское путешествие.

Капитан Головнин отправляется на фрегате «Камчатка» в путешествие кругом света, и я надеюсь, почти уверен, итти с ним. Наконец, мечтания мои быть в море исполняются. Дай Бог, чтобы ты был так же счастлив, как я теперь. Одного мне недостает, товарищей: все оставили Царское Село, исключая меня; я, как сирота, живу у Егора Антоновича».

Не одну неделю тянулась канитель с определением судьбы Федора Матюшкина. Все шло по официальным каналам. Министр народного просвещения дважды обращался к Траверсе «… может ли выпущенный из Императорского Царскосельского лицея с чином коллежского секретаря воспитанник Федор Матюшкин, по желанию его, быть принят в экспедицию, отправляющуюся с капитаном Головниным в Восточный океан».

Командир «Камчатки» был уже известен доброй половине читающей публики Петербурга как человек большого мужества, принципиальный и честный, к тому же не жалующий протекцию.

По сложившейся традиции ему принадлежало решающее слово в комплектовании экипажа. Взял без раздумий «диановца» мичмана Никандра Филатова, знатного пьянчужку, но прекрасного моряка, на которого всегда можно положиться. По просьбе своей нареченной зачислил в экипаж двух ее братьев. Разгадала невеста недюжинную, крепкую натуру жениха, поняла, что только он способен наставить на путь истины ее неразумного братца, Ардальона, разжалованного за пьянку из гардемаринов в матросы. Головнин не только определил к себе Ардальона, но и взял в плавание его брата, сметливого и расторопного гардемарина Феопемпта…

Но, видимо, и уважал Головнин людей настойчивых и неординарных, к тому же обделенных судьбой с детства. Незадолго до спуска на воду «Камчатки» у него появился мичман Фердинанд Врангель. Он прибыл из Ревеля, а вернее сбежал с фрегата «Автроил», сказался больным, оставил рапорт командиру и на попутной шхуне добрался до Петербурга. Едва прослышав о предстоящем вояже, он просил командира Ревельского порта отправить его на «Камчатку». Но ответ Головнина огорчил.

— Он берет с собой известных ему и опытных моряков, — передал командир порта. — Да и сами рассудите, мичман, сие его право.

Но строптивый мичман не успокоился, благо «Автроил» уходил на ремонт в Свеаборг.

Голубоглазый, рыжеволосый, утомленный долгой дорогой блондин покорил Головнина настойчивостью.

— Готов под вашим началом служить хоть матросом. Головнин усмехнулся:

— Поначалу вам не лишне было бы на гауптвахте развеяться за побег с корабля. Видать, вас в детстве родитель розгами не потчевал.

— Мне не привелось испытать сих страстей, по причине ранней кончины родителей.

Взгляд Головнина помягчел, минуту-другую он размышлял. Расспрашивал о прежней службе мичмана.

— Добро, я ваше дело попытаюсь уладить. А покуда обустраивайтесь, скоро спуск судна. А там достроимся, в Кронштадт перейдем.

Как раз в дни торжественного выпуска лицеистов Головнин с адмиралтейскими кораблями буксировал «Камчатку» через отмели в устье Невы. Шлюп пришлось приподнимать: «на 1 фут 7 дюймов посредством пяти плоскодонных ботов, вспомоществуемых подвязанными к ним пустыми бочками». В заботах Головнин задержался с ответом министру. Наконец Траверсе сообщил: «на шлюп „Камчатку“ в назначенную экспедицию воспитанника Матюшкина… взять с собой флота капитан 2 ранга Головнин согласен; и по отзыву его, он может исправлять должность гардемаринскую и сделаться со временем полезным по охоте его к морской службе…»

Не мешкая, Матюшкин отправился к Головнину. Предусмотрительный Энгельгардт снабдил восемнадцатилетнего выпускника рекомендательным письмом.

На другой день Головнин, читая письмо, с любопытством посматривал на выпускника лицея…

«Во исполнение воли его сиятельства, — сообщал директор лицея, — я предписал г-ну Матюшкину немедленно к вам, милостивый государь мой, явиться, для получения приказаний и наставлений относительно того, что ему теперь делать надлежит, равно как и испрошение дозволения, если можно отправиться хотя на самое короткое время в Москву, для свидания со старою матерью, которую он шесть лет не видел».

Отложив письмо, Головнин добродушно спросил:

— Стало быть, всерьез задумали? Море шуток не терпит. Бона Академия художеств прислала живописца Тиханова. Сие по необходимости. А вы служить надумали.

Ну да ладно, поживем — увидим. Сплошаете, сразу на берег спишу. А покуда поезжайте к матушке. Дело святое. Возвернетесь прямо в Кронштадт, на судно…

Вернувшись из Москвы, Матюшкин тепло распрощался с Пушкиным.

— Не позабудь, Феденька, про дневник, начинай, не откладывая, завтра же. Пиши все, что видишь и чувствуешь. Сии записи станут со временем бесценны. Ты един из наших, кто с морем решил породниться.

Матюшкин поднялся на борт «Камчатки» в середине августа. На нос заводили буксиры с барказов, готовили выводить шлюп на внешний рейд.

Вот и первый вечер на рейде. Рядом, на виду, Кронштадт, на востоке, в дымке, шпили Петербурга, что-то ждет его впереди… Разложив в каюте тетрадь, он вывел на обложке — «Матюшкин Федор». На обороте вспомнил слова Дельвига: «Судьба на вечную разлуку, быть может, съединила нас».

Промелькнуло в заботах несколько дней. К борту подошла шлюпка с капитаном. Следом по трапу денщики тащили баулы с его пожитками. В это плавание Головнин взял денщиками трех своих дворовых людей из Гулынок. По уставу офицерам запрещалось иметь денщиков из числа матросов экипажа.

Поднявшись на палубу, командир выслушал доклад лейтенантов и объявил:

— Ветер нынче нам попутный, завтра снимаемся с якорей.

Никандр Филатов повернулся к ветру, вздохнул полной грудью, засмеялся.

— В другой раз, Василий Михайлович, плывем к Камчатке и опять же на «Камчатке».

Вечером в дневнике Матюшкина появилась одна из первых записей: «Капитан приехал из Петербурга, и все закипело — суетятся, бегают. И мы в последний раз видим заходящее солнце в своем отечестве — утро застанет нас под парусами».

На рассвете крепостные пушки Кронштадта на прощание салютовали «Камчатке», и моряки «поутру 26 числа сего же месяца, в день вечно для России достопамятный Бородинским сражением, отправились в путь с благополучным ветром от северо-востока».

Вокруг света

Дорого обходятся государству дальние плавания. Иногда они ему и не под силу. Европейские морские державы всегда извлекали из таких вояжей выгоду. Берега обеих Америк, Африки, Азии, Австралии, островов Океании постепенно переходили под скипетры королей Испании, Португалии, Англии, Франции.

Из открытых земель текли реки золота, серебра, диковинных товаров. Затраты возмещались сторицей.

В России первопроходцами в океанах на Севере и Востоке стали казаки и торговые люди. Создатель флота Петр Великий начал «обыскивать берега американские».

Первый «кругоземный» вояж снарядили за свои средства предприниматели Российско-Американской компании. Головнин на «Диане» проложил дорогу к Великому океану военным кораблям. «Камчатка» открыла счет вояжам вокруг света русских военных моряков на судах отечественной постройки.

…Тридцатый меридиан, к западу от Гринвича, невидимой чертой пересекая экватор, делит Атлантику на две половины.

Во вторник 23 октября 1817 года в этом месте один за другим прогремели девять пушечных выстрелов. «Камчатка» переходила из Северного в Южное полушарие. На верхней палубе в парадной форме выстроился экипаж. Сто тридцать офицеров, гардемаринов, матросов поглядывали на командира, переводили взгляд на трепетавший по ветру Андреевский стяг, подставляя лицо пока еще не жгучим лучам восходящего солнца. Командир с удовлетворением посматривал на подчиненных. Сейчас он для них верховная власть.

Каждый командир военного корабля по своей методе стремится к совершенству выучки экипажа. От этого в конечном счете зависит успех плавания, успех в бою. У Головнина годами сложилась своя система. Каждый человек должен четко знать, что он обязан делать в разных ситуациях. Святая обязанность командира — грамотно определить обязанности каждого члена экипажа, от первого лейтенанта до последнего матроса. Но этого мало. Надо научить выполнять эти обязанности быстро и без промашек. На море каждый миг решает иногда судьбу корабля и его экипажа. Головнин жестко требовал исполнения долга от каждого моряка, делать свое дело по совести, достигать совершенства, но не ради показухи и щегольства. За два месяца плавания он добился своего. Прежде ни одно русское судно не приближалось к экватору за столь короткое время. Крузенштерн и Лисянский почти четыре месяца добирались до тропиков.

Старания и выучка людей заслуживали похвалы.

Головнин вынул из-за обшлага листок, развернул его. Вчера до поздней ночи сочинял он свой приказ: «По высочайшей воле его императорского величества дана мне власть нижним чинам начальству моему вверенного шлюпа в разных случаях выдавать денежное награждение, смотря по моему рассмотрению. — Матросы весело переглядываясь, подталкивали друг друга. — Необыкновенно скорый наш переход из Кронштадта под экватор, — звучал привычный басок командира, — совершенный в 58 дней, случился оттого, что как господа офицеры и гардемарины, так и нижние чины с неусыпным усердием старались о скором приготовлении шлюпа к походу в Портсмуте, а в море, надеясь на их искусство и расторопность, можно было нести много парусов. Не имея права сам делать никакого награждения господам офицерам и гардемаринам, я при первом случае представляю об них вышнему начальству, а нижним чинам определяю в награждение двухмесячное жалование, которое теперь же выдаст им г-н клерк 13-го класса Савельев».

Едва командир распустил команду, матросы гуськом потянулись в канцелярию, где их ожидал Степан Савельев. На ходу балагурили.

— Благодетель наш спуску не дает, ан и жалует.

— По заслугам и почет.

— Каков дядя до людей, таково ему от людей.

Чего греха таить, немало матросов питали надежду хоть когда-нибудь, после службы, пожить обычной жизнью, обзавестись семьей, хозяйством. Откладывали каждую лишнюю копейку, кое-кто даже отказывался от заветной чарки и получал вместо водки деньги…

Головнин поманил боцмана Евдокимова.

— Все ли готово, Герасим?

Посмеиваясь в усы, боцман не по уставу развел руками:

— Как можно, ваш бродь. С вечера все наготове.

— Ну, гляди, по восьмой склянке, в полдень, начинай. Еще не смолк звон рынды [64] в раскаленном воздухе, а на баке запиликала флейта. Разряженная и размалеванная компания полуголых матросов во главе с Нептуном двинулась к шканцам. Там их ждал в мундире со шпагой командир, все офицеры и гардемарины в парадных мундирах. Зычный голос Нептуна начал церемонию:

— Што за судно и кто капитан на нем? Головнин в тон ему отозвался:

— Судно российское «Камчатка», капитан Головнин Василь Михалыч.

— Браво, как не зайти к старому знакомцу!

Поглаживая бороду, Нептун важно подошел к командиру, пожал ему руку, поздоровался с Филатовым, единственным офицером, который в прошлом пересекал экватор на «Диане», окинул взглядом остальных офицеров, повернулся к матросам:

— Кои проходили экватор, отойди к левому борту! Рядом с командиром и лейтенантом Филатовым, переминаясь, остановился клерк Савельев…

Нептун махнул рукой:

— Окатывай!

Застучал брандсбойт, из брезентового шланга на кучу матросов и офицеров струей устремилась забортная соленая вода, под шум и крики окатывая всех без разбора с головы до ног.

Кланяясь командиру, спутники Нептуна пропели:

Мы тебя любим сердечно.

Будь ты начальником вечно.

Головнин повел всю свиту Нептуна в каюту, и началось угощение шампанским…

Подошло время обеда, матросы получили по двойной чарке, а все офицеры «откупились» от Нептуна бутылками вина. Веселье продолжалось, но жара разморила всех, особенно Нептуна, который стал величать себя Бахусом.

Делясь впечатлениями о празднике, Матюшкин заметил: «Бахус хватил через край и в винном иступлении хотел броситься в море, крича: „Бахус я и бога мастерство, а не матрос“. Но, к счастью, его удержали за ногу».

Три десятка страниц дневника исписал Матюшкин за Два месяца. Каждую свободную минуту поверял свои впечатления заветной тетради. А таких минут выпадало не так уж много. Разве во время стоянок в Копенгагене и Портсмуте. Первую неделю командир дал время Матюшкину ознакомиться с «Камчаткой». Поначалу сам провел его по всем помещениям, трюмам, пояснил устройство, назначение. Потом два дня лавировали в тумане, Головнин лазил с Матюшкиным по вантам, на салинги, объяснял попутно устройство мачт, их оснастку, парусное вооружение, что к чему.

— Старайтесь без боязни поболее на салинг взбираться, — посоветовал умудренный мореход, — так вскоре и приобщитесь к морской хляби, про страхи позабудете.

А морские «ухабы» валили новоиспеченного гардемарина с ног. Сначала ночами валялся на койке, пока боцман не посоветовал.

— Ежели вас, барин, мутит, так надобно быть на воздухе. Пущай водица али дождик вас освежают. Когда совсем невмоготу, опять же два пальца в глотку суньте до жвака-галса [65], и дрянь напрочь изойдет.

Но боцман тут же грозил корявым, с заскорузлым ногтем пальцем:

— Блевотину всю за борт али в шпигат [66], не дай Бог на палубу…

Командир посматривал на Матюшкина добрыми глазами. Нравилась ему в бывшем лицеисте любознательность, неудержимая тяга к морю, несмотря на испытание качкой. И еще подметил Головнин излишнюю на его взгляд простоту и доброжелательную расположенность к матросам…

Когда пришли в Портсмут, глядя на позеленевшее от непрерывной качки лицо Матюшкина, командир сказал:

— Поедете со мной в Лондон, немного на суше развеетесь, гардемарин Лутковский вам компанию составит.

У командира были дела, но в первый воскресный день он уступил просьбам и знакомил спутников-гардемаринов с памятными местами. Первым делом Головнин направился с ними в собор Святого Павла. Много интересного увидели здесь гардемарины, а в конце осмотра сняли шляпы у мраморной гробницы героя Трафальгара адмирала Нельсона. Минуту-другую помолчали, а Головнин вдруг вспомнил:

— Адмирал Горацио Нельсон плохо переносил качку, как и вы, Федор Федорович, однако стал великим моряком…

Впечатлительный Матюшкин ходит по Лондону, присматривается к жизни, вечером командир ведет гардемаринов в театр. На обратном пути коллежский секретарь цепко вглядывается в жизнь деревенских обитателей. Кругом тщательно возделанные поля, аккуратные постройки. Вспоминает обездоленных российских крестьян, виденных им во время поездки в Москву и обратно. С грустью отмечает в журнале: «Рабство сему причиною, не имея верной собственности, будучи подвержен угнетениям сильнейших, русский крестьянин живет в бедности». — Немало российских мореплавателей побывало до Матюшкина в Англии. Многие из них делились впечатлениями, отзывались о нравах и порядках англичан. Но еще никто, в том числе и Головнин, не делали таких примечательных заключений…

Через два дня уже Атлантика принялась терзать Матюшкина. Шквалы, мертвая зыбь сменяли друг друга, и он, забыв все наставления, часами валялся на койке, изредка появляясь в кают-компании, чтобы выпить чаю с лимоном. На исходе второй недели штурман Григорий Никифоров, подружившийся с Матюшкиным, предупредил за ужином:

— Завтра поутру, Федор Федорович, откроются Канарские острова. Командир хотел зайти на Тенериф, купить вина, но раздумал. Ветер у нас редкий, попутный, жаль упускать такое благо. А вы поднимитесь на палубу, проветритесь и красоту Канар полюбопытствуете.

Всю ночь ворочался Матюшкин, а на рассвете появился в каюте Никифорова.

— В аккурат появились, — обрадовался Никифоров, указывая циркулем на карту.

Матюшкин каждый день подолгу проводил время в каюте штурмана, у компаса, получил первые навыки обращения с хронометром и секстаном. Помогал штурману в математических расчетах.

— Как светило взойдет, — поучал штурман, — берите подзорную трубу, слева один из лучших островов на видимости откроется, по прозванию Пальма.

И в самом деле, красоты тропических островов очаровали Матюшкина. Но не одни прелести природы влекут Федора. «Все, все было прекрасно, — писал он. — Натура сделала остров Пальму одним из счастливых, а людей несчастливейшими. Жестокосердные и надменные испанцы владеют его долинами, негры, похищенные коварством из своего отечества, разлученные со своими семействами, влачат здесь жизнь свою в бедности и одиночестве. Будучи лишены всех прав человеческих, они носят иго жестокосердных испанцев, своих владетелей».

Ухоженные виноградники, маслиновые и померанцевые рощи на склонах холмов радуют взор, но на душе тоскливо. Матюшкин знает истинную цену райской жизни на скрывающихся за кормой островах. Откуда? Видимо, бывший лицеист в прошлом перелопатил не одно описание этих мест путешествующими мореходами. Скоро он сам увидел подноготную благополучия европейцев…

Ровно месяц спустя, 5 ноября, «Камчатка» салютовала крепости при входе в бухту Рио-Жанейро, столице Бразилии.

Десять лет назад Головнин на «Диане» побывал в этих местах. С тех пор все изменилось. Бежавшая от Наполеона королевская семья обосновалась в Рио-Жанейро. Два года назад регент Жуан объявил Бразилию королевством, а себя провозгласил королем…

Не успела «Камчатка» стать на якорь, как на борт поднялись португальские офицеры:

— По здешнему закону вы обязаны салютовать королю двадцать одним выстрелом, — объявил адъютант короля.

Командир «Камчатки» знал морские каноны:

— Надеюсь, его величество ответствует русскому флоту таким же салютом?

— Да, конечно…

Солнце коснулось дальней гряды гор, окружающих живописную бухту, когда раздалась команда:

— Отдать правый якорь!

Многопудовая громада якоря бултыхнулась в воду, увлекая с грохотом якорный канат.

Над бухтой через равные промежутки загремели пушечные раскаты салюта…


Современник, читатель и почитатель командира «Камчатки», Иван Александрович Гончаров, после плавания на «Палладе», заметил: «Вглядывание в общий вид нового берега или всякой новой местности, освоение глаз с нею, изучение подробностей — это привилегия путешественника, награда его трудов и такое наслаждение, перед которым бледнеет наслаждение, испытываемое перед картиной самого великого мастера».

Гончаров путешествовал по морям и океанам пассажиром. В первые кругосветные плавания экипаж корабля составлялся тоже на добровольных началах. Сомневающихся отставляли.

А вояжи эти манили к себе россиян, разных по характеру, но схожих в одном — страстном желании побывать в дальних странах и землях, увидеть людей, там обитающих…

На другой день вместе с командиром сошли на бразильский берег Врангель, Литке и Матюшкин.

За время плавания эта небольшая компания часто в свободные часы собиралась в одной каюте. Рассуждали о службе, о порядках в европейских странах, спорили. Литке неплохо знал французских энциклопедистов, читал Вольтера, Врангель придерживался христианской морали, Матюшкин еще не преуспел в морском деле, но в гуманитарных науках смыслил намного больше своих товарищей. Сейчас они впервые оказались все вместе на берегу.

Офицеров «Камчатки» пригласил в гости российский консул Григорий Лангсдорф. Отдыхали и развлекались до поздней ночи в его уютной усадьбе за городом. За обедом и ужином слушали витиеватую речь консула:

— Шестой годик я в этих благословенных местах. Порядки здесь при короле Жуане изменились к лучшему. Прежде ни один иностранец не смел без солдат ходить свободно по городу, а теперь вы вольны бывать в любом месте Бразилии.

Офицеров удивили огромные кофейные плантации.

— Здесь это основная статья дохода и процветания, — пояснил словоохотливый Лангсдорф. — Местные плантаторы разводят тысяч по пятьдесят деревьев.

— Кто же за ними ухаживает? — перебил удивленный Матюшкин. Головнин снисходительно улыбнулся, вслед за консулом, который, как ни в чем не бывало, пояснил:

— В Рио каждый год привозят до двадцати тысяч негров из Африки. Один молодой негр стоит всего полторы сотни пиастров и ухаживает за тысячей деревьев. Сие весьма выгодно, — консул снисходительно окинул взглядом собеседников. — Нынче и я плантацию завел, тысячу дерев, кофе посадил, негров прикупил…

Спустя два дня русские моряки побывали на невольничьем рынке. В складчину наняли несколько колясок, и консул повез их осматривать достопримечательности города, раскинувшегося на десяток километров вдоль побережья бухты. Вдоль вымощенных булыжником узких улочек тянулись каменные постройки. Кирпичные двухэтажные дома пестрели причудливыми мезонинами и бельведерами. Около пристани высился трехэтажный дворец, походивший на обычный дом. Внушительно выглядели построенные в городе крепости, но в них иностранцев не допускали.

На взгорье тянулась улица с однообразными, похожими на сараи постройками.

— Сие есть волонга, рынок невольников, — ухмыльнулся Лангсдорф.

Офицеры гурьбой направились осматривать диковинную торговлю. Головнин ожидал их, прогуливаясь с консулом.

— Бывши в Западной Индии, мне уже пришлось смотреть на такие заведения, — пояснил он Лангсдорфу, а вечером сделал пометку в своих записях: «Меня нимало не изумил так называемый рынок негров, но товарищам моим показался крайне удивительным: это одна длинная улица, называемая „волонга“, где в каждом доме внизу есть лавка, в которой нет никаких товаров, кроме негров на продажу. Они все сидят кругом на лавочках, и тут приходят покупатели, осматривают их, щупают, узнают, здоровы ли они, торгуют и покупают, как какой-нибудь домашний скот».

В тот же вечер в своей каюте об увиденном, не без содрогания, делился впечатлениями Федор Матюшкин. «Ряды, в коих продаются негры, состоят из одного строения, разделенного на многие амбары, в коих негры и негритянки почти совершенно нагие содержатся, и в каждом амбаре находится для присмотру один европеец, который поступает с ними зверски. Когда мы вошли в одну из сих лавок, то хозяин, думавший, что мы пришли покупать, велел всем невольникам встать; тех, кто не тотчас исполнил его приказание, бил он по обнаженному телу тростью, и они не смели показать ни малейшего неудовольствия. Он их заставлял смеяться, прыгать, быть веселыми, но видно было, сколь труда было им притворяться. Слезы показывались на глазах у них, кои они украдкой стирали. Когда мы показали на одного негра, у него был шнурок на шее, то торговец думал, что мы намерены купить его, объявил нам, что он уже продан, и купивший наложил на него ошейник».

… Закрыв журнал, Федор потушил свечу, вышел на палубу. «Как-то Врангель и Литке с равнодушием взирали сегодня на несчастных негров, мне кажется, такая холодность не присуща русскому сердцу», — подумал он, опираясь на фальшборт. С берега приятно тянуло прохладой. В южном полушарии наступала летняя пора, и в воздухе чувствовалось дыхание тропиков.

В непроглядной тьме вдоль побережья бухты загадочно мерцали огоньки в домах жителей. Кое-где они двигались, видимо, по набережной катились редкие экипажи.

Кругом на рейде все замерло, лишь изредка, каждые полчаса, слышался перезвон колоколов на судах, стоявших на рейде. «Камчатка» всегда начинала первой бить склянки. Командир строго спрашивал за малейшую оплошность в соблюдении корабельного распорядка.

— Минута час бережет, — внушал он молодым офицерам.

Штилевая погода, зеркальная гладь бухты, в которой отсвечивали судовые огни, редкие хлопки крыльев и крики ночных птиц навевали радужное настроение.

Неподалеку от «Камчатки» в полдень бросил якорь португальский бриг. Когда Матюшкин вернулся на шлюп, его встретил штурман Никифоров, и, кивнув на бриг, сказал определенно:

— Невольников в цепях привезли из Африки, на продажу.

От черного силуэта брига при легких порывах ветерка веяло смрадным духом, доносились гортанные крики, напоминавшие стоны раненого зверя.

Утром Матюшкин предложил Врангелю и Литке сходить на португальский бриг.

— На нем, видимо, невольников из Африки доставили. Оба мичмана вежливо отказались, пожав недоуменно плечами.

— Сие привычное дело для местных жителей, а нам дела до них нет.

Федор попросил командира.

— Дозвольте взять шлюпку, прогуляться на соседнее судно, говорят, там попугаев привезли, из Африки.

Головнина провести было непросто.

— Кроме попугаев там еще живой товар из Африки. Ну что ж, Федор Федорович, полюбопытствуйте. Сие полезно для нравственного развития, такое не везде узришь. Для меня это не в новинку…

Увиденное на португальском бриге потрясло «гуманитариста», как прозвали Матюшкина его товарищи по плаванию. «Там можно видеть все унижения человечества как со стороны притесненных несчастных негров, так и со стороны алчных бесчеловечных португальцев… Все, что себе можно вообразить отвратительного, представляется глазам нашим. Несчастные негры валяются везде и от боли стонут, другие с нетерпением и остервенением срывают у себя нарывы, по всему судну распостраняется несносная, неприятная духота. Везде нечистота, неопрятность и нерадение португальцев видно. Они спокойно обедают, а недалеко от них несчастный полумертвый негр мучится, стонет и, кажется, издает последний вздох… На сих палубах живут без всякого различия пола и возраста негры и негритянки. На верхнюю палубу их выпускают поодиночке и, смотря по возрасту, с присмотром». Заглянул Матюшкин и в трюм, оттуда доносились детские голоса и плач.

— Мы сочли выгодным возить из Африки негритят, — самодовольно объяснил сопровождающий Федора португалец, — они требуют меньше хлопот и ценятся на рынке.

Чтобы развеять мрачное настроение, Матюшкин с другими офицерами по приглашению командира посетил местный театр.

— Мне сказывали, что король большой знаток и охотник до музыки и покровительствует театру, — объявил командир перед отъездом на берег.

Офицеры с интересом разглядывали на сцене толстоногих танцовщиц, а Матюшкин откровенно скучал. В Царском Селе он не раз смотрел представление петербургского балета и ему было с чем сравнивать. К тому же заезжие итальянские музыканты играли нестройно и фальшивили. «А пожалуй, наших офицеров и винить грешно за неразборчивость, — размышлял Федор, — они все время на кораблях да в Кронштадте по экипажам, когда им театральные тонкости познавать». Настроение поднялось в длительном антракте, напитки в буфете оказались превосходного качества…

Десять дней стоянки промелькнули незаметно, «Камчатка» готова была сняться с якоря, но появился Лангсдорф.

— Их величество король желал бы завтра принять вас с офицерами в своем загородном дворце, — сообщил он командиру.

Головнин недовольно кашлянул, не любил он великосветские церемонии, но консул все же упросил задержаться. Очень хотелось ему обустроить эту процедуру для поддержания своего престижа. «Камчатка» была первым русским военным кораблем в Рио-Жанейро, и он успел рассказать королю о приключениях ее капитана у японцев…

Встреча с королем откладывалась из-за дурных вестей из Лиссабона, и если бы не противный ветер и дождливая погода, Головнин ушел бы в море. Наконец в понедельник консул повез Головнина и офицеров на прием в загородную резиденцию короля.

Целый час дожидались моряки, пока «король был в церкви у вечерней молитвы». Из распахнутой настежь двери доносились пение и церковная музыка.

Никандр Филатов заглянул в полуосвещенный храм и, сморщив лицо, сообщил:

— Поют-то недурно, но больше все негры и мулаты, да и одеты дурно, в каких-то лохмотьях, не подумаешь, что для короля поют.

Сглаживая неловкость, Лангсдорф проговорил вполголоса:

— Двор короля еще не обустроился после переезда, на все денег не напасешься.

Но церемония приема соблюдалась строго.

«По окончании молитвы, — вспоминал о приеме Головнин, — первый королевский камергер, одетый в богатом красном мундире с двумя звездами, доложил о нас, и через четверть часа из галереи, где мы находились, вдруг Двери отворились в огромную залу, в дальнем конце коей стояло что-то похожее на трон, завешенное белыми занавесками. Зала сия была очень слабо освещена. Король в синем мундире с двумя лентами и с двумя звездами, в шарфе, со шпагою и с палкою стоял у стола со своим камергером. По этикету здешнего двора, вступив в залу, мы королю поклонились, пришед на половину залы, опять поклонились и, подойдя к нему, еще раз; тогда и он нам поклонился и сделал шага два вперед. Г-н Лангсдорф в звании поверенного в делах нас ему представил. Тогда король стал говорить со мною о нашем путешествии, о фрегате, каково нам нравится здешний климат и город, и, сделав вопросов десять, поклонился, пожелав нам благополучного плавания. Мы также, выходя спиною назад до самых дверей, сделали ему три поклона».


Покидая живописные и весьма уютные бухты Бразилии, командир «Камчатки» составил для себя определенное мнение об этих благодатных местах. Точно и образно подметил он значимость скрывающегося за кормой порта в будущем.

— Рио-Жанейро при беглом взгляде на карту, кажется, лежит в стороне от морских путей судов, идущих в Индию и к мысу Горн, — делился он мыслями с офицерами, собравшимися вокруг него на шканцах, — но сведущий мореплаватель тотчас усмотрит, что он находится на самой, так сказать, большой дороге и как будто нарочно природою предназначен служить ему местом отдохновения, постоялым двором. Здесь, в тропической полосе, как вы знаете, пассаты и течения влекут судно к западу или на юг. А из всех пристаней Рио-Жанейро бесспорно есть самая лучшая.

Головнин с удовлетворением искоса посмотрел на молодых мичманов, гардемаринов. Все пятеро любопытны к окружающему, порой подмечают то, что не схватывает даже его наметанный взгляд. Теперь, в море, можно сообщить им новость: Лангсдорф вместе с испанским посланником упросил его отвезти в Перу важные документы короля Испании.

— Вы знаете, господа, что после Горна мы должны следовать напрямик на Камчатку. Но обстоятельства вынуждают меня побывать в Лиме, у тамошнего правителя вицероя Пецуелы. Так что мы погостим и на западном берегу Южной Америки.

Новый, 1818 год на «Камчатке» встречали вблизи меридиана мыса Горн. Ничто так не поднимает настроение экипажа, как внимание командира. «Для сего дня унтерофицерам и рядовым была дана лишняя порция вина; а между тем и жалованье раздал я им в первый еще раз в сие путешествие по двойному окладу. Это все вместе доставило им большое удовольствие, и они сверх обыкновенных праздничных веселий нашего простого народа вздумали еще играть комедию собственного их сочинения, что и было охотно им позволено, и дано еще изобретателям сего спектакля небольшое награждение. Ничто так не способствует сохранению здоровья служителей, как веселое расположение их духа».

Почти две недели до этого шлюп пробивался сквозь штормы и шквалы к укрытой дождями и туманами южной оконечности американского материка. Стихия терзала шлюп, так же как десять лет назад хлестала наотмашь по форштевню [67] «Дианы». Тогда пришлось попятиться, велик был риск остаться вечным пленником моря.

Сейчас командир был уверен в успехе. В эти дни он делился сокровенным: «… мы вспоминали с живейшей благодарностью имена генерал-майора Орловского и кораблестроителя Стока. Сей последний под непосредственным наблюдением господина Орловского строил наш шлюп, который так хорошо выдержал все бури, коим мы были подвержены. Желательно, чтоб все строители с таким тщением и усердием скрепляли свои корабли; но к несчастью мореплавателей, не всегда так бывает!»

И все же стихия порядком испытывала стойкость русских моряков. Казалось, вот-вот шлюп достигнет заветного места, но напор волн и ветра заставлял лавировать без продвижения вперед.

Однажды встречный ветер стих, а неизвестное течение уволокло шлюп на 50 миль к северо-востоку. В другой раз штормовые волны подобрались к пристанищу капитана: «… при весьма жестокой буре от севера, которая развела столь сильное волнение, какого мы во все путешествие не имели, один вал, вышед из-под кормы, так сильно ударил вверх, что в кормовых окнах выбил рамы и щиты и наполнил мою каюту водою, которою множество из вещей перемочило. Я принужден был велеть во все окны вставить щиты, обить их изнутри парусиной и приготовить парус, чтоб обтянуть корму на случай, если бы щиты волнением выбило, что нередко случается в здешнем бурном море».

Без малого целый месяц боролись мореходы с коварным океаном и вышли победителями. На переломе января проглянуло вдруг долгожданное солнце, подул попутный южный ветер. Командир вскинул подзорную трубу. На востоке у горизонта обозначились четыре горных пика. Головнин прикинул расстояние, взглянул на карту. «Так и есть, острова Кампании!»

— Право руль, на румб норд!

Лениво переваливаясь на встречной волне, «Камчатка», накренившись на левый борт, ложилась на курс к далеким берегам Перу…

«Городом королей» назвал Лиму ее основатель, испанский конкистадор Франциско Писарро. Подъезжая к столице Перу, Головнин и его спутники ожидали увидеть красоту и величие одного из городов, сооруженных завоевателями на богатой когда-то золотом и серебром древней земле инков. Увы, взоры их порадовали своим видом лишь каменные ворота на въезде, «украшенные столпами Дорического ордена. А сам город, — заметил Головнин, — нимало не соответствует красоте ворот. Я очень много обманулся в своих ожиданиях, думая найти Лиму красивым городом. Но теперь увидел, что нет большого города в целом свете, который бы имел столь бедную наружность: улицы длинные и прямые, но крайне узки и нечисты, домики все одноэтажные и двуэтажные, низенькие со смешными деревянными балконами, оштукатуренные и выбеленные, но так дурно, что все они кажутся запачканными в грязи».

В Лиму моряков привезли в королевских экипажах из порта Кальяо, где бросила якорь «Камчатка».

Вице-король, испанский наместник, радушно принимал русских офицеров в своей резиденции. В столице разговаривали только на испанском, но Головнина выручило неплохое знание французского. Среди приближенных нашелся чиновник, владевший французским…

Роскошный обеденный стол изобиловал блюдами «в испанском вкусе: жирно и с чесноком, суп, говядина, ветчина, сосиски, голуби, индейка и другие птицы в соусе, много зелени и плодов».

Рядом с Головниным расположился негоциант в нарядном камзоле, украшенном российским орденом Святой Анны, Педро Абадия. Правитель торговой компании неплохо изъяснялся по-французски.

— Я хорошо помню русского капитана Михаила Лазарева. Он первым посетил наш порт Кальяо, выгодно купив у меня большую партию хины. От него я узнал о делах вашей компании в Ситхе. Ваш император удостоил меня сим орденом за помощь и содействие вашим судам.

Слушая собеседника, Головнин вспомнил прошлогодние статьи в петербургских журналах о кругосветном плавании корвета «Суворов». Повидаться с его командиром не пришлось.

Словоохотливый негоциант продолжал начатый разговор:

— Меня поразил прекрасный вид судна, которое называлось «Суворов». Видимо, его капитан славный моряк. К тому же у него и добрая душа. Весь город Кальяо не забыл еще, как торжественно они хоронили тогда вашего усопшего простого матроса. Капитан Лазарев и все офицеры провожали его на кладбище.

— Мне весьма лестно слышать похвалу о моем соотечественнике, но таковы вековые обычаи у русских людей. К сожалению, я не имел возможности познакомиться с капитаном Лазаревым.

Продолжая беседу, Абадия предложил за умеренную плату снабдить моряков провизией, а после королевского обеда пригласил их к себе домой…

Провожая их вечером, он взял слово с Головнина приехать погостить в воскресенье.

Переодевшись в цивильное платье, чтобы не привлекать внимание жителей, командир, взяв с собой трех гардемаринов, отправился в воскресенье с визитом к дону Педро Абадия.

Оставшиеся на корабле не скучали. Перед обедом к борту «Камчатки» подходили одна за другой лодки со знатными испанцами. Многие из них были с дамами. Оказалось, что здесь принято посещать каждый прибывший в порт корабль дружественной державы. Приехали именитые гости и из Лимы, нанести визит капитану. Вели себя испанцы довольно развязно, уселись на шканцах, заиграли гитары, закружились пары. Лукавые испанки быстро познакомились с моряками. Их кавалеры довольно снисходительно смотрели на проказы своих подруг. Одна из дам вызвала на танец Федора Матюшкина, потом просила жестами показать, где обитает Федор… Сверкая глазами, осмотрела каюту, Матюшкин налил ей бокал вина. Гостья немного отпила, потом вдруг схватила Федора в свои жаркие объятия, страстно целуя, и опустилась с ним на. диван… Смущенного Федора, впервые в жизни очутившегося в таком положении, выручил Врангель, без стука отворивший дверь. Зажигательная испанка не стушевалась, чмокнула Матюшкина в губы и, хохоча, убежала на палубу…

— Налетела, словно коршун, бесстыдница, я и опомниться не успел… — вытирал вспотевший лоб оторопевший приятель.

На другой день любознательный Матюшкин отпросился у командира на берег. Федор договорился с начальником королевской гвардии подполковником Прато, что тот будет сопровождать его на прогулке. Прато когда-то служил в русских войсках и сносно разговаривал по-русски.

Не успел Матюшкин высадиться на пляж, как его поразил вид купающихся в море. Кавалеры в купальниках держали за руки своих дам, которые, не раздеваясь, в платьях, полоскались в прибрежных волнах.

Прато, улыбаясь, пояснил Матюшкину:

— В Кальяо каждый день приезжают из Лимы купаться в море состоятельные люди. Дамы; на пляже не обнажают перед кавалерами свои дородные тела. Но вы поглядите на них в городе, там они наверстывают упущенное. И в самом деле, на улицах испанки вели себя довольно фривольно, не стесняясь показывать свои прелести мужчинам.

Тот же Прато объяснил все довольно просто.

— В Кальяо немало куртизанок, даже замужних дам, они не гнушаются развратом ради корысти, а их мужья этого не замечают…

Неподалеку от пляжа, в просторном здании, находилась Морская школа. В классной комнате преподаватель, узнав, что Матюшкин русский офицер, начал что-то горячо объяснять юным перуанцам.

— Он рассказывает, — переводил Прато, — царь Петр убежал из Москвы от врагов на остров Котлин, где теперь строят корабли.

Матюшкина покоробило.

— Будто об азиатах излагают российскую историю, — удивится Федор. — Позвольте я расскажу коротко этим юношам правду о России.

Не торопясь, Федор, обстоятельно, с расстановками, пока переводил Прато, изложил историю российского флота.

К удивлению Матюшкина, когда он кончил, молодые люди начали притопывать правой ногой. Прато расплылся в улыбке.

— Сие они аплодируют оратору…

На окраинах небольшого города Кальяо повсюду виднелись разрушенные, заросшие кустарником и деревьями стены и фундаменты, остатки развалившихся замков, домов. Федор вопросительно посмотрел на попутчика.

— Полвека тому назад на Кальяо обрушилось страшное землетрясение, почти весь город лежал в развалинах.

Матюшкин заинтересовался, разыскал очевидца, седого старика, угостил его вином.

— Давно это было, — начал рассказ, видимо, набожный старик, — в Кальяо золото и серебро текли ручьями, испанцы погрязли в безверии, пьянстве и разврате. Целыми ночами, раздевшись донага, предавались неистовым пляскам без всякой меры, подобно Содому и Гоморре. В одну из таких ночей Господь покарал безумцев. В один миг земля разверзлась, город провалился под землю. На его место хлынул океан и выбросил на берег множество кораблей.

Вечером в кают-компании моряки делились впечатлениями об увиденном и услышанном в Перу.

Немногословный командир прислушивался, запоминал сказанное, сравнивал со своими впечатлениями. Все это излагал в записках. Об истории Лимы и Перуанского королевства, ее правителях и духовных наставниках, монастырях и военной силе, выгодах торговли россиян с Перу, образе жизни и обитателях. Не обошел вниманием и прекрасную половину. «О женщинах здешних, даже из лучшего состояния, я немного слышал хорошего насчет их нравственности: все испанцы и поселившиеся здесь иностранцы, с которыми мне случалось о них говорить, смеялись и называли их слабыми и снисходительными. Я приписывал сие жаркому климату и праздной жизни, от которой удивительно как они тучнеют, но мне сказали, что склонностями их более управляет корыстолюбие, нежели другие какие-либо побуждения…»

Вице-король устроил прощальный обед, но сам прихворнул, угощала моряков на славу его жена и вручила от имени своего супруга командиру «трость, сделанную из черепаховой кости, с золотыми набалдашником и наконечником и просила принять ее в память пребывания и знакомства с ними».


Второй месяц «Камчатке» сопутствовали пассаты. Казалось бы, радуйся попутному ровному ветру, отдыхай, поправляй здоровье. Ан нет, истинный моряк жаждет схватки со стихией. Об этом за столом в кают-компании не раз заводил беседу с офицерами и гардемаринами командир шлюпа.

— Нет плавания успешнее и покойнее, как с пассатными ветрами, — начинал он обычно такой разговор за вечерним чаепитием, — но затем нет ничего и скучнее. Единообразие ненавистно человеку; ему нужны перемены: природа его того требует. Всегдашний умеренный ветер, ясная погода и спокойствие моря хотя делают плавание безопасным и приятным, но беспрестанное повторение того же в продолжение многих недель наскучит. — Усмехаясь, Головнин поглядывал на разомлевшие от скуки лица молодежи. — Один хороший ясный день после нескольких пасмурных и тихий ветер после бури доставляют мне всегда во сто крат более удовольствия, нежели несколько дней беспрерывно продолжающейся хорошей погоды…

Будто отзываясь на Просьбы мореходов, океан однажды, в начале апреля, внезапно взыграл. Внезапный шквал, а затем и шторм начали трепать шлюп. Огромный вал, ударив в корму, разметал в щепки шлюпку и швырнул ее в воду. На беду, на корме перекуривал барабанщик Иван Анисимов. Его подхватила волна и уволокла за борт…

Стоявший на вахте Федор Матюшкин первым услышал истошный крик.

Тут же шлюп подобрал паруса, лег в дрейф, за борт полетели концы. Федор с тревогой слышал, как благим матом продолжает кричать захлебывающийся матрос, голова которого то и дело скрывалась в волнах. Наконец он схватился за потравленный пеньковый конец.

— И чего орет пентюх как оглашенный, — хмурясь, проговорил за спиной вахтенного начальника Головнин.

Матюшкин удивился. Впервые он не был согласен с командиром. Ему было жаль кричавшего со страха матроса. «Как-никак любой человек в такой пучине в ужасе завопит». Он торопил прибывших матросов.

Десяток их, ухватившись за канат, быстро подтянули Анисимова под корму и, подхватив под микитки, вытащили на палубу.

Головнин, все так же нахмурившись, поманил ошалевшего Анисимова, у которого не попадал зуб на зуб.

— Ты что же, разгильдяй, вопишь? Или думаешь, мы не слышали и не ведали о тебе? Худо подумал о вахтенном? Забоялся — проглядит? Отвечай!

Мокрый с головы до ног Анисимов вытянулся перед командиром во фронт, губы его тряслись: «Рази не понятно? Человек-то в омуте адском, жизни лишается».

— Ладно, ступай выпей водки, согрейся и отправляйся в канатный ящик на сутки под арест, — морщины на лице командира разгладились. — И запомни: очень ты меня и товарищей своих, — он кивнул на матросов, — edедоверием своим обидел. Спроси их, разве я покидал их когда-нибудь в беде?

Когда барабанщик, отоспавшись на канатах, появился на палубе, Головнин подозвал его:

— Сообрази башкой, ежели ты нам не поверил, так, стало, и мы тебе не можем верить?

Анисимов понуро опустил голову, развел руками.

— Сдуру я орал-то, сам не помню, впервой так, ваш бродь.

— Ладно, повинись перед товарищами…


Бывалому капитану достаточно однажды подойти к незнакомому берегу, руководствуясь картой и лоцией, если они достоверны. Наметанный глаз навсегда запечатлевает в его сознании все приметные ориентиры на побережье и в отдалении, скалы и рифы на воде, буруны и всплески волн над подводными опасностями. Если береговые склоны поросли лесом, колебания верхушек деревьев подскажут из-менения ветра в извилинах бухты.

Головнин четвертый раз вел корабль к берегам Камчатки. Два с лишним месяца бороздил Тихий океан, не раз пересекая невидимые линии курсов Кука и Лаперуза, Василий Михайлович втайне питал надежду открыть необитаемую землю. Какой мореход не мечтает об этом! Увы. «В деле сего рода, — отметил он в этих широтах, — счастье более помогает, нежели все умозаключения». Однажды мелькнула надежда: «… ветер от востока дул довольно крепко в течение более суток, но он не развел волнения, оно было весьма мало, и лишь ветер начал утихать, то и волнение исчезло; а сверх того мы видели весьма много птиц. Не показывает ли это, что от нас на ветре недалеко была какая-нибудь неизвестная земля? Впрочем, сие могло произойти и от других причин…»

В предпоследний апрельский день, с рассветом, Головнин всматривался в туманную мглу прямо по курсу «Камчатки». Рядом с ним то и дело вырастала фигура штурмана Никифорова. Сверяясь с картой, твердил он убежденно стоявшему на вахте Матюшкину:

— Пора бы берегам открыться, оно не ко времени мрачность все заволокла.

Около полудня мгла справа, по ходу корабля, наконецто на время разошлась. Для капитана этого оказалось достаточно. Вскинув подзорную трубу, он минутку-другую всматривался в открывшийся наконец-то берег.

— Гляди, Григорий, — вскинул он руку, — зришь камень? А правее него, миль пяток, мыс безымянный? Так это к югу от входа в Авачу, пеленгуй скорехонько.

Услышав возгласы на шканцах, выбежали, не сговариваясь, Никандров и Савельев и в один голос завопили:

— Камчатка!

В это время завеса тумана начала заволакивать берег, заморосило, вперемешку с хлопьями снега, а ветер зашел к западу…

Три дня лавировала «Камчатка» у входа в Авачинскую губу в ожидании перемены погоды. Изредка, сквозь мрачность, на короткое время проглядывали берега, от уреза воды до вершин гор укрытые снегом.

— Стало быть, нынче весна здесь поздняя, — определил командир.

Второго мая с юго-востока задул легкий ветерок, и Головнин повел шлюп в Авачинскую губу. Используя посвежевший попутный ветерок, он, не останавливаясь, лавируя между встречными льдинами, в полночь привел «Камчатку» в Петропавловскую гавань, еще сплошь покрытую льдом.

На рассвете на борт с сияющим лицом поднялся командир экипажной роты капитан Колмыков, знакомый Головнина по плаванию «Дианы». Сдернув фуражку, он перекрестился и заговорил, захлебываясь:

— Ваше высокоблагородие, глазам не верю! В такую-то рань к нам прежде никто не добирался. Ледок-то только третьего дня как из губы вынесло ветром, а гавань вся укрыта. Их высокоблагородие Петр Иванович вас к себе нынче приглашает, а я безмерно рад вас видеть в здравии.

Головнин взял капитана за плечи, встряхнул.

— Ну будет, отсалютуем и съеду.

К удивлению Головнина, в ответ на его залпы с берега загремели пушки.

— Никак Петр Иванович и здесъ флотский порядок завел. Помню, прежде пушки в амбаре ржавели.

Перемены в Петропавловске приятно удивили Головнина, во всем чувствовалась твердая командирская рука, а главное, Рикорд прежде всего заботился о людях. Основной продукт питания — рыба, временами пропадала, и зимой люди, особенно бедные, голодали, кормились корой. Новый начальник Камчатки добился в столице, чтобы продавали жителям муку по твердой, казенной цене, а бедным — за полцены и дешевле. В Петропавловске открылся лазарет для жителей и военный лазарет. «Камчатка» доставила госпитальное оборудование и недостающие медикаменты. Шлюп привез снаряжение и инструменты «английской работы» для созданной Рикордом ремесленной школы.

— Нынче у нас будут свои слесаря и кузнецы, — объяснил Головнину свою затею Рикорд. — Прежде камчадалы возили в починку ружья, другие железные поделки в Нижнекамчатск, Большерецк, гоняли собак за 300 — 400 верст.

— Вполне разумно и похвально, — одобрил приятель, — а я тебе дрожки пароконные доставил, будешь разъезжать вдоль гавани и дам своих катать, — кивнул Головнин на прислушивающихся к разговору друзей, Людмилу Ивановну и сестру Петра Рикорда.

Жена Рикорда засмеялась и благодарила:

— Спасибо, Василий Михайлович, здесь туфелек не напасешься.

— А вам, Людмила Ивановна я, как обещал, фортепьяно привез в полной сохранности.

Людмила Ивановна не выдержала, подбежала к Головнину и чмокнула в щеку.

— Милый Василий Михайлович, вы не представляете, сколько радости привнесли в этот край сим инструментом.

— Вот только с выгрузкой как быть? — спросил Головнин. — Ледок недели через две сойдет, а нам время дорого. Неплохо бы прорубить канал.

— В чем вопрос, Василий Михайлович, всю экипажную роту отрядим с пешнями [68].

На следующий день в ледяном поле застучали пешни и топоры. За 10 дней прорубили канал, и «Камчатка» при тихом ветре вошла в гавань и стала на два якоря. Но природа иногда коварна. В полночь задул сильный порывистый ветер, в сторону берега двинулись массивные ледяные поля. Лед потащил шлюп вместе с якорями, приткнул к отмели и накренил.

— Худо дело, — хмурился Головнин, пробираясь по наклонной палубе. — Начнется отлив, нас совсем повалит на борт.

Вдоль бортов приготовился весь экипаж с баграми и канатами. Опять выручили опыт и смекалка командира.

У причала стоял порожний транспорт, осенью пришедший из Охотска. Головнин подозвал помощника.

— Бери скоро, Матвей Иванович, дюжины две матросов, айда на транспорт и перегоним его под борт. Мы его ошвартуем борт о борт с «Камчаткой», он нам заместо понтона послужит.

Так и сделали. Закрепили вплотную транспорт, борт с бортом, рея с реей, крепкими канатами, переждали непогоду, а потом стянули «Камчатку» на чистую воду, подвели к пристани.

Сразу начали выгружать привезенные припасы и снаряжение для Петропавловска, Нижнекамчатска, Охотска. Взамен, для поддержания устойчивости шлюпа, принимали каменный балласт. Экипаж работал с огоньком, споро. Тому благоприятствовали и близость берега, и добротная пища. Каждый день на шлюп присылали свежую рыбу, говядину, дичь, молоко. Рикорд начал прикупать в окрестностях для дальнейшего пути и рогатый скот…

По воскресным и праздничным дням «нижних чинов» командир отпускал прогуляться на берегу. Тянуло весной, вечерами у палисадников задорно голосили, кружили хороводами девки и незамужние бабы, призывно поглядывая на стоявшую у пристани «Камчатку»…

Офицеры и гардемарины, свободные от вахты и работ, вечерами съезжали на берег и каждый раз были желанными гостями в просторном доме начальника Камчатки. Делился своими впечатлениями о гостеприимстве хозяина командир «Камчатки». «Дом и стол его для всех нас были открыты; по праздникам он приглашал вместе с нами чиновников города и других почтенных людей, чтоб только доставить нам приятное занятие. Супруга и сестра его обходились с нами, как с родными». Особой похвалы удостоилась Людмила Ивановна. «Супруга господина Рикорда немало также приносит пользы здешнему краю, подавая всем пример трудолюбия. Будучи рождена и воспитана в одном из самых прекрасных климатов Российской империи, она с удовольствием предприняла многотрудный путь со своим супругом через всю Сибирь, а потом морем из Охотска в суровую Камчатку, где совсем не ропщет на ужасные, неприступные горы и дремучие леса, никакого сравнения не имеющие с родными ее украинскими долинами и садами, будучи довольна своим супругом и своими занятиями. Она соорудила первую еще оранжерею в Камчатке; о сем роде хозяйства здешним жителям и по слухам не было известно. Она научила их, что можно победить природу, не позволяющую рано сажать семена, деланием рассадником. Но важнее всего, что как она сама, так и супруг ее подают пример истинной супружеской любви и всех кротких христианских добродетелей. Я весьма счастливым себя почитаю, что сей почтенный даме мог принести удовольствие, доставив в Камчатку фортепьяно и парные дрожки со всей упряжью, первое удалось мне довезти в совершенной сохранности; это занятие в уединенном месте для того, кто любит и знает музыку, неоцененно!» Весьма миловидной и привлекательной «почтенной даме» всего двадцать два года. Ее появление в Петропавловске окрасило в романтические тона здешнюю жизнь. Приход «Камчатки» внес свежую струю в размеренное течение бытия Рикордов. Вечерами их обширный дом наполняли звонкие голоса молодых офицеров и гардемаринов. Все наперебой старались потрафить Людмиле Ивановне, за исключением, пожалуй, несколько чопорного Фердинанда Врангеля и холодно-рассудительного Федора Литке.

Больше всех хозяйка дома поразила с первой же встречи девятнадцатилетнего Матюшкина. И не просто ошеломила своим внешним видом и манерами, а потрясла душу, и, как оказалось потом, на всю жизнь…

Прежде, в лицейские годы, Федор в пятнадцать лет мимолетно увлекся своей сверстницей, фрейлиной Анной Дашковой, любимицей императрицы, племянницей адмирала Мордвинова. Лицей размещался во флигеле Царскосельского императорского дворца, небольшая галерея соединяла лицей с царскими покоями. Здесь частенько поневоле встречались с фрейлинами. Знакомства продолжались в тенистых парковых аллеях.

Дельвиг, прознав об увлечении приятеля, тоном ловеласа, заметил:

— Женщина, мой друг, должна быть в меру умной, в меру пустой. Первооснова ее ценностей сердечность…

Фрейлина отвечала взаимностью, и лицеист Матюшкин «завладел ее расположением». Легкий флирт продолжался недолго, и с наступлением морозов вспыхнувшие было чувства… угасли, но дружеские симпатии сохранились на долгие годы…

Там, в Царском Селе, скоротечная страсть походила на огонь фальшфейера. Ярко вспыхивая, он тут же гаснет, не оставляя следа во тьме. На Камчатке в душе Федора разгорелось внезапно пылкое чувство. Сердце не камень. И в тайниках его на долгие годы сохранилось тепло юношеского романтического увлечения…

Стройная, смелая, откровенная и резкая в суждениях, Людмила Ивановна влекла к себе Федора нежностью и задушевной мягкостью.

Симпатии коллежского секретаря не минули внимания чуткой, миловидной особы. В присутствии Матюшкина она иногда вдруг смущалась, румянец вспыхивал на ее и без того розовых нежных щечках…

Но Федор Матюшкин тщательно скрывал проснувшуюся страсть. Он как-то не представлял себе Людмилу Ивановну без ее верного супруга, уже седеющего, но статного и моложавого капитана 1 ранга, Петра Ивановича. Во всех действиях супружеской пары чувствовалась слаженность действий. Каждый из них делал свое дело, помогая друг другу. Петр Иванович созидал, Людмила Ивановна одухотворяла его деяния. Работали они без устали, ничто им не мешало. Детей еще не было, хозяйствовала по дому сестра Петра Ивановича. Правда, судьба немилосердно обошлась с этой прекрасной супружеской парой, обделив их потомством…

Вместе с командиром Матюшкин часто бывал у Рикордов. Все офицеры замечали особое радушие к нему хозяина и хозяйки дома.

То ли Головнин уловил неравнодушие Матюшкина к Людмиле Ивановне, а быть может, имея уже вполне сложившееся мнение о деловых качествах Матюшкина, решил поручить ему задуманное.

— Вы верхом на лошади когда-нибудь передвигались? — спросил он вдруг Федора.

— Как-то в лицее нам преподавали верховую езду, — недоумевая, смешался Матюшкин.

— Вот и чудесно. Я договорился с Петром Ивановичем, он даст провожатого. Поезжайте на недельку в окрестные поселения. Осмотрите житье-бытье камчадалов, не чурайтесь людей. Все досконально опишите. Все их нужды и запросы…

Когда Матюшкин уехал, Литке наедине с Врангелем, поджав тонкие губы, обидчиво пробурчал:

— Капитан мог бы послать вместе лицеиста кого-нибудь из нас. Сие в правилах Адмиралтейства поручать описание мест офицерам.

За время плавания оба мичмана ревниво наблюдали, как с каждым днем Головнин все более благоволил к Матюшкину. Иногда они подолгу беседовали на шканцах, рассуждая о предметах цивильной жизни, о которых ни Врангель, ни Литке понятия не имели. В то же время с мичманами и гардемаринами командир держал себя довольно сурово, не делал никаких послаблений.

— Быть может, и так, — уклончиво ответил приятелю осторожный Врангель, — но здесь капитан волен сам решать…

Из поездки Матюшкин вернулся через неделю. Головнин похвалил его за обстоятельный доклад.

— Срок ваш невелик, но вижу, вы глубоко вникли в жизнь местных жителей. Мало того, небезразличны вам их тяготы и неустройства.

— Устройство камчадалов налаживается благодаря стараниям Петра Ивановича и заботам его супруги, — добавил Матюшкин. — Во всех поселениях слышал о них только похвалу и добрые отзывы.

— Оно так, — согласился Головнин, — Петр Иванович один из справедливейших и заботливых людей. Пребывая здесь недолго, он вникает во все дела сего края и преобразует споро его жизнь.

Вечером в воскресенье за чаем у Рикордов Федор Матюшкин вдруг вытащил из кармана маленькую деревянную фигурку. К голове ее была прикреплена выцветшая трава. Не стесняясь, Федор рассказал:

— Сию игрушечную самоделку я купил на память у чукчи. Он поведал мне, что хотел изобразить добрую жену Петра Ивановича, которая приносит счастье.

Все засмеялись, Людмила Ивановна смущенно улыбалась, а Головнин пошутил:

— Не премину, Петр Иванович, доложить в Адмиралтействе, что твоя супруга здесь славою пользуется более, чем мы с тобой.

Рикорд, весело поблескивая глазами, предложил вдруг Матюшкину:

— Оставайтесь-ка вы, Федор Федорович, у нас на Камчатке. Будете мне первым помощником, вижу, вы к здешним людям расположение имеете, да и деловитости и грамоты вам не занимать. — Рикорд перестал улыбаться. — Сие предложение не шутка, а всерьез. Василий Михайлович препятствовать не станет.

Слушая Рикорда, Федор обвел взглядом присутствующих, как бы спрашивая совета, на миг задержался на Людмиле Ивановне и, глядя в упор на сидевшего напротив командира, твердо ответил:

— Ваше предложение для меня весьма лестно, но я не мню себя без моря, там моя отрада.

Головнин одобрительно ухмыльнулся.

— Иного ответа я не ждал от вас, Федор Федорович. А мы здесь загостились. Денька через два-три снимаемся с якоря. Путь у нас дальний. Пойдем маршрутом славных мореходов наших, Беринга и Чирикова.

— Куда же? — преобразился Матюшкин.

— Обследуем положение островов Медного и Беринга. Поверим расчеты капитана Кука. Оттуда к Алеутам, затем к Ситхе, в Америку.

Петр Рикорд, прощаясь с Матюшкиным, искренне сожалел о разлуке:

— Мы с вами сошлись характерами, Федор Федорович, и мне жаль, что настает пора расставания. Надеюсь, что мы останемся друзьями.

— Ваше расположение для меня дорого, Петр Иванович, и я верю, что наши пути еще пересекутся. Ежели не на берегу, то в море, — улыбаясь, Матюшкин старался скрыть в общем-то тоскливое настроение.

— А вы нас не забывайте, Федор Федорович, — держа под руку мужа, сказала Людмила Ивановна, — шлите нам хотя бы изредка весточки из Петербурга…

На рассвете 19 июня «Камчатка» салютовала прощальными залпами Петропавловску.

— Паруса ставить!

— По марсам!

Уверенный, спокойный, но твердый голос командира вполголоса репетовали расписанные по мачтам офицеры и гардемарины. Без суеты, молча разбегались матросы, цепко карабкались по вантам, быстро переступали по пертам. Выверенными движениями в считаные мгновения сноровисто работали с парусами и снастями, безошибочно выполняя команды, велик спрос за каждую промашку.

— На марса-фалах!

— Марса-фалы подымай!

Едва ощутимый южный ветерок нехотя расправляет паруса. Все замечал командир. Лицо его невозмутимо, он уверен в своих людях, от первого лейтенанта до последнего матроса.

— Лево руль! Травить брасы слева!

— Подобрать фока-булинь, справа!

— Отводи!

— Одерживай!

— Крепи брасы!

— Так держать!..

Шлюп плавно разворачивается бушпритом на выход из Авачинской губы. Головнин искоса поглядывает на береговой откос, усеянный людьми. Кто-то прощально поднял руку, бабы и девки машут косынками, платками. Прощай, Камчатка!


Море не обманешь. Оно не терпит фальши и показухи. За девять месяцев плавания Головнин не усомнился ни в одном из отобранных в экипаж офицеров и гардемаринов. Их деловитость, стремление к совершенству, его жесткая требовательность и даже суровость в обращении с подчиненными преследовали одну цель — «отличного исполнения ими обязанностей», ибо он по опыту знал — море не прощает даже малейшей оплошности.

Многие побаивались командира, «он держал себя совершенным деспотом, — заметил потом Литке, — неизмеримо высоко над всеми подчиненными». И все-таки такие разные, они были схожи в одном: с большой ревностью старались как можно добросовестней исполнять свои обязанности, переживали промахи, стремились побыстрей их исправить и в дальнейшем не повторять.

По-особому относился Головнин к «лицеисту» Матюшкину. Разглядев в нем истового приверженца моря, он кропотливо обучал его морской практике, поощрял его тягу к штурманскому делу и дружбе со штурманом Никифоровым и его добросовестными помощниками Прокопием Кузьминым, Иваном Афанасьевым, Петром Ильиным. Имея солидные знания в математике, Матюшкин вскоре свободно решал астрономические задачи, изучил компасное дело, вел прокладку курсов на карте. Сменившись с вахты, «лицеист» не заваливался на койку в каюте, а уходил к штурману, часами возился с расчетами, определяя по компасу направление дрейфа, истинный курс корабля. Постоянно торчал он на шканцах, прислушиваясь к распоряжениям командира, не стесняясь спрашивал потом объяснений его действий у офицеров, а то и у самого Головнина. И каждый раз после шторма или плавания в ненастную погоду восхищался мастерством командира. Случай на пути к Аляске подтвердил превосходные качества командира…

После скрупулезных навигационных и астрономических определений координат островов Беринга и Медного шлюп взял курс к Алеутам. Цепочкой потянулись один за другим острова: Атту, Агетту, Канагу, Адах, Ситхин… Возле каждого ложились в дрейф. Если позволяла погода, брали высоты, уточняли координаты, сверяли с картами и описаниями Кука, Сарычева, Ванкувера. Они, как правило, разнились, иногда существенно.

Добрый десяток островов обследовал Головнин, после чего направился в Павловскую гавань на острове Кадьяк, где находилась контора Российско-Американской компании.

На подходе к острову Головнин внимательно проштудировал карту огромного Чиниатского залива, составленную десяток лет назад во время плавания в этих местах первопроходца, капитан-лейтенанта Юрия Лисянского.

— Видишь, — сказал капитан штурману, — на карте посреди залива одна опасность, камень Горбун, остальная акватория чиста. Камни и рифы показаны вблизи берегов, там же и промеры сделаны. Пойдем к Горбуну, а там осмотримся.

Оставив слева входной мыс, шлюп с попутным ветром направился к Горбуну. Пока шли к Горбуну, мрачные тучи заволокли берега залива, нашел туман. Как обычно в плохую видимость на баке у бушприта стоял впередсмотрящий остроглазый матрос. Его обязанность — первым обнаружить опасность и мгновенно сообщить командиру или офицеру на вахте. Он-то первым и заметил огромную скалу, камень Горбун.

— Справа по ходу скала!

Головнин прикинул расстояние. «На траверзе с полмили будет. А дальше?» Он окинул взглядом паруса. Шлюп шел ходко попутным ветром. «Пожалуй, не менее четырех-пяти узлов». Он поманил Никифорова.

— Пойдем далее этим же галсом, не будем терять ветер. По карте должно быть все чисто.

Никифоров сомнительно пожал плечами, но промолчал, переглянулся с правившим вахту Матюшкиным.

— Вызвать мачтовые команды наверх! — распорядился Головнин и, как оказалось, своевременно.

Едва офицеры и матросы заняли свои места, с бака донесся тревожный возглас:

— Прямо по носу камни!

Собственно, этот вскрик матроса опередил на какой-то миг Головнин. Он первым усмотрел в густом тумане очертания грозных рифов: «До них два-три кабельтовых, не больше…»

Теперь все зависело от командира. Матюшкин затаил дыхание, внутри невольно захолодило. «До камней ходу минуток пять — десять от силы, а там каюк…»

— Руль право на борт! — не поворачиваясь, спокойно, чуть с хрипотцой кинул Головнин рулевому и тут же, не переводя дыхание, громовым голосом полетели одна за другой его команды:

— По местам! Магерманы отдать!

— Фок и грота марса булини травить!

— Грот на гитовы!

Как обычно расторопно и слаженно действовал экипаж.

Накренившись на левый борт, чуть замедлив ход, хлопая парусами, «Камчатка» выходила на ветер, когда до зловеще торчавших из воды камней оставалось с полкабельтова…

— Подобрать фок и бизань!

— Руль прямо! Кормовую шлюпку к спуску!

Едва заметным движением Головнин вытер платком вспотевший лоб, повернувшись к Матюшкину, улыбнулся и пояснил.

— Ложимся в дрейф, Федор Федорович, будем делать промеры и буксироваться. Чем черт не шутит.

Но шлюпку не успели спустить. Из темноты вынырнули две алеутские кожаные байдары. На борт поднялся компанейский промышленник.

— Ваше благородие, — испуганно сказал он. — Вы туда не хаживайте, каменья Там. Я-то вас приметил по мачтам, да вот досада — не поспел.

— А мы и сами, как видишь, не сплошали. Ты-то знаешь проход в Павловскую гавань?

— Ведаю, но для вашего судна не ручаюсь. Туман к тому же.

— Есть ли лоцман в гавани?

— А как же, да и правитель конторы уже прослышал о вашем судне.

— Добро. — Головнин подозвал Муравьева. — Распорядитесь, Матвей Иванович, дать три пушечных выстрела для призыва лоцмана. Спускайте шлюпку и пошлите для промера глубин Козьмина. Покуда лоцман подоспеет, мы за шлюпкой под буксиром помалу тронемся к гавани.

На выстрелы берег не замедлил отозваться. Лоцман известным ему фарватером провел шлюп в Петропавловскую гавань, и еще до захода солнца «Камчатка» надежно закрепилась на двух якорях напротив селения.

За поздним ужином в кают-компании все наперебой восхищались искусством командира, его мгновенной реакцией.

— Я не успел как следует сообразить, а он уже подал команды…

— Что говорить, орел наш капитан, не каждому такое дано…

— Да и матросики не подкачали, все в миг сработали…

— Вишь, передоверился он карте Лисянского…

— Пожалуй, в сих местах малознакомых риску избегать следует.

Последнюю фразу произнес Никифоров, Матюшкин с некоторым удивлением посмотрел на приятеля. «Намекает Григорий, что Головнин мог и не искушать судьбу…»

Уже наступила ночь, когда командир по привычке, не откладывая, записывал события минувшего дня в дневник: «От Чиниатского мыса я правил прямо к камню Горбуну, чтоб, увидев его, определить второй курс. Камень сей мы и действительно увидели, как ожидали, и прошли от него в полуверсте. Г-н Лисянский в своем путешествии говорит, что, входя в сей залив, он „… боялся островов Пустого и Лесного, коих берега для кораблей очень опасны…“ Он шел к SW, после в тумане не знал, где он находился, доколе не приехал и нему правитель селения и не дал своего штурмана, который и ввел корабль его в гавань, не говоря, каким проходом. Читая сие место и глядя на карту г-на Лисянского, нельзя было не заключить, что он шел подле южного берега, где у него не означено никакой опасности, между тем, как во многих других местах залива поставлены рифы и каменья; и как на карте сказано, что она сочинена с описи, под его надзором штурманом Калининым сделанной, то я, нимало не сомневаясь, шел, как я полагал, самым безопасным путем, но в какое удивление пришел, когда увидел прямо перед собою рифы камней, на карте не означенные! Люди были все по местам, и потому мы в миг отворотили от опасности и легли в дрейф…»

Утром шлюп переменил место стоянки, на верпах и канатах подтянулись к берегу на 30-40 метров. Пока перетягивались, Никифоров листал командирский альбом карт Лисянского и пояснял Матюшкину.

— Залив Чиниатский велик, в поперечнике около двадцати миль, потому штурман Калинин промерял глубины и рифы обозначал вдоль берега и островов. Однако и неподалеку от Горбуна промер сделал.

Никифоров взял циркуль.

— Мы-то наткнулись на камень милях в трех от Горбуна, видимо, Лисянский сих камней не видывал в тумане. Иначе бы отметил беспременно.

После обеда Матюшкин перечитывал приобретенный еще в лицейские годы томик сочинений Лисянского.

«Обошед помянутый мыс, легли мы на WNW, а увидев камень Горбун, находящийся среди залива, направились прямо на оный. Мне весьма не хотелось проходить близко сего места, но оставшийся при нас лоцман из гавани Трех Святителей настоял на том. Предполагаемая мной опасность не замедлила явиться. При проходе камня ветер задул вдруг с противной стороны и вместе с течением привел было нас в неприятное положение, которого не иначе могли избегнуть, как с помощью гребных судов, бывшими в готовности для буксира. Вскоре сделалась тишина и нашел густой туман, а потому мне не оставалось другого средства удерживаться на своем месте, как под буксирами».

«Значит, Лисянский лавировал по заливу в тумане и не мог видеть тех рифов, на которые мы наткнулись», — размышлял Матюшкин и принялся читать дальше.

«Мы буксировались на N до половины 12-го часа ночи, с полуночи легли на курс и на глубине 6 саженей бросили верп…»

С раннего утра Никифоров со своими помощниками грузили на шлюпки промерные лоты, компасы, планшеты, инструменты.

— Василь Михалыч приказали дотошно обследовать весь залив и составить подробную карту, — на ходу пояснил Матюшкину штурман.

— А ты, Григорий, в чем-то прав, — сказал Матюшкин, — Лисянский-то блуждал по заливу в тумане и потому камней тех не приметил. Да и галсы его совсем в другой стороне располагались…

Отправив штурманов, Головнин пригласил офицеров.

— Адмиралтейство по высочайшей воле вменило нам в обязанность узреть положение в колониях РоссийскоАмериканской компании и прознать нужды природного населения в сих местах.

Впервые за долгие годы жители увидели присутствие на острове властей, не подотчетных компании. К Головнину потянулись промышленники, простые русские мужики, много лет назад посулами завлеченные на Аляску и попавшие в вечную кабалу. Он сам выслушивал и записывал жалобы «работных людей» и местных алеутов, отсеивая плевелы. «Между тем ежедневно являлись ко мне челобитчики, как русские, так и природные жители, которые все приносили жалобы на своих правителей. Некоторые из сих жалоб, вероятно, были дельные, а другие пустые и не основательные». Для него сетования были не в новинку. Живо сохранились в его памяти впечатления семилетней давности. Правда, из Новоархангельска повеяли свежие ветры. В прошлом году бразды правления компанией принял от Баранова флотский офицер, принятый на службу в компанию, капитан-лейтенант Леонтий Гагемейстер.


Матюшкин в свободное от вахты время сходил на берег, бродил по селению, общаясь с жителями. «Русские жаловались, — записал Матюшкин в дневнике, — что они лишены всех способов возвратиться в отечество, что они пришли сюда, будучи в доле с компанией, а теперь получают токмо 300, а другие 150 р. в год, что сие им не достает для собственного пропитания, что они все более и более должают компании». Короче, эти люди оказывались вечными невольниками, залезая все больше в долги к компании.

Головнин заручился письменным свидетельством о неприглядных делах компании от главы духовной миссии, монаха Германа, «человека умного и благочестивого, которого здесь большая часть жителей довольно выхвалить не может». Заранее предвидел баталии с петербургскими покровителями Российско-Американской компании… Деньги не пахнут. Ради прибылей на все неполадки в Русской Америке столичные сановники закрывали глаза…

В последнее июльское воскресенье над Ситхинской бухтой гремели раскаты пушечного салюта. Стены Новоархангельской крепости окутались дымом. Столица Русской Америки приветствовала семью выстрелами «Камчатку». На правых шканцах шлюпа, грузно ступая, медленно расхаживал командир. «Ежели по петровскому уставу, партикулярное судно ответствует торговому, на два выстрела менее. А насчет торговой крепости не сказано. Да их в ту пору не было и в помине». Головнин вскинул подзорную трубу, над зданием правителя на флагштоке развевался по ветру русский флаг с державным орлом посредине.

Едва затихли крепостные пушки, русскому кораблю салютовал стоявший неподалеку от шлюпа американский бриг.

— Ответствовать по порядку, — кивнул командир ожидавшему распоряжения Муравьеву, — крепости семью выстрелами, американцу пятью, как положено.

Левый борт «Камчатки» окутался пороховым дымом, а от пристани отвалила шлюпка.

Первым на борт ступил и представился флотский офицер:

— Флота лейтенант Яновский, капитан над портом, временно замещаю убывшего в Калифорнию капитан-лейтенанта Гагемейстера.

Следом за Яновским к Головнину засеменил старый знакомый по Камчатке Кирилл Хлебников.

— Позвольте здравия желать вам, Василь Михалыч, с благополучным прибытием вас, — а на вопросительный взгляд Головнина пояснил, — нынче я правитель конторы здешней, прошу любить и жаловать. Овощи, зелень, рыбка свежая сего же дня будет вам подана.

— Благодарствую, Кирила Тимофеич. Кстати, ознакомьтесь с бумагами компании. Завтра же начнем выгружать компанейские товары.

— Слушаюсь, — почтительно поклонился Хлебников. Головнин перевел взгляд на Яновского.

— А что Гагемейстер, надолго ли в Калифорнии задержится?

— Рассчитывает до октября, ваше превосходительство. За пшеницей ушел. Как водится, у нас недостача хлебушка.

Головнин понимающе кивнул и поинтересовался.

— А что Александр Андреевич Баранов, где он?

— Недужится ему вторую неделю, — вздохнул Хлебников, — берут годики-то свое.

Наступившее молчание прервал Яновский.

— От нашего имени, ваше превосходительство, просим нынче же отобедать у нас с офицерами, не откажите.

Скупая улыбка осветила лицо Головнина.

— Не откажемся, хлебосольство новоархангельское нам ведомо.

За обильным угощением в доме правителя, как водится, языки развязались. За столом, напротив Головнина с офицерами, разместился Баранов с Яновским, Хлебниковым, чиновниками конторы. Бывший правитель сильно сдал, осунулся, пожелтел и за столом не проронил ни слова.

Гости рассказывали последние вести из Петербурга и с Камчатки, слушали местные новости. Говорил больше словоохотливый Хлебников.

— Векуем мы, Василь Михалыч, как и прежде, восемь годков тому. Крепостца наша обновилась, селение приумножилось, верфь наладили. Зверя промышляем, как и ранее, — Хлебников тяжело вздохнул. — Токмо и житье наше по-прежнему небезопасно. Чтобы скотину развести на пастбищах, да огороды, да в лес по грибы и ягоды ходить, полно их в лесу-то. Так нет, колоши до сих пор наших бьют насмерть. Чуть кто оплошает, забредет в лес, тут же и прибьют без всякого повода. То ли русского, то ли алеута.

— Быть может, лаской их пронять следовало? — перебил Головнин.

— И то постоянно употребляем, — ответил Хлебников, — два племени соседних диких с нами в миру. Но и они каверзы чинят и на вероломство способны. Бона брата ихова старшины Котлеана до сих пор держим про случай в заложниках.

В разговор вмешался Яновский. Рядом с ним смирно сидела его жена, Ирина, дочь Баранова от второй жены, местной алеутки. В прошлом году, вскоре по прибытии в Новоархангельск, Семен Яновский влюбился в одну из дочерей правителя. Поженились они недавно, на Рождество. Ирина впервые обреталась на равных с высокими гостями из Петербурга. Сидела она смирно, потупив глаза. То и дело краснела, изредка улыбаясь краешками губ.

— Добро бы колоши сами по себе зверствовали, так их круглый год американские гости супротив нас подзуживают. Мало того, и ружья, и порох, и свинец у колошей почитай задарма от американцев получены. Вообще-то они прав наших на сии земли нахально не признают.

Головнин слушал задумавшись, видимо, размышлял о чем-то, потом заговорил:

— А что бы вашим правителям петербургским не озаботиться? Обратились бы к правительству, к его величеству государю, испросили помощи?

Молчавший до сих пор Баранов приподнял тяжелые веки, вдруг глухо заговорил:

— Бывали здесь ваши флотские. Лейтенант Лазарев на «Суворове». Просил его повременить для нашей защиты, так он фыркнул и унес быстрехонько ноги, — с желчью закончил бывший правитель.

Головнину поневоле пришлось отвечать.

— Не знаю всех обстоятельств, но слыхал о Лазареве как о исправном офицере. К тому же знаю наверняка, что компания о том случае писала министру, но Лазарев оказался прав и был оправдан.

Головнин наполнил бокал вином:

— Здоровье ваше, господа, и спасибо за хлеб-соль вашу. Спустя два дня на шлюп пожаловал старшина колошей Котлеан. Командир потчевал его патокой с сухарями и водкой. Гость причмокивал, хитро щурился.

— Как же ты посмел пятнадцать лет назад злодейство совершить в Ситхе, умертвил две сотни неповинных людей? — спросил Головнин.

В глазах Котлеана засверкали злобные искорки.

— Он говорит, — объяснил переводчик-алеут, — что сам он того не желал, дядя его к злодейству принудил.

Искорки потухли, Котлеан хрустел сухарями, макая их в патоку, продолжал что-то лопотать.

— Говорит, что он всегда был верным другом русских…

Свои размышления о виденном и слышанном, о судьбах Русской Америки Головнин излагал в записях, сделанных на Ситхинском рейде.

«Право обладания России сим краем основано на началах, принятых за истинные и справедливые всеми просвещенными народами, а именно по праву первого открытия и по праву, еще того важнейшему, первого занятия. Вся Европа ведает и признает, что северо-западный берег Америки от широты 51° к северу открыт нашими мореплавателями Берингом и Чириковым. Русские первые из просвещенных народов подробно изведали здешний край и основали в нем свои промыслы, а потому, кажется, нет никакого сомнения, чтобы Россия наравне с прочими державами, имеющими в их зависимости подобные области или колонии, не могла располагать ими сообразно со своими постановлениями, основанными на благе и выгодах ее подданных. Но к удивлению моему, как в нынешнем, так и в прежнем моем путешествии я видел совсем другое. Граждане Соединенных областей Северной Америки ежегодно посылают туда по нескольку судов, число коих иногда простирается до двадцати, для торговли с дикими жителями в пределах России принадлежащих и ею занятых. Подрыв, какой они делают торговле и промыслам Американской нашей компании, простирается до чрезвычайности. Но это еще не все; от сей, можно сказать, хищнической торговли происходит другое, гораздо важнейшее зло: сии суда снабжают диких порохом, свинцом, ружьями и даже начали доставлять им пушки явно с намерением употреблять сии орудия против россиян, из коих весьма многие пали от действия оных, и я смело могу утверждать, что самая большая часть русских промышленников, погибших от руки диких американцев, умерщвлены порохом и пулями, доставленными к ним просвещенными американцами. Я не понимаю, каким образом согласить такую явную вражду сих республиканцев с правами народными». Как русский моряк не обошел Головнин молчанием и проблемы приоритета соотечественников. «Прежним нашим мореплавателям запрещалось объявлять свету о своих открытиях, а журналы и описи их были представляемы местному начальству, которое в те времена по примеру испанцев все их держало в тайне и тем лишало славы своих мореплавателей. В последнее время многие из сих бумаг сгнили и растерялись; осталось лишь несколько кратких выписок из них, да и те были сделаны людьми, в мореплавании несведущими, каков, например, Миллер, который, вероятно, многого в морских журналах писанного и не понимал».

Со свойственной ему иронией командир «Камчатки» едко высмеивает приверженность западных мореходов к прославлению титулованных особ: «Если бы нынешнему мореплавателю удалось сделать такие открытия, какие сделали Беринг и Чириков, то не токмо все мысы, острова и заливы американские получили бы фамилии князей и графов, но даже бы по голым каменьям рассадил бы он всех министров и всю знать и комплименты свои обнародовал бы всему свету. Ванкувер назвал тысячу островов, мысов и пр. именами всех знатных в Англии и знакомых своих; напоследок, не зная, как остальные назвать, стал им давать имена иностранных посланников, в Лондоне тогда бывших. Беринг же, напротив того, открыв прекраснейшую гавань, назвал ее по имени своих судов „Петра“ и „Павла“, весьма важный мыс в Америке назвал мысом Св. Илии, по имени святого, коему в день открытия праздновали; купу довольно больших островов, кои ныне непременно получили бы имя какого-нибудь славного полководца или министра, назвал он Шумагина островами, потому что похоронил на них умершего у него матроса сего имени. Но Беринг и Чириков не одни наши мореплаватели, которые обозревали тот край; впоследствии там плавали Левашов, Креницын и многие штурманы, командовавшие торговыми судами, которых журналы могли быть любопытны и полезны, если бы в Охотске с них брали списки и отсылали в Адмиралтейскую коллегию, где бы из них делали надлежащее употребление. Если бы журналы наших мореплавателей не сгнили в архивах, а были бы исправлены, сличены един с другим, приведены в исторический порядок и напечатаны, тогда иностранцам (от мыса Св. Илии к северу) не осталось бы другого занятия, как только определить долготы разных мест астрономическими наблюдениями, чего наши мореплаватели тех времен не имели способа делать».

Военный моряк не оставляет в покое и петербургских правителей Российско-Американской компании.

«После всего мною в сих строках приведенного странно покажется, что господа директоры, управляющие делами компании, позволяют чужестранцам пользоваться правами и выгодами, монаршей милостью одной ей дарованными, или, лучше сказать, допускают их грабить компанию. Неужели урон, который она терпит от сих контрабандистов, и зло, которое они колониям и служителям ее наносят, не во всем пространстве еще господам директорам известны? Кажется, можно быть уверену, что если бы главное правление компании представило о сем зле куда следует и просило бы о защите высочайше дарованных компании привилегий и пособия к обороне ее имущества, то прозорливое и попечительное правительство не отказало бы в просьбе оного, и тем более что для сего не нужно употреблять больших сил и иждивения и что отогнать от своих областей контрабандистов есть дело позволительное, а притом и правительство Американских Соединенных областей объявило уже, что оно не может запретить своим подданным не торговать там-то и там-то и что всякий из них за свои поступки в чужих владениях и за нарушение постановления в оных должен сам за себя ответствовать.

Надобно, однако ж, откровенно сказать, что правление компанейских колоний не так устроено, чтоб могло поставить их в почтение у приходящих туда иностранцев. Мне кажется, что всякое торговое общество, владеющее по воле своего правительства областями, получившее право иметь военные силы и крепости, действовать не только оборонительно, но в случае нужды и наступательно против врагов оного, обязано сохранять в своих крепостях и войсках совершенный военный порядок и устройство».

Нынешнему россиянину, наверное, покажется чудным представить где-нибудь поблизости от Владивостока или Советской Гавани речку Американку, а неподалеку музейный заповедник, называемый, к примеру, форт Американец, с атрибутами жителей запада США времен начала XIX века.

А между тем на современной карте Соединенных Штатов, в Калифорнии, в сорока милях к северу от Сан-Франциско и по сей день несет свои тихие воды речка Славянка, а на берегу ее высятся крепостные стены форта Росс. Внутри крепостных стен приютилась православная часовня, дом, в котором размещался основатель этого русского поселения, сподвижник Баранова, Иван Кусков…

Сюда-то и устремилась из Новоархангельска «Камчатка», покинув Ситхинский рейд. На переходе океан не однажды показывал свой бурный нрав, задавал перцу, а на подходе к форту Росс взыграл не на шутку. Три дня лавировал шлюп неподалеку от открытого всем ветрам рейда, дожидаясь хорошей погоды.

Накануне Головнин в присутствии Матюшкина объявил офицерам и гардемаринам:

— Сей океанский переход экзаменовал Федора Федоровича. Во всех случаях он ревностно и умело правил вахту. Отныне наравне с вами своей властью допускаю его исполнять должность за мичмана. О том в приказе объявлю и оказией отошлю аттестацию. Прошу любить и жаловать, — Головнин скупо улыбнулся, — и поздравить Федора Федоровича.

Все сразу загалдели. Первым Матюшкина схватил за руку Феопемт Лутковский. Гардемарин не чаял в нем души.

Перебивая всех, баском, Никандров предупредил без намеков:

— Нынче же в ужин, Федор Федорович, с вас причитается. Надеюсь, не будем откладывать приятную церемонию по традиции моряков…

Из форта Росс заметили шлюп, и к борту на байдарках с алеутами сноровисто подошел правитель крепости Иван Кусков. Сухощавый, с продолговатым лицом, одного роста с Головниным, доброжелательно улыбался:

— А мы поджидаем с часу на час нашего «Кутузова» с капитаном Гагемейстером из Монтеррея, приняли было вас поначалу за него.

Тут же он отослал одну байдарку с алеутами на берег, распорядился немедля доставить на шлюп свежую провизию, овощи, зелень. Головнину с первого взгляда понравились деловитость и ревность Кускова, его манера по-человечески обходиться с алеутами. Часа через три на шлюп привезли в изобилии все обещанное, и тут же Головнин распрощался с Кусковым.

— Нынче мне важно перехватить Гагемейстера, а к вам я еще наведаюсь.

Командир «Камчатки» не зря спешил. У самого выхода из залива Святого Франциска показался трехмачтовый бриг, под всеми парусами выходивший в океан. На гафеле реял флаг компании.

— Поднять флаг, выстрелить пушку! — скомандовал Головнин, и, не уменьшая парусность, шлюп направился к якорной стоянке. На «Кутузове» заметили сигнал, бриг повернул на обратный галс. За время маневра «Камчатка» ушла далеко, «Кутузов» не мог тягаться с ней в скорости. Видимо, Гагемейстер не разгадал намерений Головнина, и, снова изменив курс, бриг пошел прочь из залива, удаляясь в океан.

Собственно, Гагемейстер и не мог знать, что это за корабль под Андреевским флагом и кто его командир. Он покинул Кронштадт задолго до снаряжения «Камчатки»…

Головнину пришлось все-таки развернуться вслед за «Кутузовым». Откликнувшись на пушечный выстрел, Гагемейстер сблизился с «Камчаткой», и вскоре на борту шлюпа обнялись старинные приятели.

— В Новоархангельске мне поведали, что испанцы не особо жалуют русских, — объяснил Головнин, — а мне запас нужен немалый провизии, дров и прочее. Ты-то, верно, с ними ладишь?

— Ранее было от них немало неприязни, — ухмыльнулся Гагемейстер, — доходило до угроз с их стороны, что мы, мол, здесь не по праву. Но Кусков молодцом, все с ними уладил, и нынче они к нам благоволят.

В порту Монтеррей, где стали на якорь «Камчатка» и «Кутузов», Гагемейстер представил Головнина испанскому губернатору Пабло Висенте. Старик радушно принял русских моряков. Он любезно выслушал Головнина, распорядился готовить все необходимое для плавания и пригласил командира «Камчатки» и офицеров на обед. После ухода «Кутузова» испанцы еще не раз зазывали в гости Головнина и его спутников. Головнин в долгу не оставался, испанцы не единожды наносили ответные визиты на шлюп, их потчевали по-русски. Головнин восхищался плодородием Калифорнии, чудесным климатом.

— Ваш край, видимо, есть частица рая, — сказал он без лести губернатору.

— О, вы еще не все видели, посетите наши католические миссии Святого Франциска, Святого Карла, — добродушно улыбнулся в ответ Пабло Висенте, — навестите святых отцов, они приглашают вас и ваших офицеров и будут вам очень рады. Я дам вам прекрасных лошадей.

Не привыкшие к верховой езде офицеры, однако, быстро освоились с новым способом передвижения. Кони понесли галопом незнакомых седоков, но ни один из них не свалился с седла. Тренированные скакуны сами, без понуканий, меняли ритм хода, осторожно спускались с крутых склонов.

Монахи приветливо, колокольным звоном встретили русских гостей.

Падре водил их по миссии, показывал обширные поля, где трудились сотни обращенных в христианство индейцев. Прилегающие сады с грушами, яблоками, персиками, оливками тянулись на многие мили…

Гостей потчевали на славу, угощали вином и шоколадом. После обеда хор мальчиков-индейцев распевал «священные песни», играла музыка.

«Земля здесь чрезвычайно плодородна, а маис и бобы составляют главную пищу индейцев, говядину дают им редко, пища к обеду и ужину выдается им из общественной кухни».

Настырного русского капитана всюду сопровождал Матюшкин. Заглядывали они и в жилища индейцев. «… Живут они уже не в шалашах, а в нарочно построенных для них каменных хлевах, ибо лучшего названия им не могу дать: длинный ряд строений в вышину не более одной сажени, а в ширину на полторы или на две, без полу и потолку, разделенный простенками на участки длиною так же не более двух сажен, из коих в каждом маленькая дверь и окно в соразмерности, — можно ли иначе назвать, как не сельским двором для домашнего скота и птицы? В каждом таком участке живет целое семейство; о чистоте и опрятности и говорить нечего: у хорошего хозяина хлевы чище бывают».

Быть может, Василий Михайлович преувеличивает? Отнюдь! До него, четыре года назад, в этих же миссиях, во время «кругосветки», побывали лейтенанты Михаил Лазарев и его однокашник Семен Унковский. Такую же картину быта индейцев оставил потомкам Унковский…

Испанцы жаловались Головнину на дикость и ненависть к ним индейцев. Да как же было относиться им к непрошеным пришельцам, нравы которых хорошо изучил Головнин. Испанцы «посылают солдат хватать индейцев, коих они употребляют в пресидиях для разных трудных и низких работ и держат всегда скованных. Солдаты хватают их арканами, свитыми из конских волос. Подскакав во всю прыть к индейцу, солдат накидывает на него аркан, одним концом к седлу привязанный, и, свалив его на землю, тащит на некоторое расстояние, чтоб он выбился из сил; тогда солдат, связав индейца, оставляет его и скачет за другим; а наловив сколько ему нужно, гонит их в пресидию с завязанными руками».

Небезынтересно, что первые русские кругосветные мореплаватели, Крузенштерн и другие, ни разу не усомнились в высказываниях именитых западных путешественников о коренных жителях тихоокеанской акватории Калифорнии.

Василий Головнин первым из россиян восстановил истину невзирая на авторитеты. По пути к миссионерам он заезжал к индейцам в вигвамы, хвалил добротную посуду для приготовления пищи, восхищался красивыми головными уборами, которые «сделаны со вкусом». «Я был в Калифорнии спустя 32 года после Лаперуза и 25 лет после Ванкувера, — делился он своими впечатлениями об индейцах. — Народ сей, по мнению Лаперуза и Ванкувера, крайне слабоумен. Сии путешественники говорят, что все их изделия и собственные произведения показывают, что нет у них ни малейшей способности к изобретениям». В смышлености и умельстве индейцев Головнин убедился лично. «Итак, — делает он вывод, — кажется, я не без причины осмелился быть другого мнения с знаменитыми путешественниками, о коих выше упомянуто, насчет природных способностей калифорнийских индейцев. Мнение мое подтверждают так же и сами индейцы, живущие в миссиях; многие из них скоро научаются разным мастерствам у миссионеров, например, в миссии Св. Карла каменная церковь построена индейцами, плотничная и столярная работа ими же произведена, даже есть там и резьба на дереве их работы, стены штукатурили и расписывали индейцы же. В той же миссии мы нашли музыкантов и певчих, кои пели и играли на слух, не имея никакого понятия о нотах, но не хуже многих скрипачей, забавляющих наших областных полубояр!»

Возвращаясь из миссии Святого Карла, моряки сделали привал, разговорились о виденном. Все они, за исключением Федора Литке, который отмалчивался, не скрывали своего негодования порядками, царившими в монастыре. Больше всех возмущался и горячился Федор Матюшкин. Не раз Литке упрекал Матюшкина в излишней гуманности по отношению к матросам, его участливости по отношению к жителям Камчатки, не сдержался он и на этот раз:

— Вы желаете быть моряком по-настоящему, Федор Федорович, а сколь у вас еще цивильного от лицея и чего вас так беспокоят другие порядки?

— По-вашему, общественные нравы не достойны внимания моряка?

— Флотский офицер, — жестко ответил Литке, — должен отменно знать морские науки, обязан не жалеть живота за отечество, а не быть страдальцем и философом. Мое дело править службу исправно, а остальное мне безразлично.

Молчавший до сих пор Головнин посмеивался, но тут вмешался.

— Господин Литке имеет неверное мнение. — Все притихли, слушая командира. — Быть может, иным флотским офицерам довольно обозреть берега туземные и повесить в каюте их виды. Таким офицерам сподручнее служить на кораблях карательных, а не в научных экспедициях. Подразумеваю, что об оных особах в свое время Великий Петр отзывался, что радение их равно их мелкому уму, но не державным интересам. Вы вполне исправный офицер, — Головнин перевел взгляд на Матюшкина, — но, думаю, со временем Федор Федорович с вами сравняется.

И без того сухощавое лицо Литке, пока говорил командир, вытянулось.

Сжав губы, он не преминул остаться при своем.

— Быть может, мои суждения не всем подходят, но разность взглядов еще не есть ошибка.

Головнин никогда не оставлял возражения без ответа.

— Заблуждаетесь, мичман, определенно заблуждаетесь, — отрезал командир, поднимаясь в седло.

Кавалькада направилась к видневшемуся вдали заливу Святого Франциска…


Русские моряки гостили у губернатора, посещали миссионеров, объезжали на иноходцах поросшие рощами и кустарником песчаные пляжи бухт обширного залива Святого Франциска. И никто из них не подозревал, что все это время за ними трепетно следила пара сверкающих черных глаз, подернутых грустью. То скрываясь на опушке перелесков, то прячась в кущах садов, сопровождала всадников настороженно-печальным взглядом Кончита Консепсион. Знала она, что это соотечественники ее нареченного Николая Резанова…

Тринадцать лет минуло с той поры, как солнечным июньским днем бриг «Юнона», подгоняемый попутным ветром, унес в океан возлюбленного Кончи. Растаяли в дымке белоснежные паруса, и она осталась наедине со своим вспыхнувшим и сияющим по сей день пламенным чувством любви.

Шли месяцы чередой, менялись времена года, уходило время. Почти каждый день всматривалась она с надеждой в синь океана и жадным взором искала появление на горизонте белокрылых парусов. Увы!

Шли недели и белела дюн песчаных полоса.

Шли недели и темнела даль, одетая в леса.

Она еще молода, ей только двадцать семь, она по-прежнему поражает красотой окружающих. Многие молодые люди не раз предлагали ей руку и сердце. И все они получили отказ. Она безраздельно любит одного, ее суженого, из далекой и неведомой России.

Более десятка парусников из России и Русской Америки посетили за минувшие годы Калифорнию, и каждый раз Кончита с трепетом ждала первой шлюпки с русских кораблей. Хотя бы маленькое письмецо от любимого.

Только не приходят вести, писем из чужой земли

Коменданту и невесте не привозят корабли.

Иногда она в печали слышала безгласный зов:

«Он придет», — цветы шептали.

«Никогда», — неслось с холмов.

Поползли темные слухи, что Николая Резанова уже нет в живых. Кончита не верила и гнала от себя мрачные мысли…

Спустя двадцать лет очевидец, побывавший на могиле Николая Резанова, убедит ее в безысходности положения, и она безропотно примет удар судьбы. Она уйдет доживать век в монастырь, так и оставшись верной своему возлюбленному…

И сейчас, провожая тоскливым взглядом уходящую в океан «Камчатку», она еще не теряла надежды…

Вряд ли предполагал тотемский житель на Вологодчине, Иван Кусков, отправляясь в поиски лучшей жизни в Иркутск, какую участь уготовила ему судьба. В свои двадцать пять лет с молодой женой поплыл он с Барановым из Охотска добывать счастье в далекую Русскую Америку. Правой рукой считал его правитель этой самой Америки. После советов Резанова загорелся Кусков далекой Калифорнией. Несколько раз бывал он в тех краях, присматривался, прикидывал.

В Монтеррее обосновались испанцы, севернее побережье было свободно, но неподалеку обитали индейцы. Кусков их не боялся. Два десятка лет на Алеутах и в Ситхе научили его многому. В 1811 году Баранов внял просьбам и с неохотой отправил своего верного друга осваивать новые края. Поначалу Иван расположился в заливе Румянцева, прельщала удобная гавань, но берег был безлесым, негодным для обустройства. Окончательно обосновался севернее на 18 миль, на опушке соснового леса, у берега речки, которую назвали Славянкой…

Велик ли срок шесть лет в необжитом месте? Теперь форт Росс, как называли испанцы русскую крепость, был защищен надежной, в две сажени стеной из красного дерева. По углам высились сторожевые башни с бойницами, ощерившись пушками. Внутри крепости стояли добротные постройки, двухэтажный дом Кускова. Обживались основательно. Из распахнутых окон вечерами доносились звуки фортепьяно. Правитель конторы и его жена Екатерина Прохоровна обожали музыку…

Не все шло гладко. Поначалу испанцы угрожали силой изгнать русских, но Кусков убедительно доказал, что земля «ничейная», и те утихомирились и даже стали добрыми соседями…

По-иному вели себя с русскими коренные обитатели, индейцы. Распознав характер пришельцев, они крепко подружились с ними. Жена Кускова, освоив диалект индейцев, учила грамоте их детей, индианки выходили замуж за «промышленных» русских. Жители свободно, в одиночку охотились в соседних лесах, ночевали в стойбищах индейцев.

В прошлом году Кусков по просьбе Гагемейстера заключил с главными вождями краснокожих договор, по которому индейские племена добровольно уступили россиянам все окрестные земли. Один из их вождей, Валенила, узнав, что Кусков со дня на день ожидает прихода судна с Гагемейстером, отправился в залив Румянцева…

Стоя на высоком отвесном берегу океана, Иван Кусков временами поднимал подзорную трубу, вглядывался в далекий рейд залива Румянцева. А из стремнины, под ногами, едва доносился шум прибоя. Неделю бесновался океан. Сто шестьдесят шесть ступеней, вырубленных в скале, вели от прибрежной полосы, сюда, наверх и к стенам крепости.

Вскинув подзорную трубу, Кусков наконец-то увидел в далеком мареве едва приметные белоснежные паруса. Он крикнул алеутов:

— Готовьте три байдары, пойдем в бухту, там корабль с правителем.

На полпути, часа через три, навстречу им из залива Румянцева спешила байдарка. Служитель компании передал письмо Головнина.

— В бухте стал на якорь корабль «Камчатка» под командой их благородия капитана Головнина. Они просят у вас провизии, мяса, зелени и прочее.

Кусков отправил одну байдарку обратно в крепость готовить припасы.

Перед заходом солнца он поднялся по трапу на борт «Камчатки».

— А я ожидал господина правителя, — признался Кусков.

— Он задержался в Монтеррее, потому меня просил зайти в Росс, передать вам некоторые припасы и бумаги для отправки в Россию. — Головнин тоже говорил откровенно. — Да я и сам о том подумывал. Быть в ваших краях и не побывать на берегу. Далеко ли здесь стойбище индейцев?

— Час ходу на лошадях.

— Вот и чудесно. Ветер будто заходит к весту, прибой утихомирился, и мы завтра же съедем на берег.

Экипаж утром возил воду с берега, матросы в речке стирали белье, а командир отправился в стан к индейцам. С большим почтением встретил его вождь Валенила. Узнав, что гость из далекой столицы России, он через переводчика-алеута попросил:

— Мы считаем русских своими братьями, в отличие от наших смертельных врагов, испанцев. Мы готовы со своими племенами стать под вашу державу.

— Сие большая политика нашего государя, но я доложу о вашем желании.

Все выпытывал Головнин у индейцев. Питались они неприхотливо — всем живым вокруг, кроме ядовитых змей. Охотились на оленей самые ловкие, напялив чучело головы оленя и прикрывшись шкурой, пробирались в пасущиеся стада и били зверя. В полях много дикой ржи, в лесу — желудей.

На следующий день вождь Валенила вдруг пожаловал на «Камчатку». Ходил по палубам, трогал пушки, одобрительно цокал языком. После угощения в каюте командира через алеута пояснил цель визита.

— Наши люди настолько преданы русским, что мы не в силах ждать решения вашего государя. — При этих словах Валенила привстал. — Мы очень просим дать нам российский стяг. Каждый раз, когда к этим местам приблизится русское судно, мы будем подымать флаг России. Это означает, что мы ваши подданные.

Головнин впервые столкнулся с такой неподдельной привязанностью и симпатиями к России. Он вызвал шкипера Петра Лобанова.

— Сыщи-ка самый крупный флаг российский, трехцветный, и принеси.

Увидев в руках у командира развернутый флаг, Валенила встал, отступил на шаг, приложил руку к сердцу.

— Береги сие знамя, — торжественно сказал Головнин, передавая ему флаг, — он стоит крови и жизни многих сыновей России.

Вождь бережно принял полотнище, приложил его ко лбу и сердцу.

— Мы будем оберегать его пуще наших жизней… Едва байдара отвалила от трапа, на верхней палубе, по кубрикам разлилась трель боцманской дудки, репетуя команду:

— По местам стоять! С якоря сниматься! Паруса ставить!

Шлюп, одевшись парусами, направился на рейд форта Росс. Головнин не терял надежды побывать в крепости, но океан и небо и на этот раз встали на его пути. На переходе ночью заморосило, небо заволокло тучами, утром нашел туман. «Камчатка» легла в дрейф, к борту подошла большая лодка.

— Господин Кусков приглашает вас и господ офицеров побывать у него, — передал командиру служитель.

— Передай нашу признательность Ивану Александровичу, но я в такую непогоду оставить под парусами шлюп не могу. А ты скажи ему, что мы ждем его самого в гости.

Кусков не замедлил себя ждать, привез свежие припасы.

— Вот вам копия акта, что вы просили. В нем значится, что земля здешняя навеки индейцами уступлена русским.

За ужином разговорились, Головнин хвалил Кускова, а тот вдруг сказал:

— Через годик-другой отъедем с супругой в родные края, на вологодскую сторону, уже порешили.

— С чего так? — удивился Головнин.

— Нынче мой благодетель Баранов Александр Андреевич покидает нашу землю. А я без него не смогу, пусто станет на душе.

Головнин разлил из графинчика наливки, чокнулись.

— Вы-то в какие места отсюда? — поинтересовался Кусков.

— На Сандвичевы острова.

— Хаживали туда наши посудины, благодатные места, рай земной, сказывают. Попутного ветра вам…

Покидая рейд, Головнин, скупой на похвалы, отметил множество славных дел Кускова, а в конце заметил: «Г-н Кусков умеет пользоваться добрым свойством климата и плодородием земли; он такой человек, которому подобного едва ли компания имеет другого в службе; и если бы во всех ее селениях управляли такие же Кусковы, тогда бы доходы ее знатно увеличились и она избежала бы многих нареканий, ныне директорами ее без причины претерпеваемых».


Покидая берега Калифорнии, командир «Камчатки» был свободен в выборе дальнейшего маршрута. Задание Адмиралтейства он исполнил и на Камчатке, и в Русской Америке. Теперь кратчайший путь на запад лежал через Филиппины. Но какой же моряк, при случае, минует Сандвичевы острова!

Острова эти открыл Кук и трагически окончил там жизнь. В этих местах после него бывали Лаперуз и Ванкувер.

Правда, Василий Михайлович выражает сомнение, достоверно ли, что Кук первым из европейцев ступил на землю Гавай?

Его колебания понятны. Географы в Европе не раз высказывались в пользу испанцев.

Вторично пересекала «Камчатка» Тихий океан. На это раз отсчет меридианов шел с востока на запад. И вновь командир в душе тешит себя надеждой, а вдруг замаячат вдали неведомые доселе острова?

Днем на салингах «бдили» самые остроглазые матросы, ночью их сменяли «слухачи». В тропической непроглядной тьме не обозначенные на карте рифы или острова частенько мореходы обнаруживали, когда форштевень с ходу упирался в песчаную отмель или, не дай Бог, врезался в коралловый барьер. Чуткие на слух матросы обычно намного раньше, за милю, улавливали шум прибоя и вовремя отводили опасность.

Чем ближе к тропикам, тем сильней печет солнце, на верхней палубе из пазов проступает смола. К ночи в каютах нечем дышать. Свободные от вахты офицеры и гардемарины располагаются неподалеку от мерцающей лампадки над нактоузом [69] компаса. Кто-то раскуривал трубочку, другие хрустели сухарями.

— Я вычитал у Лисянского, — прервал молчание Матюшкин, — что его шлюп напоролся такой же ночью на коралловый риф, а утром обнаружили неподалеку неизвестный остров.

— Нам-то такое ни к чему, — зябко передергивает плечами Феопемт Лутковский, — эдак во тьме-то, в океане, рыб кормить.

— А по мне, лишь бы землю какую разведать, а там хоть потоп, — смеется, раскуривая трубку, Никандр Филатов.

Оглядевшись по сторонам, Врангель грустно вполголоса добавляет:

— Нашему-то командиру услада была бы великая.

— Добро бы так, — соглашается Литке, — а то вон Крузенштерн сколь этот океан пропахал, а островок ему ни единый не встретился.

Но океан и в этот раз скрывал в тайниках неизведанное. Да и не так много оставалось на карте нехоженых путей. Взамен услады стихия больше недели изматывала души и тела моряков океанской зыбью.

В такие дни люди, свободные от вахты, отлеживались в кубриках, отсиживались в каютах, поднимались на палубу проветриваться, проводили время в разговорах, чтобы отвлечься от то и дело подступавшей к горлу тошноты.

Несмотря на разность характеров и вкусов, Врангель и Литке подружились с Матюшкиным. Сблизила их, конечно, страсть к морским странствиям. Испытание морем только усиливало их тягу к путешествиям, о чем и толковали сейчас.

— «Камчатке» нынче не везет с находками, а я слыхал Коцебу уйму островов открыл, — проговорил завистливо Литке.

— Так он плавает, как вольная птица, — ответил Врангель, — граф Румянцев снарядил его шлюп на свои деньги. Плыви, куда душа пожелает. Наша «Камчатка» — воинская, капитан всякую копейку бережет. Ему за каждый день ответ держать перед чинушами адмиралтейскими.

Матюшкин, как часто бывало, мечтательно произнес:

— А все же недурно бы нам когда-нибудь отправиться вояжировать круг света. Глядишь, повезет. Землицу неведомую отыщем…

Врангель добродушно усмехнулся:

— Мы с вами, Федор Федорович, беспременно странствовать будем, но прежде ваши мичманские эполеты шампанским вспрыснем. А нынче обозрим места, где Кук свои дни закончил. На сих островах, видимо, буйное племя обитает.

— Судя по впечатлениям Лисянского, этого нельзя предполагать, — сказал Матюшкин и засмеялся, — а вот другую приверженность сандвичан он подметил тонко. Его шлюп первым делом окружили кольцом обнаженные молодые туземки и всячески допоздна себя предлагали матросам. Командир оказался на высоте. Послушайте. — Матюшкин открыл книгу. — «Вечером опять многочисленное венерино войско окружило корабль, но я велел переводчику уведомить его, что никогда и ни одна женщина на корабль не будет пущена…»

Впечатления Лисянского скоро разделил и Головнин. За несколько миль до входа в бухту острова Овайги «Камчатку» встретили лодки островитян. На одной лодке привезли на продажу свиней, а на «некоторых лодках были молодые женщины, которых мужчины слишком вразумительно знаками предлагали к услугам матросов». Дальше больше. «Когда мы находились милях в четырех от залива, приехало к нам множество лодок, и почти на каждой из них были женщины, привезенные для гнусного торга».

У пристани командира «Камчатки» встретил шотландец Элиот. Когда-то он служил в английском флоте, плавал на «купцах» лекарем, мореходцем, комиссионером. Последнее место пребывания — в Русской Америке, шкипером на судне «Ильмень», потом попал в плен к испанцам, теперь обосновался здесь у короля сандвичан Тамеаме, исполняя обязанности министра иностранных дел. В свое время, в молодости, король был очевидцем гибели Кука… Переняв многие порядки, обычаи, привычки европейцев и американцев, начал вводить их среди своих подопечных. Тамеаме после долгой борьбы прибрал к рукам все Гавайские острова и на старости лет сделался их правителем.

Русскому капитану король оказал большое почтение. Он свободно говорил по-английски, обильно угощал гостя, представил ему после обеда всех пятерых жен. По просьбе Головнина Элиот сопровождал русских моряков к месту гибели Кука. У большого камня, где убили Кука, шотландец в деталях рассказал о трагической гибели английского мореплавателя.

Слушая рассказ, Матюшкин поднял маленький камешек и спрятал в карман. Элиот прервал рассказ и сердито проговорил:

— Наш король осерчает, если узнает об этом. Он не хочет, чтобы европейцы вспоминали об этой драме.

Удивленный Матюшкин выбросил камешек, но потом все-таки незаметно взял другой.

— Зачем он вам? — спросил Врангель, когда они пошли в селение.

— Я обещал Энгельгардту привезти самые редкие вещицы, а тут такой случай.

В селении жители, и стар и млад, толпой сопровождали моряков, юноши карабкались на деревья, срывали кокосовые орехи, тут же раскалывали их, угощали соком.

Примечал Головнин у гавайцев многое: хорошее и дурное. Последнее, как правило, относил справедливо к

«заслугам» пришлых людей. «Другой их порок, который ввели европейцы же, причиняет великий вред сему доброму народу распространением той заразительной болезни, которая столь пагубна для развратных людей. Кук сам признается, что любострастная болезнь на сии острова завезена его экипажем. Европейцы, приходящие сюда и поселившиеся здесь, не только не стараются истребить или уменьшить оную, но и сами поддерживают и распространяют ее. Теперь по приходе каждого судна к Сандвичевым островам тотчас окружают его лодки, на коих первый товар состоит в молодых женщинах, которых отцы и мужья их предлагают матросам за известную плату».

Десять дней у берегов, тем более незнакомых, для моряков мелькнули быстро. В последний день октября шлюп снялся с якоря и «в 6 часов вечера пошел в путь при порывистом ветре». Командир зашел в каюту Никифорова, прищурившись, приложил транспортир, линейку на карту, прочертил курс.

— Нынче наше отшествие к Филиппинам.


Попутный ветер люб морякам. Потому капитаны парусников располагают свои курсы, используя стабильные ветровые потоки в различных районах Мирового океана. Пассаты, постоянно дующие ветры, всегда оказывали добрую подмогу парусным судам, следующим западными румбами в полосе тропиков. За три недели «Камчатка» одолела более 4000 миль и сделала краткую стоянку на рейде острова Гуам. Здесь когда-то был Фернандо Магеллан. За кормой шлюпа оставались тысячи миль Тихого океана. Отсюда, от Марианских островов, как выразился Головнин, «для перепутья» при следовании в Индийский океан, «Камчатка» могла зайти в Кантон или Манилу. Китайский порт привлекал неизведанностью. Но командир «Камчатки» знал, по свидетельству Лисянского и Крузенштерна, дороговизну провизии в Кантоне, «обманы китайцев, притеснения, какие мандарины делают европейским кораблям». Головнин «имел еще другую важнейшую причину не заходить в китайские порты: подозрительность китайского правительства столь велика и безрассудна, что, вероятно, прибытие к ним русского военного шлюпа оно приписало бы не случаю, а какой-нибудь цели, для них неприязненной, и от того могли произойти следствия, долженствовавшие быть вредными для нашей торговли на Кяхте». Да и свежа еще была в памяти Василия Михайловича и японская эпопея. Как-никак близкие по духу и месту державы…

На рейд Манилы «Камчатка» пришла тихой, теплой ночью в канун Рождества Христова. Вдали, на берегу, высоко в небо взлетали ракеты, веером рассыпались в непроглядной тьме фейерверки. Филиппины жили по европейскому календарю. В вахтенном журнале российского шлюпа значилось только 13 декабря…

Больше месяца длилась стоянка «Камчатки». Команда и корабль нуждались в длительном отдыхе. Предстоял длительный безостановочный переход через Индийский океан к острову Святой Елены. Командир перетряхнул все судно. Из трюмов поднимали полусгнившие бочки для питьевой воды и заменяли новыми, выгружали и свозили на берег для просушки запас дров, амуницию, чистили от гнили трюмы, проветривали палубы. Две недели стоял шлюп с откинутыми пушечными портами, продуваемый ветрами. Матросы поправляли и чинили рангоут, такелаж, паруса, конопатили палубу, красили корпус. Не забывал командир о людях. Почти каждый вечер в хорошую погоду на берег отпускали поочередно матросов. Офицеры «часто ездили на берег, как для удовольствия, так и для собрания сведений о столь любопытной стране».

Но не только отдыху уделял время командир шлюпа. Вдумчиво наблюдая жизнь на Филиппинах, его заботят нужды отечества. Филиппины заслуживают «внимание более россиян по соседству их с нашими восточными владениями, где во всем тем крайняя бедность, чем Филиппинские острова изобилуют. Положение сих островов в отношении к Сибири, безопасные гавани, здоровый климат, плодородие и богатство земли во всех произведениях, для пищи и торговли служащих, многолюдство, все сие заставляет обратить на них внимание».

Используя передышку, делится своим восприятием о плавании и впечатлительный Матюшкин: «Я не был так счастлив, как первые мореходцы, которые открыли необитаемые острова, которые видели, так сказать, земли из своих рук исходящими, но я, однако, видел страны дикие, по коим могу заключить, что ничего нет прекраснее и превосходнее природы в первобытном состоянии. Я также видел земли, посещаемые европейцами, земли, в коих рабство и война уже унизили, исказили природу, но всегда буду вспоминать с удовольствием высокие камчатские сопки, скалы, обнаженные от зелени, борющиеся с разъяренными волнами океана, служащие убежищем многочисленным стадам морских птиц. Никогда не забуду вас, величественные боры ситхинские, степи Калифорнии, вас, Кордильеры, теряющиеся в облаках. И вы навеки напечатлелись в душе моей, долины, холмы, рощи Гуама, вы сохранили первобытную красоту свою».


Живучи вековые традиции у каждого народа. Как добрые, так и дурные. В свое время Магеллан в сердцах назвал острова, открытые в Тихом океане, Воровскими, по склонности к этому незатейливому ремеслу местных аборигенов. Потом их переименовали по имени испанской королевы, Марианскими…

Заметил эту слабость у гавайцев и Головнин. «Сначала же они тащили все, что ни попадало, и даже в глазах у тех самих, у кого крали». При стоянке у острова Вагу подъехавшие на лодках островитяне стащили у него с кормовых окон каюты дорожный погребок и кожаный футляр со шкатулки. При этом на шлюпе повсюду стояли часовые матросы…

В Маниле тоже случился курьез. У живописца Тиханова на улице ловко сорвали с головы цилиндр, и воришка был таков.

Многие торговцы старались обмануть покупателей, подменяли проданный товар. Отличались этим не только местные жители, но и заезжие китайцы…

По сей день в морях Малайзии орудуют пираты. В те времена это был весьма доходный промысел…

У Гаспарского пролива в кильватер «Камчатке» пристроилось американское судно «Кадмус». Его капитан Чот поджидал попутчика и упросил Головнина идти вместе.

— В этих местах, сэр, вы, видимо, знаете, свирепствуют малийские пираты. Позвольте мне быть при вас до Зондского пролива…

На этот раз обошлось, но когда пересекли экватор, по курсу все-таки попались три больших трехмачтовых пиратских судна с косыми парусами. Посчитав, что связываться с «Камчаткой» несподручно, они удалились… Головнин проводил пиратов улыбкой.

— Велик наш шлюп для сих разбойников, не по их зубам. У острова Суматры шлюп прихватил сильный шквал, то и дело сверкали молнии, раскаты грома сотрясали шлюп.

— Все наверх! По местам у помп и бадей с водой стоять!

— Береженого Бог бережет, — командир оглядывал мрачные тучи, устилавшие небо до горизонта, из которых одна за другой в мере с треском сыпались молнии, — не быть бы пожару…

Индийский океан не раз испытывал на стойкость шлюп и его экипаж, но судно выдержало, а люди не сплошали.

В воскресенье 2 марта в кают-компании открыли бутылку шампанского, «Камчатка» пересекла Санкт-Петербургский меридиан. Командир поздравил экипаж:

— Отныне мы с вами совершили путешествие кругом света.

Прошла неделя, с правого борта показались горы у мыса Доброй Надежды. Поглядывая на их вершины, Головнин перебирал в памяти свои схватки с англичанами…

На траверзе Капштадта прозвучала команда.

— Право руль! Править по румбу норд-вест!..


Три года с лишним посреди пустынных вод Атлантики находился в изгнании бывший покоритель почти всей Европы, перед которым в свое время трепетали монархи континента, в том числе и русский император. Несмотря на то что его час пробил, европейские правители опасались, как бы поверженный властелин вновь не покусился на их спокойствие…

Таки пересеклись нити судеб человека, еще три-четыре года назад державшего в страхе Европу, и русского морехода. Первый, поверженный в прах, дожидался рокового часа в заточении. Второй, в расцвете сил, добывал славу отечеству…

Вершины гор Святой Елены открылись далеко в океане, миль за 50, на подходе к острову. Неподалеку от входа в бухту путь преградил английский шлюп. На нем взвились сигнальные флаги. Со стен крепости ответили условным сигналом, разрешали вход русскому кораблю.

В глубине бухты стоял на якоре отряд английских кораблей, на одном из них, 74-пушечном, развевался флаг контр-адмирала.

На входе в бухту к шлюпу подошла шлюпка с адмиральского корабля. На борт поднялся лейтенант.

— Сэр, — обратился он довольно сухо к Головнину, — адмирал Плампин приветствует ваш корабль. Вам отведено место для якорной стоянки у западного мыса.

Не успела «Камчатка» отдать якорь, как к борту подогнали транспорт с питьевой водой. Тут же на шлюп поднялись капитан брандвахтенного судна [70] и лейтенант, посланец адмирала. Они сообщили, что согласно инструкции запрещено кому-либо покидать корабль и спускать шлюпки.

— Вас, сэр, завтра приглашают к себе губернатор и комиссар России на острове, генерал Бальмен.

Головнин пригласил англичан в каюту. «Надо же хоть что-то проведать у них», — размышлял командир. На ходу распорядился накрыть стол для гостей. Англичане охотно приняли приглашение. Оказалось, что они тянут здесь лямку второй год, жалованье получают обычное, без прибавки.

— Те офицеры, служащие здесь Ост-Индской компании получают хорошие деньги, а нас, моряков, компания не жалует, — сетовали они.

Обильное угощение с доброй выпивкой развязали им языки…

Они покинули шлюп, когда на кораблях играли вечернюю зарю.

С заходом солнца на рейде появилась дозорная шлюпка с вооруженными солдатами. Они постоянно кружили вокруг «Камчатки», высматривали, не спускают ли корабельные шлюпки, голосом спрашивали, не осталось ли кого на берегу.

Проводив гостей, Головнин зашел в кают-компанию, где его нетерпеливо ждали офицеры.

Повседневно Головнин столовался у себя в каюте, для срочных объявлений заходил в кают-компанию. Сегодня был особый случай.

Плотно притворив за собой дверь, Головнин снял шляпу, оглядел собравшихся.

— Наберитесь терпения, господа, я поведаю вам, что прознал у наших гостей. Нынче офицеры аглицкие мне поведали кое-что о Бонапарте, — не торопясь начал рассказ Головнин. — Содержат его верстах в десяти отсюда, в долине Лонгвуд. На всех вершинах над той долиной стоят три десятка часовых, по единственной дороге и тропам патрули конные ездят днем и ночью. Сторожат его аглицкие, русские да немецкие офицеры и солдаты. — Головнин кинул взгляд в распахнутое оконце. За ним зияла черная пропасть. — К ночи часовые спускаются к окнам дома, где обитает Бонапарт. Никому не позволено с ним общаться, кроме губернатора. — Головнин обвел взглядом офицеров.

— Завтра меня приглашает губернатор, что разузнаю, вам поведаю. Сопровождать меня поедет гардемарин Лутковский Феопемт. Он самый юный, пускай потомкам передаст виденное.

Утром на пристани Головнина ожидали капитан адмиральского корабля и русский офицер. Они проводили его к графу Бальмену.

После представления граф пригласил Головнина к обеду, а Лутковский в сопровождении офицера отправился гулять по небольшому городку Святого Иакова…

Упреждая вопросы гостя, граф первым начал разговор.

— Вы, вероятно, будете просить о возможности взглянуть на нашего узника. Так я вам загодя сообщаю, что это исключено. Более того, никому из приезжих не дозволяется посещать долину Лонгвуд и даже с окрестных холмов обозревать дом, где он проживает.

Головнин слушал, удивленно покачивая головой.

— Единственно могу вас утешить, — граф обвел взглядом стены большой комнаты, где они обедали, — в этой комнате первоначально проживал Бонапарт, пока ему не отстроили дом в Лонгвуде. Здесь все осталось, как прежде.

Головнин поднял глаза, на потолке висела хрустальная люстра. «Сии свечи освещали макушку тирана», — усмехнулся Головнин, кинул взор на высокое окно. «Из этих проемов он, наверное, не раз тоскливо посматривал на приходящие и покидающие бухту корабли».

— Ваша светлость, — попросил Головнин, — ежели вас не затруднит, расскажите о житье здесь Бонапарта. Поверьте, сие не праздность, имею привычку морехода во всякую новинку вникать. А кроме того, меня наверняка в Петербурге заклюют расспросами.

Граф ответил с добродушной усмешкой.

— Извольте, для меня сие не составит труда. Но прежде вы мне перескажите происшествия в столице за три года, я только из одних писем об этом узнаю.

— Ваша светлость, я сожалею, но светские события пересказать не могу, занят был службой и другими делами, и два года, как в плавании.

Граф не огорчился.

— Ну, тогда поведайте о своем вояже, где бывали, что видели.

Головнин перебирал в памяти посещение Бразилии и Лимы, Камчатки и Аляски, неторопливо делился впечатлениями, а потом настал черед графа.

— Наполеон последние месяцы не выходит из дома, — начал свой рассказ граф. — Изредка появляется на балконе в белом фланелевом халате и красной шали на голове. Иногда он выходит с бильярдным кием. От скуки играет в бильярд с камердинером. — В другой руке у него всегда зрительная труба, но в нее он ничего не может увидеть, кроме окружающих холмов с часовыми на вершинах. Он обрюзг, пожелтел, не бреется, частенько хворает в последнее время. Его медик сказал, чтобы пособить Наполеону в его болезни, надо отвезти его в Европу и дать ему двести тысяч войск в команду. Свита постепенно покидает его, нынче при нем только генерал-адъютант Бертран, генерал Монтолон с женой и камердинер. Обслуживает его повар-китаец.

Когда граф замолчал, Головнин спросил:

— Позвольте узнать, ваша светлость, не вспоминает ли Бонапарт о походе в Россию?

— Знаю только одно достоверно. На остров Бонапарта доставил французский адмирал Кокберн. Адмирал был единственным из сопровождения, кого уважал Бонапарт и делился с ним сокровенным. Так вот однажды он сказал ему: «Мне надлежало бы умереть при Бородине или в Москве».

Граф Бальмен говорил правду. Он не знал, что в то время в долине Лонгвуд диктовал Наполеон для потомков своему адъютанту. «Та роковая война с Россией, — говорил опальный император, — в которую я был вовлечен по недоразумению, эта ужасная суровость стихии, поглотившая целую армию…»

Заканчивая беседу, Бальмен извинился:

— Губернатор находится за городом, готовит бумаги в Лондон и не сможет, к сожалению, вас принять.

Откланявшись, Головнин отправился с Лутковским осматривать город. Среди незатейливых, но опрятных домиков выделялись особняк губернатора и костел. Оттуда доносились звуки органа, и моряки зашли послушать музыку. Когда вышли из костела, Лутковский вдруг сказал:

— Оказывается, на здешнем кладбище покоится русский моряк.

— Вот как? — удивленно повернулся Головнин.

— Головачев Петр, бывший лейтенантом на корабле «Надежда» у Крузенштерна. Мне сказывал здешний пастор, что он покончил с собой на корабле.

Головнин сдвинул брови.

— Припоминаю, Иван Федорович в сочинении своем упоминает о сем прискорбном происшествии.

Поздней ночью возвратился на шлюп командир и на вопросительные взгляды столпившихся офицеров пробурчал:

— После, господа, в море, все поведаю, а нам завтра велено отсюда убираться. Отправляйтесь-ка лучше почивать.

Едва командир скрылся в каюте, офицеры затеребили Лутковского и потащили его в кают-компанию. Он рассказал все, что слышал от армейского капитана и узнал, расспрашивая жителей городка.

— Обыватели весьма недовольны нахождением здесь Бонапарта. Им большой убыток. Сюда ни одно торговое судно по желанию зайти не может. Да и офицерам, охраняющим его, здесь не нравится. Все дорого, а удовольствий никаких.

Вспомнил он и о Петре Головачеве. Никто из офицеров об этом не слыхал, кроме Матюшкина. Федор тут же затащил приятеля в каюту, открыл сочинения Крузенштерна, отыскал нужное место.

— Послушай, что пишет Крузенштерн об этом случае: «Недоразумения и неприятные объяснения, случившиеся на корабле нашем в начале путешествия, о коих упоминать здесь не нужно, были печальным к тому поводом». Закрыв книгу, Матюшкин задумчиво проговорил:

— А знаешь, Феопемт, припоминаю я, читал в каком-то издании о сем случае спутника и приятеля Головачева. Так, помню, он описывал все подробно. Не мог Головачев стерпеть те унижения, которые Крузенштерн причинил советнику Резанову. А Головачев Резанова весьма почитал.

Офицеры разбрелись по каютам, укладывались спать, а Матюшкин с Лутковским вышли на шканцы. Береговой бриз приятно ласкал лицо. На потревоженной глади бухты мерцали блики фонарей дозорной шлюпки, описывающей круги вокруг «Камчатки». На берегу изредка трепетали движущиеся огоньки. По дороге, ведущей через горы в Лонгвуд, разъезжали конные патрули с факелами. Дорога шла через перевал, оттуда тянуло прохладой.

— А как ты мыслишь, Федор, о чем сейчас размышляет Наполеон, ежели не спит? — полушутя спросил Лутковский.

— Как и всякий смертный, о своей судьбе, удачах и промашках, возможно, о чем-то сожалеет.

Быть может, Матюшкин угадал. И уж наверняка в каких-то закоулках памяти Наполеона временами ворошилась горькая досада:

Зачем я шел к тебе, Россия,

Европу всю держа в руках…

Перед уходом командиру «Камчатки» нанесли визиты Бальмен, французский комиссар, генерал маркиз Монтен, капитаны английских кораблей.

За обедом Головнин выразил сомнение в необходимости строгого карантина и усиленной охраны на острове.

— Не скажите, капитан, — ответил француз, — кажется, нам известен доподлинно каждый, кто посещает дом узника. И все же в Европу просачиваются письма от Бонапарта. Более того, есть сведения, что его сторонники не потеряли надежду высвободить своего кумира. Недавно губернатор выслал с острова по подозрению в заговоре пехотного офицера и лекаря…

Вечером, перед заходом солнца, «Камчатка» снялась с якоря и без пушечного салюта распрощалась со злополучным островом…

Азорские острова у моряков принято считать центром Атлантики. Так уж распорядилась природа, расположив их как раз посредине между Европой, Африкой и Северной Америкой.

Обычно кругосветные путешественники, обогнув Африку, стремятся пройти кратчайшим путем, побыстрее бросить якорь в родной бухте. Иначе поступил командир «Камчатки». Видимо, предчувствовал Василий Михайлович, что не судьба ему впредь плавать в океане. Напоследок продлил усладу для сердца истинного моряка, навеки очарованного океанскими просторами… Благо по пути, на рейде пустынного вулканического острова Вознесения пополнили запасы, экипажу поднесли в дар на пропитание местную примечательность, дюжину гигантских черепах. Их вкусное мясо напоминало телятину. А дальше те же доброхотные пассаты вскоре наполнили паруса шлюпа.

Неделю предполагал провести на островах командир шлюпа. Но природа и обаяние дружелюбных португальцев, а потом и противные ветры удержали «Камчатку» вдвое больше.

Чем славились Азоры? Вином и фруктами. На деревьях, выросших из одного корня, собирали до двадцати пяти тысяч апельсинов.

Жаловали португальцы россиян. Хвалились плодородными полями и бесчисленными садами. Целый день тащили верхом на лошадях гостей показывать диковинку, кратер гигантского потухшего вулкана. Ну и через день-два делали визиты, устраивали приемы в честь моряков. То губернатор приглашал на обед, то американский консул звал на вечер в День независимости. Головнин не ханжа, все подмечает. «На бале здешние дамы были в платьях, сшитых по английским образцам». Спустя два дня на борту шлюпа командир потчевал губернатора, консулов, офицеров. Гости съехали после угощения на берег, «а после обеда сделали мне посещение, к великому моему удивлению, все дамы, бывшие на бале». Видимо, пришелся по нраву прекрасной половине русский капитан… Да и Василий Михайлович замечал некоторые особенности быта местных обитательниц. Даже в женском монастыре, куда родители за большие деньги отдавали дочерей «в вечное заключение». «Хотя несчастных девиц сих заключают в монастыри в самых юных летах, но монашеское воспитание не может истребить природных чувствований».

Увозили девушек морские офицеры. Не обходилось без курьезов. Один из них не преминул описать Головнин. «Одна из монахинь, женщина средних лет и через меру толстая, участвовала в тайных переговорах сквозь решетку английского морского капитана с одною молодою девицею, которую он хотел увезти. Переговоры имели желанный успех, но с условием, чтоб и посредница могла за влюбленною четою последовать. Капитан доставил им веревку, с помощью коей они могли поднять трап (морскую лестницу из веревок), и в назначенный час ночи он явился под решетчатые монастырские окна с вооруженными матросами и слесарями. Коль скоро трап был поднят, то слесаря тотчас взобрались по оному и выпилили решетки. Толстая монахиня была на сей раз недогадлива, ибо наперед отдала матросам молодую свою подругу. Лишь капитан увидел ее в своих руках, то, не заботясь более о женщине, которая ни к чему ему не годилась, поставил все паруса и пустился к пристани, где ожидала его шлюпка, а к рассвету он ушел со своею добычею в море. Толстая же монахиня, увидев, что матросы нейдут за нею, решилась сама спуститься, но по непривычке ходить по таким покойный лестницам упала и переломила себе обе ноги. В таком состоянии подняли ее утром на улице и узнали от нее сие приключение…»

Не забывал командир и матросов. Каждый день отпускал на берег двенадцать человек. Местные жители впервые видели на берегу простых русских людей и удивлялись.

«Губернатор и другие значащие здесь люди» не раз высказывали к ним свои симпатии.

— Я хотел бы всегда иметь у себя в гостях русские суда, — откровенничал губернатор, полковник де Лима, — когда здесь бывают англичане, то жители не дождутся, когда они уйдут. Их матросы на берегу пьянствуют и каждый день заводят ссоры и драки. Русские же матросы ни разу такого не допустили…


На Спитхедский рейд Головнин мог входить, пожалуй, и ночью, и с завязанными глазами. Десятки раз с юных лет осеняли его паруса эти места. На многих кораблях, под родным Андреевским стягом, пестрым английским флагом, подходил он тогда к Портсмуту, главной базе Британского флота. Было известно, чинопочитание хозяева здесь блюли строго.

Не успела «Камчатка» стать на якорь, командир спустил шлюпку и отправился с визитом к главному командиру, адмиралу.

Вернувшись, он стал собираться в Лондон, вызвал Муравьева.

— Я отъеду дня на два-три, не более, оформить бумаги, готовься к переходу, неча здесь деньгу казенную проматывать. Со мною поедет Савельев и Лутковский-младший.

Спустя два дня возвратился сердитый Савельев.

— Нам Адмиралтейство навязало много поклажи в Кронштадт, а она вся неведомо где. Командир покуда не разыщет весь груз и отправит сюда, задержится.

Развеяло настроение появление в Портсмуте русских кораблей.

— Два отряда нынче снарядили в Петербурге, — объявил Муравьев в кают-компании. — Первый с Беллинсгаузеном и Лазаревым к Южному полюсу. Другой Васильева и Шишмарева, отыскивать проход из Великого в Северный океан. В свободные часы можете наведаться к приятелям.

Врангель и Литке ушли вечером на шлюп «Восток» к Беллинсгаузену. Матюшкина потянуло к Лазареву на «Мирный». Запомнились разговоры о нем в Русской Америке.

Командир «Мирного», небольшого роста, крепко сбитый, немногословный, но порой крутой в обращении, чем-то напоминал Головнина.

«Пожалуй, такой же приверженец суровых мер», — вынес первое впечатление Матюшкин, но невольно проникся к нему симпатией, как и к Головнину.

Узнав подноготную бывшего лицеиста, Лазарев спросил без усмешки:

— Ну, и каково море вам показалось за два годика?

— Только в нем и чувствую отраду, — с некоторым смущением, но твердо ответил Матюшкин.

Лазарев одобрительно улыбнулся.

— Ну тогда из вас со временем настоящий моряк сделается, — и вдруг спросил, — куда далее-то загадали?

— Вместе с приятелем, мичманом Врангелем, замыслили податься на Север, где Лаптевы и Челюскин хаживали.

— Ну что ж, сие доброе начало для службы, а кстати, — Лазарев кивнул на шлюп «Благонамеренный», — советую сходить к Шишмареву. Они в те места отправляются. Быть может, что полезное узнаете. Ежели пойдете, кланяйтесь моему младшему брату, Алексею, скажите, в гости его ожидаю.

Матюшкин, не откладывая, на шлюпке, любезно предложенной Лазаревым, ушел на «Благонамеренный».

Поздно ночью приятели делились впечатлениями.

Врангель и Литке наперебой восторгались Беллинсгаузеном, хвалили порядок на корабле.

— Сразу видна выучка Крузенштерна, — заключил Литке.

Матюшкин слушал не перебивая, а потом сказал Литке:

— Ну, пожалуй, его спутник лейтенант Лазарев ему под стать. Беллинсгаузен ходил у Крузенштерна мичманом, а Лазарев-то самолично кругоземный вояж совершил.

И тут же вспомнив, Федор перевел взгляд на Врангеля:

— А вот у Шишмарева, Фердинанд, многое я прознал про Северную экспедицию. Сие наводит меня на мысль, что в Адмиралтействе затевается вояж на Север.

Догадка Матюшкина подтвердилась через несколько дней, когда вернулся командир. На «Камчатке» собрались все командиры кораблей и часть офицеров. Гости сообщили кронштадтские и петербургские новости, Головнин рассказывал о вояже. Матюшкин на правах знакомого сидел рядом с Алексеем Лазаревым.

Когда капитаны разъехались, Матюшкин посоветовал Литке:

— Ты, тезка, сходика на «Благонамеренный» к Алексею Лазареву. Оказывается, его старший брат, Андрей, нынче отправился на бриге к Новой Земле. Ты-то тож в те края метишь?..

«Камчатка» уходила из Портсмута раньше других кораблей. На стеньгах и фалах подняли приветствия и пожелания доброго плавания соотечественникам, отправляющимся в далекие моря…

Чем ближе к родной гавани, тем чаще поглядывал Головнин за корму, на кильватерную струю, когда лаг отсчитывал скорость и в пенистых всплесках таяли последние сотни миль пути.

Наступало время предварительного резюме. Ну что же, пожалуй, он внес свой посильный вклад в науку. Скрупулезно определял и тщательно описывал все места, где пролегал маршрут шлюпа. Составлены точные карты, за которые не придется краснеть. Старался как можно увлекательней сделать наброски и сотворить красочные этюды природных примечательностей виденного всюду. Не оставался равнодушным, когда соприкасался с бытом и нравом обитателей посещаемых земель. Всюду не только вскрывал язвы, но и рекомендовал лекарства для их излечения, подмечая изъяны, советовал, как их устранить…

Один за другим заступали на вахту офицеры, стараясь каждый раз отстоять свои часы без промашки, нутром чувствовали внимательный взгляд своего наставника. Так или иначе приходила пора своеобразного отчета, негласного экзамена перед ним.

За два года совместного плавания проницательный командир «Камчатки» основательно изучил своих подопечных. Он досконально знал их мнения и суждения, взгляды на морскую службу, окружающую действительность, на жизнь.

На любом судне в дальнем плавании редко удается скрыть от окружающих сокровенные мысли, тем более если за плечами только двадцать лет…

Головнин в душе радовался, его цель достигнута, кропотливый труд окупился неплохими всходами. Почти все они, по его мнению, должны недурно проявить себя на службе отечеству. Да и сам командир уже кое-что прикидывал в уме, обдумывал возможности как-то пособить им на первых порах, определиться на флотской стезе по своим способностям и устремлениям, не дать пропасть втуне здоровому честолюбию. Как-никак он почетный член Государственного Адмиралтейского департамента. Круг знакомств его невелик, но там есть люди достойные и влиятельные. Как, например, вице-адмирал Гавриил Сарычев.

Пройдут годы, труды командира «Камчатки» оценит самый строгий судья — жизнь.

Из среды обитателей шлюпа выйдут четыре адмирала, все они еще раз обогнут землю в кругосветных плаваниях. Три из них внесут весомый вклад в отечественную науку. Два офицера станут правителями Русской Америки, этот далекий край приворожил их…

В пятницу 5 сентября 1819 года, спустя два года и десять дней, «Камчатка» салютовала родной Кронштадтской крепости. Среди строк рапорта командира Морскому министру одна говорит о многом: «Шлюп обстоит благополучно, и экипаж находится в здоровом состоянии».

На первый взгляд скупая, суховатая фраза. Но в ней Головнин не забывает главный двигатель корабля — людей…

Командира ждали послепоходные хлопоты и заботы. Ворох докладов и записок, отчетов и справок. Сплошная писанина.

Офицеры паковали саквояжи, прощались с кораблем. Расставались, разъезжались, расходились их дороги. Некоторых «Камчатка» сблизила. Матюшкин и Врангель лелеяли мечту отыскать неизведанную землю на востоке Ледовитого океана. Литке тоже тянуло в этот океан, манила загадочная Новая Земля…

«Камчатка» многому научила, заложила прочные основы науки познания, закалила характеры. В конце концов все они убедились, что жесткость командира пошла на пользу. Головнин действовал по испытанному суворовскому принципу: «Тяжело в учебе, легко в бою».

Со временем все его питомцы отдадут должное мудрости командира «Камчатки». Тот же Федор Литке, порой скрипевший зубами и бурчавший на давление «чифа», как он величал за глаза на английский манер капитана, со временем признается: «Его система была думать только о существе дела, не обращая никакого внимания на наружность… Щегольства у нас никакого не было ни в вооружении, ни в работе, но люди знали отлично свое дело, все марсовые были в то же время и рулевыми, менялись через склянку, и все воротились домой здоровее, чем пошли… Я думаю, что наша „Камчатка“ представляла в этом отношении странный контраст не только с позднейшими николаевскими судами, но даже с современными своими. В начале похода я не имел никакого понятия о службе; воротился же моряком, но моряком школы Головнина, который в этом, как и во всем, был своеобразен».

Редкая похвала уже умудренного адмирала. Сказано емко, без лести и справедливо. Собственно, примерно так выговаривались за глаза и все офицеры, покидавшие «Камчатку». Главное, все они как один будут честно и беззаветно служить отечеству, не поминая лихом своего командира…

Море и берег неразлучны

У архангелогородских поморов есть старинная присказка: «Где лодья ни рыщет, а у якоря будет». Сколь ни плавай, а когда-то каждому моряку наступает его срок, приходит время «списываться» на сушу. Иные деятели умудряются ни одного дня не пробыв в море, «заслужить» адмиральские эполеты. Случается, что преждевременно покинуть корабль вынуждает недуг. Другие плавают до упора, но в виде балласта.

Адмирал Захарий Мишуков начинал службу при Петре Великом, ничем себя особенным не проявил ни в бою, ни в походах. Всю службу умело лавировал и страховался. В семьдесят пять лет, в конце царствования Елизаветы, «завалил» кампанию с пруссаками и был удален от службы. Не в пример ему адмирал Григорий Спиридов на исходе седьмого десятка прославился победой при Чесме…

У Головнина были свои взгляды. На пятом десятке он свое отплавал сполна… Высокая нравственность, взгляды на жизнь, калейдоскоп наблюдаемых воочию событий за четверть века невольно вызывали потребность поделиться своими воззрениями с людьми. В силу Божьего дара и недюжинных познаний ему приоткрылась великая тайна могущества печатного слова. После японского плена он впервые испытал себя в издательском деле. И как отзывалась публика, небезуспешно. А флот и море навсегда остались в его сердце.

Успехи вояжа в Петербурге оценили достойно званиями и орденами. Не откладывая, только что пожалованный капитан 1 ранга Василий Михайлович, верный своему слову, обвенчался на другой день с милой его сердцу подругой Авдотьей Степановной. Медовый месяц подсласти ла весточка из Академии наук, Головнина за труды по исследованию Японии избрали корреспондентом Академии. Другая новость тоже порадовала. В то время, когда Камчатка» пересекала Тихий океан, его избрали Почетным членом Вольного общества любителей словесности, наук и художества. Приятное соседство с Крыловым, Жуковским, Батюшковым так или иначе льстило самолюбию…

По ходатайству командира все офицеры «Камчатки» получили ордена. В министерстве обошли только Матюшкина. Жил он по-холостяцки в гостинице Де Мута, и Головнин пригласил его к себе, на Галерную улицу, где только что обосновался.

— Не везет мне, Василий Михайлович, — удрученно посетовал Федор, — и наградой обошли, и на флот еще не определили.

— Не горюйте, Федор Федорович, — утешил его Головнин, — надеюсь, чиновников одолеем, биться будем. И на Севере побываете.

За своего бывшего воспитанника, в помощь Головнину, вступился и директор лицея : «Из прилагаемого при сем в копии отношения г-на Головнина видно, — докладывал Энгельгардт в записке царю, — что Матюшкин отличным своим поведением, усердием к службе и познаниями по оной заслужил до такой степени одобрение и доверенность почтенного своего начальника, что он на возвратном пути удостоил его исправления должности лейтенанта и представил его господину министру морских сил к награждению с прочими офицерами, при нем бывшими. Они все уже получили свои награждения, кроме одного Матюшкина, которого судьба остается поныне еще нерешенною, вероятно, потому, что на поданное от Матюшкина прошение о переводе его в морскую службу не воспоследовало еще резолюции.

При отличном одобрении, какового удостаивает капитан Головнин г-на Матюшкина, нельзя сомневаться в том, чтобы был он переведен во флот, и надлежало бы тогда дать ему в сравнении с прочими его товарищами орден Св. Анны 3-й степени, как то и полагает сам капитан Головнин».

За время плавания на «Камчатке» Головнин, несмотря на разницу положения и возраста, подружился с Матюшкиным. Долгие часы в хорошую погоду, когда вахта не особенно обременяла, вышагивали бок о бок на шканцах командир и его способный ученик. Головнин поучал морским премудростям, Матюшкин делился воспоминаниями о лицейских годах, своих друзьях: Дельвиге, Пушкине, Яковлеве, Кюхельбекере. Чаще других вспоминал Пушкина, гордился доверием начинающего поэта.

— Александр бывает горяч не в меру, занозист, — откровенничал Федор, — но я его люблю за независимость и честность и, конечно, необычный талант. Частенько он мне первому читал свои вирши…

От своего младшего друга командир узнал еще многое о Пушкине и проникся уважением к поэту с той поры…

Усилия бывшего командира не пропали даром. Мичмана Матюшкина определили-таки на флот и наградили орденом Св. Анны 3-й степени. Он вместе с Врангелем начал готовиться к дальнему походу на берега Ледовитого океана. Помог Головнин и Литке, тот мечтал отправиться командиром брига к Новой Земле.

В осуществлении замыслов Врангеля и Литке усердствовал и Крузенштерн, оказывая помощь Головнину.

Теперь Василию Михайловичу можно было и осмотреться, попросить отпуск, привести в порядок записи. Но не давал покоя, теребил, умолял издатель «Сына отечества». Николай Греч просил в любом виде его путевые заметки. Помнил успех очерков о пребывании в плену у японцев. Пришлось уступить…

Накануне отъезда в Гулынки зашел проститься капитан-лейтенант Матвей Муравьев. Уезжал на Аляску, правителем Русской Америки.

— Гляди, Матвей Иванович, не посрами наш экипаж, — неторопливо говорил Головнин. — Изъяны ты знаешь в делах компании. Много там бед от лихоимства, поступай по совести, шли весточки…

В Гулынки Головнин увозил с собой недавно увидевшие свет две его книги: о плавании шлюпа «Диана» на Камчатку и вдоль Курильских островов. Не раз в пути вынимал их из саквояжа, в который раз перечитывал знакомые страницы. Как и многие авторы, с досадой подмечая незаметные для постороннего глаза оплошности, делал пометки…

Возвратившись по первозимью в Петербург, сразу поехал к Гречу. Издатель, странно улыбаясь, протянул ему только что выпущенные последние номера журнала:

— В ваше отсутствие, Василий Михайлович, получили мы письмо от господина Лисянского на некоторые замечания в его адрес в ваших заметках. Я выждал пару месяцев и вынужден был сие письмо Лисянского опубликовать.

Читая небольшое письмо Лисянского, Головнин временами едко посмеивался, иногда хмурился.

— Ну что же, милостивый государь, Николай Иванович, на этой неделе я вам привезу мой ответ уважаемому Юрию Федоровичу, надеюсь, вы не откажете опубликовать его в ближайшем номере, — Головнин недовольно закашлялся, — ваша вина тоже допущена при издании моих записок. Извольте мне показать рукопись. Я четко обозначил красными чернилами место и указал вашему переписчику не упоминать имени Лисянского и его корабля и не включать их в печать. А кроме того я усматриваю и пропуск некоторых важных абзацев в вашем издании. Негоже так поступать с изданием, камни-то все на мою голову сыплются.

Слушая Головнина, Греч то краснел, то бледнел, глазки его бегали. Сам человек пишущий, он понимал правоту претензий собеседника.

— Уж не знаю, как мне виниться, благодетель мой, — извинялся Греч, — в ближайшем же номере мы поместим и ваш ответ господину Лисянскому, и признаем вину издательства за упущение.

Из письма Лисянского в издательство «Сын отечества» следовало, что Лисянский, оказывается, укорял Головнина в необоснованных претензиях о точности его карты у острова Кадьяк, вступился за своего штурмана. В конце письма говорилось: «Быв всегда движим общественною пользою, я стараюсь избегать несправедливостей, почему и прошу мореплавателей заняться внимательно описанием залива Чиниатского и утвердить беспристрастно справедливость или несправедливость г-на Головнина в рассуждении оного. Через таковое их посредничество покойный штурман Калинин, которого рекомендую за искусного геодезиста, должен получить достойное возмездие, а публика будет выведена из сомнения, в котором она теперь находится; что же касается собственно до меня, то я всегда готов быть виновным для общего блага».

Упрек задевал честь Головнина, и вскоре «Сын отечества» поместил его ответ.

Уважая «славу имени г-на Лисянского», Василий Михайлович привел, как моряк, убедительные доводы в свою пользу и закончил миролюбиво: «В замечании о карте Чиниатского залива не упомянул ни имени капитана Лисянского, ни корабля его, а просто предостерегал мореплавателей от опасности в сем заливе; каким же образом не приняты в уважение мои поправки, я, право, не знаю. Теперь этому делу пособить уже поздно; по крайней мере оправдайте меня перед вашими читателями, что я не имел намерения никому сделать ни малейшего огорчения». Трудно установить правду в этой полемике двух маститых мореходов. Каждый из них был прав по-своему. Определенно одно — к острову Кадьяк они подходили совершенно отличными румбами. Лисянский — с запада в тумане, Головнин — с юга тоже в тумане. Потому, видимо, различны их доводы и оценки. По крайней мере изворотливый издатель Николай Греч взял на себя часть вины за случившееся перед автором записок…

Петербургская публика, кроме сведущих моряков, в таких перепалках не разбиралась, скользила глазами по тексту. Куда больше волновали ее два события. Первое произошло под боком. В Измайловском полку делал смотр входивший в силу цесаревич Николай. Походя, по привычке самодержцев, оскорбил незаслуженно офицера. В знак протеста против самодурства полсотни его товарищей подали в отставку. Инцидент замяли. Другое происшествие вскоре заставило поежиться сановников в столице.

Измученные аракчеевской муштрой, обильно сдобренной безудержным мордобоем полковника Шварца, взбунтовались семеновцы. Там дело закончилось казнями, каторгой, шпицрутенами…

Случившееся не взволновало Головнина. Он почитал прежде всего государя и порядок. К тому же в его жизни произошло знаменательное событие, завладевшее всем его существом. Он стал отцом. Первенца окрестили именем государя-императора. Александр появился на свет хиленьким и болезненным. Василий Михайлович на долгое время потерял покой в заботах о сыне. Частенько ночью просиживал у его постельки, а днем готовил к печати последние листы рукописи о вояже. Не покидали мысли о море, о людях, на кораблях бороздящих водную стихию. Чем помочь морякам? Надобно оградить от напастей стихии, предупредить о возможных каверзах и упущениях, ведущих к катастрофам. Листал давние записные книжки, просматривал донесения в департаменте, выспрашивал по случаю очевидцев. Иногда десятки судов гибли в кампанию. Следовало описать только примечательные и поучительные случаи и, главное, достоверно излагать события. А доклад о Русской Америке возымел действие.

Советы командира «Камчатки» заметили в правительстве, встрепенулось и Морское ведомство. Осенью к берегам Аляски отправился первый отряд военных кораблей для охраны владений компании. Командир отряда, капитан 1 ранга Тулубьев, принимал перед отправлением в плавание старинного приятеля. У Головнина была причина навестить товарища по службе в эскадре Макарова.

— Ты, Иринарх Степанович, моему шурину, Феопемту, спуску не давай. Сам знаешь, молодо-зелено, фуфырятся мичмана, покуда ума не наберутся.

— Спокоен будь, Василий Михайлович. Твой свояк горяч, но место знает. Обжился споро, дружбу завел с другим мичманом, Кюхельбекером, который со старшим Лазаревым к Новой Земле хаживал.

Тулубьев наполнил бокалы.

— Тебя с повышением, Василий Михайлович. Слух прошел в Кронштадте, в капитан-командоры тебя произвели, в Морской корпус помощником к Карцову определили.

— Так и есть, Иринарх Степаныч, — краешками губ улыбнулся Головнин, — благодарствую, тебе попутного ветра…


Четверть века с лишком назад покинул Головнин в Кронштадте стены Морского корпуса. Теперь он красовался на берегу Невы, наискосок от собора Святого Исаакия. В новых стенах царили прежние разнузданные нравы. Те же подзатыльники в классах, иногда подвыпившие учителя, их хриплые окрики «Эй ты каналья! Поди сюда, болван!» После классных занятий бранились ротные командиры, фельдфебели. Такие манеры перенимали гардемарины, кадеты. Взрослые, иногда двадцатилетние, гарде марины постоянно в столовой, в спальнях общались с младшими собратьями. Курили, пили вино, с ухмылкой делились «успехами» в кабаках и притонах. Кадетики исподволь приобщались к заведенным порядкам.

Вроде бы добротное здание, актовый зал, классы, ротные спальни, все чинно. Но только на поверхности.

Трудно пришлось Головнину с его требовательностью v нетерпимостью к беспорядку. Тем более на его плечах оказались все заботы. Директор корпуса, бывалый ушаковец адмирал Петр Карцов. Немногословный, себе на уме, он редко заглядывал в корпус. Заседал в Сенате, Государственном Совете, Адмиралтейств-коллегии…

Рьяно взялся Головнин наводить порядки в корпусе, изложил свои взгляды на обучение будущих моряков директору, но тот скептически ухмыльнулся…

Среди офицеров выделялся порядочностью пунктуальный инспектор классов, капитан-лейтенант Горкавенко, несколько набожный, но душевный ротный командир, князь Ширинский-Шихматов. Вместе с Головниным в корпусе появился толковый преподаватель, мичман Павел Новосильский. Он только что покинул шлюп «Мирный», плавал с Лазаревым к Южному полюсу. Вскоре коротко сошелся Головнин с незаурядным семнадцатилетним мичманом Дмитрием Завалишиным. Несмотря на молодость, Дмитрий второй год успешно преподавал высшую математику и астрономию. В юном офицере привлекали неравнодушие к порокам во флотской и общественной жизни, разносторонность взглядов.

Много лет спустя, в ссылке, Завалишин вспоминал: «Нас сблизило общее негодование против вопиющих злоупотреблений. Мы сделались друзьями, насколько допускало огромное различие в летах».

Отдаваясь новой службе на берегу, не забывал Головнин о кораблях. Давно вынашивал мысль создать пособие по тактике военных флотов. Вспоминал промахи Чичагова в войне со шведами, сметку Тревенена, перебирал в памяти схватки с французами, незаурядность и решимость в сражениях адмирала Нельсона, сопоставлял, делал самостоятельные выводы…

Ночами просиживал за правкой трех рукописей для Морского издательства. Книга о плавании «Камчатки» была набрана, когда пришла почта из Русской Америки. В конверте оказалось примечательное донесение Комитета Американского конгресса о колониях на берегах Тихого океана. Чем больше вчитывался Головнин в это донесение, «читанное в Конгрессе в январе 1821 года», тем больше негодовал и даже гневался. Удивлялся наглости и бесцеремонности заокеанских деятелей. Только что он оттуда вернулся, упомянул многое, изложив в книге о путешествии, но притязаниям американцев надо отповедь незамедлительно дать, хотя бы в виде приложения к книге, пока не поздно.


Начали конгрессмены издалека: «Соединенные Штаты имеют полное право на обладание весьма обширною частью северо-западного берега Америки, ибо комитет не находит, что какой-либо европейский народ кроме Испании предъявлял свои права на западный берег Америки от самого мыса Горн до шестидесятого градуса широты северной».

Отметая первую ложь, Головнин отвечал: «Очень странно, что никому из господ — членов сего комитета не удалось читать ни одной из множества книг, изданных на английском языке (который и им природный), ни путешествий капитана Кука и Ванкувера, во всех коих по нескольку раз упоминается, что русские прежде всех европейцев открыли северо-западный берег Америки и прежде всех заняли его. Комитет думал тем утвердить права своего отечества на весь западный берег Америки. Сколь неосновательны и, можно сказать, нелепы сии и подобные им притязания о том, не видав еще донесения комитета, я упомянул в моем путешествии». Справедливо возмущаясь, Василий Михайлович продолжает: «Уму непостижимо, каким образом комитет, правительством республики учрежденный, мог написать и обнародовать столь явную и грубую ложь. Неужели члены оного не имели никакого понятия о том предмете, о котором взялись рассуждать? Или комитет думал, что пишет для таких людей, которые ни дела сего не понимают, ни справляться не будут, но примут все им сказанное за истину, на честное слово?»

Возмущаясь пренебрежением американцев к россиянам, вековым заслугам российских мореходов и подвижников, капитан-командор Головнин с издевкой пишет: «Но всего удивительнее и смешнее в донесении комитета есть то, что он, наполнив оное всякой всячиною, до самого конца ни слова не говорит о России, так точно, как будто бы мы никогда никакого участия не имели ни в открытиях, ни в промыслах и торговле по северо-западным берегам Америки и как будто бы вовсе были там народ неизвестный».

И все же дядюшки из-за океана вынуждены были вспомнить о России. Сначала упомянули походя, свысока, будто о какой-то колониальной территории, подобно резервациям индейцев на диком западе. Так и высказывались, как о стране, «которая не обращала на себя внимания даже и европейских держав, исключая небольшое число весьма достопримечательных событий…».

Не мог остаться равнодушным Головнин, участник сражений на море с французами, и тут же ответил: «Здесь, кажется, разумеются происшествия, случившиеся после нашествия Наполеона на Россию, которая будто бы прежде того не была ни почему славна в Европе! Оно сие замечание уже показывает, из каких голов был составлен американский комитет».

Но когда коснулось их сокровенных интересов, заговорили по-другому: «Россия не пропустила случая утвердиться в двух весьма важных местах на северо-западном берегу Америки: в Новоархангельске и в заливе Бодеге».

И следом проявились истинные цели докладчиков — пока еще не поздно, пришельцев надобно оттуда выдворить. С чего же начать?

«Для достижения сей цели, — резюмирует Головнин рассуждение американцев, — комитет в заключение своего донесения предлагает в поселенцы избрать китайцев, как народ трудолюбивый, неприхотливый и по бедности своей, готовый везде жить, где только может снискать пропитание.

Если бы сочинение, подобное сему донесению, было написано частным человеком, то оное не заслуживало бы ни малейшего внимания и даже стыдно было бы писать на него опровержение, но, будучи составлено комитетом, от конгресса уполномоченным, оно есть акт американского правительства и в сем отношении достойно того, чтоб показать публике неосновательное суждение американцев о России и несправедливые их притязания на земли, по всем правам народным нам принадлежащие».

Глядя со стороны на заочную полемику Василия Михайловича с американскими конгрессменами, беспристрастно следует признать правоту русского морехода. Прекрасный слог, бесспорные, убедительные аргументы. Почище чем у завзятого дипломата. Быть бы Головнину министром иностранных дел вместо канцлера Горчакова, однокашника Матюшкина, наверняка Россия не подарила бы Аляску американцам.


Осматриваясь в береговой жизни, Головнин с некоторым волнением воспринимал отзывы о своих книгах, увидевших свет. Пока никто не говорил худого. Вяземский и Жуковский хвалили. Молодой Александр Бестужев-Марлинский восторгался записками Головнина о Японии. Он «описал пребывание свое в плену японском так искренне, так естественно, что ему нельзя не верить… Прямой, неровный слог его — отличительная черта мореходцев — имеет большое достоинство и в своем кругу занимает первое место». Тот же Бестужев одним из первых оценил описание плавания на «Камчатке». Тем лестнее для Головнина, что его имя соседствовало в «Полярной звезде» рядом с Пушкиным. Радостно сообщая о выходе в свет «Бахчисарайского фонтана», Бестужев отзывался: «Лишь теперь вышло в свет: „Путешествие около света“ г-на Головнина. Первая часть оного посвящена рассказу и описаниям истинно романтическим; слог оных проникнут занимательностью; дышит искренностью, цветет простотою. Эта находка для моряков и для вcex светских».

Взгляды на жизнь Головнина привлекли интерес к автору «Записок в плену у японцев» далеко за пределами России. Не оставил их без внимания и Генрих Гейне, рассуждая о нравственных началах человечества: «Нравственность проявляется в поступках, и нравственный смысл скрывается только в побуждениях к ним, а не в форме их I расцветке». На заглавном листе «Путешествия в Японию» Головнина в виде эпиграфа помещены прекрасные лова, услышанные русским путешественником от одного знатного японца: «Нравы народов различны, но добрые поступки всегда признаются таковыми».

Тернист путь на Парнас, под ногами не только розы, но часто и шипы. Особенно, если автор считает нужным говорить только правду.

Выпуская в свет «Описание примечательных кораблекрушений», Головнин преследовал одну цель — помочь мореходам в трудную минуту. «Такая книга, — писал он, — научающая примерами действительно случившимися, столь же нужна для мореплавателей, как и описание примечательных сражений вообще для людей военных, она издана не с тем, чтобы мореходец прибегал к ней во время бедствий и уже в самые минуты гибели искал средств в ея примерах к своему спасению, но чтобы от благовременного чтения имел в виду, и, так сказать, в готовности все способы, могущие в разных обстоятельствах кораблекрушения послужить к его избавлению». Автор излагал факты, повествовал о людях. Некоторые из них оказались весьма заметными флагманами. Среди них его начальник, адмирал Петр Карцов, другой командир Черноморского флота, любимец царя, вице-адмирал Алексей Грейг. Так или иначе они стали причастными к неприятным событиям, происшедшим четверть века назад, и оскорбились. Собственно, их ославили на всю читающую Россию. Головнин недоумевал, его сочинение вменили иметь на кораблях для поучительности и имел твердое мнение: «Всякое сочинение потеряет все свое достоинство, если будет наполнено одними похвалами и если в нем будут скрыты недостатки».

С огорчением обратился к первенствующему члену Государственного Адмиралтейского департамента, престарелому адмиралу Александру Шишкову. Ревнитель чинопочитания взорвался от едких строчек неугомонного правдолюбца. Он тотчас ответил Головнину, что тот позволил себе «много сатирического на счет флотских чинов», и «подобные сатиры не научают, а только оскорбляют». И вообще в России «таковые вещи не долженствовали бы печататься…»

Кончилось тем, что Головнин покинул Морской корпус.


По долгу службы в новой должности Управляющего экспедицией Адмиралтейского департамента со званием генерал-интенданта Василий Михайлович стал главой корабельного строения флота. От него зависело сколько и каких кораблей получит флот. Раньше, по заведенным де Траверсе порядкам, полудостроенные корабли гнили у кронштадтских стенок, а деньги на их постройку текли полноводными реками из казны и, разливаясь ручейками, оседали в карманах чиновников…

Головнин начал с Кронштадта. Ходил в сопровождении свиты по верфям, заглядывал в полупустые магазинысклады. Чиновники под его пристальным взглядом ежились, прятали глаза. Полусгнившие корпуса кораблей, без мачт, без пушек, значились как находящиеся в строю…

Отпустив свиту, Головнин поднялся на широкий бруствер крепостной стены. Припекало майское солнце, пустынное море призывно играло бликами. Эскадра, которой по существу не было, еще не начала вооружать корабли к кампании и никого это не тревожило.

С тоской втягивал в себя терпкие родные запахи Василий Михайлович, вглядываясь в далекий горизонт:

Не белеют ли ветрила,

Не плывут ли корабли.

Где-то океанскими фарватерами, наверное, держит путь в родную гавань Феопемт Лутковский, у берегов Чукотки, расталкивая льдины, в барказе третий год упрямо ищет неведомую землю Федор Матюшкин. Его шевелюра начала серебриться, но не от сверкающих на солнце льдин. Головнин не ведает, что к своему лицейскому товарищу обращается из далекой ссылки Александр Пушкин:

Завидую тебе, питомец моря смелый,

Под сенью парусов и в бурях поседелый!

Спокойной пристани давно ли ты достиг —

Давно ли тишины вкусил отрадный миг —

И вновь тебя зовут заманчивые волны...

В Английском флоте на службу иностранцев принимать запрещено.

Петр I по нужде нанимал иноземцев на флот, а к концу царствования начал от них избавляться, появились доморощенные капитаны. Однако верховная власть, то Екатерина I, то Бирон, затем Екатерина II тяготели к чужеземцам. Тянуло их в Россию, на даровые деньги, а главное, русские матросы неприхотливы и безропотны… Морской министр де Траверсе под стать себе определил начальника штаба фон Моллера…

Осмотревшись, Головнин решил попутно взяться за лихоимство, и начал с отъявленного ворюги, родного брата фон Моллера, вице-адмирала, Главного командира Кронштадтского порта, о котором гуляла слава по Кронштадту. Вещественные доказательства и бумаги говорили о наглости хапуги. Но не тут-то было. Генерал-интенданту прямо пояснили в департаменте — дело пустое. Все похождения Моллера доподлинно известны брату, начальнику штаба, который и сам не безгрешен…

Следующим на примете был контр-адмирал Гейден. Еще из Свеаборга тянулась за ним худая слава, но там он ловко показался цесаревичу Николаю Павловичу и получил «монаршее благоволение» в три тысячи десятин.

И Головнин схватил за руку ворюгу и довел дело до суда. Но и тут скандал втихую замяли, а вскоре Василию Михайловичу этот инцидент вышел боком…

Тяжело вздыхая, генерал-интендант ушел с головой в родное дело корабельного строения, но в душе исподволь копилась обида на порядки и рутину, безразличие властей к нуждам флота.


Первым из «камчатцев» после разлуки объявился Врангель. Не успев отдохнуть с дороги, поспешил к своему командиру. Пересказал о трехлетнем странствовании и сразу, без обиняков, попросил:

— Я к вам с великой просьбой. — Фердинанд шмыгнул носом. — Записки о вояже мечтаю выпустить в свет. В департаменте уже все обговорил. Но не уверен, толково ли у меня получилось. Не откажите просмотреть рукопись.

Головнин понимающе ухмыльнулся.

— Сие волнение мне ведомо, оставляйте бумаги, займусь вечерами. Через недельку наведайтесь. — И вскинул брови. — А где спутник, ваш дружок Федор Федорович?

Врангель на мгновение смутился.

— Пожелал заехать в Москву к маменьке…

Недели через две, читая письмо Матюшкина, Головнин досадовал. Федор сообщал, что тоже хочет издать свои записки, просил совета. «Обскакали тебя, братец. Ежели кто издал первый, другому откажут». Но все же подбодрил Матюшкина, а вскоре тот приехал в Петербург.

Просматривая его пухлые записки, Головнин нет-нет да и вспоминал:

— Об этом у Врангеля описано. Интересные случаи, живописно разрисованы и у вас. Вы что, сговорились излагать одно и то же?

Матюшкин простодушно пояснил:

— Фердинанд просил, я ему список сделал. Сам-то он в тех местах не бывал. Я по Колымской тундре и берегам Анюя хаживал, в Островном на ярмарке с чукчами якшался.

Головнин огорченно повел головой.

— Опростоволосились вы, Федор Федорович. Рази можно добытые своим горбом суждения отдавать кому-либо?

Матюшкин щурился, благодушно улыбался…

— Мне в Москве за рукопись англичанин Бекстер десять тысяч предлагал, я не отдал.

— Благородно поступили, — вздохнул Головнин, — не стоят российские мысли никаких денег.

Не зря тревожился бывший командир. Врангель издал свои записки, приписал себе все успехи, заслонил остальных участников экспедиции. Видно, чем-то больше угождал маркизу де Траверсе. Тут же он получил капитан-лейтенанта и орден. Матюшкин еще больше года ходил в мичманах. Имя его затерялось, а оригинальная рукопись по сей день пылится в архиве. Раздосадованный ожиданием звания, изливал он свою душу Энгельгардту: «Капитанлейтенантом меня не делают, эта награда принадлежит барону Врангелю, а мне отчего отказали? Ох, этому маркизу, дай Бог ему царствие небесное».


Авдотья Степановна больше всех радовалась возвращению младшего брата Феопемта из кругосветного вояжа.

— Уж ты, Василий Михайлович, приструни его непутевого. Будет ему по морям хаживать, жениться пора.

Уважал Василий Михайлович супругу. Не без его ведома назначили шурина состоять при нем, генерал-интенданте, «для особых поручений». Но юношеский задор у Феопемта не иссяк.

— Познакомился я в Калифорнии с мичманом Завалишиным, — делился он по-родственному впечатлениями о плавании, — умнейшая голова. Он от Калифорнии в восторге. Мечтает закрепить ее за Россией.

— Не худо бы, — согласился Головнин, — только наших сановников не прошибешь.

— Еще он о переустройстве государственном печется. Самому государю записку подал. Отозвали его в Петербург. Ушел он с Лазаревым на «Крейсере» в Ситху, через Сибирь надумал возвращаться. Видимо, в дороге задержался.

— Еще не хватало ему забот, — помрачнел вдруг деверь, — на то есть Государственный совет.

Завалишин приехал в Петербург накануне наводнения. Царь обещал его принять, но потоп заслонил текущие дела. О Завалишине вспомнили через месяц и объявили, что государь нашел его предложения несущественными. Завалишин сокрушался, жаловался Головнину.

— А вы, Дмитрий Иринархович, с вашими способностями занялись бы делом, — недовольно обронил тот, — все мечетесь с разными прожектами, а флот наш едва дышит. Государь он от Бога, потому ему следует во всем повиноваться, а не смуту в душе сеять.

Несколько обиженный Завалишин ушел в соседнюю комнату к новому приятелю Лутковскому и там развеялся…

Накануне Рождества нового, 1825 года, морозным вечером, Головнин привез гостя, Петра Рикорда. За полночь сидели приятели, вспоминали былое, делились планами.

— Отбыл я свое на Камчатке, послужил отечеству. Соскучился по морю. Нынче, Василий Михайлович, подумываю поближе к корабликам определиться, — откровенничал Рикорд.

— Доброе дело. А я, брат, совсем ракушками оброс. Однако паруса мои еще не полощут. Задумки большие имею, коим образом корабельное строение обустроить лучшим образом. Флот-то без корабликов мертвец. Потому берег и море неразлучны.

Рикорд давно заметил в углу, на письменном столе, кипу исписанных листов.

— Опять сочиняешь? — лукаво пошутил Петр, — мало тебя вся Европа знает.

— Нет, брат, не угадал, баста, — насупился Головнин. — Более ни одного слова издательству не выдам.

Нажил неприятелей себе, а мне ведь на тот год баллотироваться. Адмиралтейств-коллегия не пропустит, шансов мало. Один Шишков да Гейден, а еще Грейг. Вон сколько черных шаров. Не видать мне контр-адмиральской мухи. — Головнин помолчал и с грустной улыбкой закончил: — Касаемо писанины, так то для души, как на исповеди откровенничаю. Бумага, она все стерпит, не выдаст…

Весной Головнина пригласили к Синему мосту на Мойку, на собрание акционеров Российско-Американской компании. Правление наконец-то поняло его искреннее желание помочь. Он встретил здесь немало знакомых лиц, моряков, от адмирала Мордвинова до лейтенанта Завалишина. Перед голосованием по какому-то вопросу с ним заговорил несколько вспыльчивый секретарь Кондратий Рылеев, но правым оказался все-таки Головнин. Потом выбирали Совет и «все единогласно избрали В. М. Головнина. Этому выбору я очень рад. Знаю, что он упрям, любит умничать; зато он стоек перед правительством, а в теперешнем положении компании это нужно. Говорят, что он за что-то меня не жалует, да я не слишком этим занимаюсь: так, хорошо; не так, так мать твою так — я и без компании молодец, лишь бы она цвела», — делился Рылеев с приятелем впечатлением о встрече с Головниным.

В свою очередь, Василий Михайлович не раз слышал от Завалишина и Лутковского восторженные отзывы о Рылееве. Однако относился к этому человеку сдержанно, во многом осуждающе.

— Ваш Рылеев многого хочет, одним сигом перепрыгнуть, еще для общества ничего полезного не принес, кроме поэтического.

Капитан-командор, конечно, не знал, что днем в доме у Синего моста вершились дела компании, а вечером часто сходились не только моряки, но и армейские офицеры и литераторы.

Витийством резким знамениты,

Сбирались члены сей семьи...

Судачили не о делах компании, а больше о судьбах России…

Головнин всегда как мог помогал друзьям и близким. Видел, что Матюшкин и Врангель не находили себе места после экспедиции, оба нет-нет да и разочарованно сетовали:

— Так и не пришлось нам отыскать неведомую землю в Ледовитом океане…

Капитан-командор использовал свое положение в Адмиралтейском департаменте. В наступающей кампании 1825 года к берегам Русской Америки отправлялся шлюп «Кроткий».

— Выхлопотал я вам должность капитана шлюпа, — объявил он несколько растерянному Врангелю. — Берите себе в помощники Федора Федоровича и отправляйтесь в кругоземный поход. Авось наверстаете, набредете где в океане на неведомый островок…

Назначение состоялось, новенький шлюп приятели оснастили в поход, подбирали команду. На исходе лета Матюшкин побывал на Галерной улице, прощался перед уходом с Головниным и Лутковским. В комнате Лутковского на стене висел портрет совсем юного морского офицера с задорным хохолком.

— Мой приятель закадычный, — пояснил Феопемт, — лейтенант Дмитрий Завалишин, нынче он при Морском комитете. Ученый человек, светлая голова и чист душою. Мы с ним коротко сошлись в бухте Святого Франциска. Я тогда на «Аполлоне» там был, а он на «Крейсере»…

В конце августа Головнин провожал «Кроткий» в дальний путь. Вплотную с ним стоял новый капитан Кронштадтского порта, капитан 1 ранга Петр Рикорд. Теперь генерал-интенданту стало меньше хлопот в Кронштадте. Подле фон Моллера была своя рука…

Обычно нудно плетется осенняя пора, но нынче, как-то втянувшись в заботы по службе, Головнин не замечал хода времени. Дома хлопотала супруга с тремя детьми, старшим Александром и двумя девочками. Слава Богу, старшенький понемногу оправлялся, заговорил наконец. В поправке здоровья Сашеньки принял доброе участие и приложил немало забот лейб-медик флота Дейтон.


Пошла последняя неделя ноября, столица вдруг встрепенулась. Из Таганрога гонец принес нежданную весть, которая взволновала, — скончался император Александр I. «Все умолкло среди ожиданий, — вспоминал очевидец. — Музыке запретили играть на разводах; театры были закрыты; дамы оделись в траур; в церквах служили панихиды с утра до вечера. В частных обществах, в кругу офицеров, в казармах разносились шепотом слухи и новости, противоречившие одни другим».

Слухи о тревожном смятении долетали из Зимнего дворца, где таинственно шуршали вицмундиры и шелковые дамские наряды в будуарах, трепетали в неведении и царедворцы, беспокойно шептались сановники.

Адмиралтейство расположилось бок о бок с Зимним, там первыми узнали все новости, из дворца…

По закону на престол вступал брат Александра — Константин. Ему и стали присягать министры, сенаторы, войска… Его портреты появились в витринах магазинов, на проспектах Петербурга, начали чеканить монету с его профилем, в церквах служили молебны о здоровье Константина…

Но внезапно выяснилось, почивший император завещал престол своему другому, младшему брату — Николаю. Константин же пять лет назад отказался от престола. Увы, об этом знали единицы, приближенные царя. Знали и молчали.

Константину теперь надлежало определиться, но он находился в Варшаве. Поднялась суматоха, полетели гонцы.

В первых числах декабря к Головнину наведался Рикорд, спросил встревоженно:

— У нас в Кронштадте переполоха нет, но слушки ползают разные.

Головнин ответил сдержанно:

— В департаменте тоже шушукаются. Все присягнули Константину, а он не спешит на царство, уступил престол Николаю Павловичу. Смута какая-то в столице.

Услышав разговор, из соседней комнаты вышел Лутковский. Поздоровавшись с Рикордом, он сообщил новость:

— Вчера повстречал Завалишина. Какой-то он не в своей тарелке. Поведал, что уезжает в деревню под Казань, ипохондрия, говорит, его одолевает. Кланялся всем…

Спустя недели полторы, поздним вечером, Лутковский пришел несколько возбужденный. Головнин, уложив детей, как всегда, усиленно что-то писал. Лутковский заговорил первым:

— Только что встретил на Невском Мишеля Кюхельбекера, с которым на «Аполлоне» служил. Зашли в кофейню. Собирается, говорит, весной на Ситху от компании плыть, а сам о другом рассуждает. Стал вдруг проповедовать о равных правах всех сословий, поносил суровость службы на флоте. Мол, пора бы всем честным офицерам выступить против узурпаторства над матросами. Намекал на какой-то урочный час, который пробил.

Головнин оторвался от стола, положил перо на чернильницу:

— Пора тебе, Феопемт, определяться по надежным ориентирам, а не блуждать в тумане. Ты офицер, и присяга святое дело. Иди проспись, завтра потолкуем.

Зимой генерал-интендант обычно вставал рано, затемно и, наскоро позавтракав, ехал на службу. Утром, как всегда, Лутковский доложил:

— Санки у крыльца, Василий Михайлович. — Потоптавшись, добавил глухо: — По Галерной матросики снуют. В открытую Николая Павловича поносят, кричат: «Константина хотим!»

Молча одевшись, Головнин уселся в санки и, как заведено, начал день с осмотра адмиралтейских верфей.

Обходя стапеля, забирался по лесам на палубы строящихся кораблей, давал указания управляющему, мастерам. Обычно отступавшие в сторону рабочие, сегодня, переминаясь, поглядывали друг на друга, нехотя снимали шапки. Внизу тоже было непривычно видеть небольшие кучки переговаривающихся рабочих. При виде начальства они неспешно, вразвалку, расходились.

Около полудня со стороны Сенатской площади послышались одиночные выстрелы. В дверь, озираясь, боком вошел бледный Феопемт.

— На плацу несколько полков отказываются присягать Николаю Павловичу, — пробормотал он растерянно. — Среди них и наш гвардейский экипаж.

Одевшись, Головнин вместе с Лутковским по набережной вышли к площади.

— Вон там смутьяны, — проговорил Лутковский, — а здесь верные государю войска.

Прищурившись, Головнин несколько минут молчал, бросая взгляд на выстроившиеся друг против друга полки.

— Сила солому ломит, — проговорил генерал-интендант и зашагал к Адмиралтейству…

Спустя два дня за Лутковским на службу пришли жандармы. Вечером Головнина встретила испуганная Авдотья Степановна:

— Приезжали с обыском, у Феопемта все переворошили, который портретик на стене висел, забрали.

— Мой кабинет досматривали?

— Слава Богу нет, Василий Михайлович… Феопемта признали непричастным к бунту, но сочувствующим и в наказание послали на Черноморский флот…


Собственно о Николае до 14 декабря очень мало знали в широких кругах общества. Разве что гвардейские офицеры «его ненавидели за холодную жестокость, за мелочное педантство, за злопамятство».

Свой нрав новоявленный император проявил и в расправе с зачинщиками «Дела 14 декабря». Они посягнули не только на корону, но и на его, Николая, власть. Таких обычно властелины карают смертью. Надо было обставить все решением третейских судей. Приговор подписали все члены «особой комиссии», кроме одного, моряка, адмирала Николая Мордвинова…

Головнин, как и многие петербуржцы, если не смотрел июльским утром на противоположный берег Невы, где казнили главных смутьянов, то слышал пушку с Петропавловки, возвестившую об этом…

Такой же выстрел прозвучал над Большим Кронштадтским рейдом ранним утром 13 июля 1826 года. Там учиняли «гражданскую казнь» над подстрекателями, моряками.

Спустя две недели Петр Рикорд наедине пересказал Головнину ход экзекуции, свидетелем которой он был по долгу службы.

— Все действо произошло по инструкции, собственноручно составленной самим государем, — начал неторопливо Рикорд, отпив из бокала вина, — возглавлял оную фон Моллер.

…За неделю до «казни» в Кронштадт пригнали отборные войска, сменили все матросские караулы, готовили для этого флагман «Князь Владимир». Когда показался пароход, буксирующий шхуну со «злодеями», на стеньге флагмана медленно ползло вверх зловещее черное полотнище, ухнула пушка. На палубе замерло каре из офицеров и матросов, в мертвой тишине, под крики чаек и плеск волн, на борт, по скрипучему трапу поднялись пятнадцать осужденных.

В офицерских истрепанных мундирах, при шпагах, с изжелта-бледными, но спокойными лицами, столпились они у борта.

— И ведаешь, Василий Михайлович, у меня самого заколотило сердце. А тут вдруг корабельные офицеры не выдержали, подбежали к ним, схватили за руки, обнимали. — Рикорд тяжело вздохнул, отпил вино. — Ну сам понимаешь. Моллер цыкнул, пришлось водворять порядок, а дальше все споро свершилось…

Загрохотали барабаны «дробь». Матросы взяли ружья «на караул», тут же ломали шпаги над головами заключенных, срывали эполеты. Здесь же торопливо накинули на них матросские бушлаты и увели прочь…

Не проронивший до сих пор ни слова Головнин так же молча наполнил бокалы:

— Ты ведаешь, Петр Иванович, не потатчик я бунтарям. Завалишина и Бестужева, над которыми экзекуцию сотворили, я знаю по делу. Люди стоящие, но пропали зазря… И все же помянем души других, пятерых, что на кронверке давеча жизни лишились. Как-никак а Кондратия Рылеева я знавал. Задирист был, но честен и не кривил душой. Да и не каждый на такое решится. И мы не слепцы. Не всюду Соломоны на тронах сидят, да что поделаешь, то от Бога, незыблемо.

— Все так, Василий Михайлович. И Пестели верно престолу служили. Отца его помню, крепко Сибирь в руках держал. Да и братец его младший государю верным остался в тот день, благоволил его Николай Павлович.

Не чокаясь, друзья пригубили вино…


Третий год Головнин среди других дел правил корабельным строением на Петербургских и Архангельских верфях. Сложное сооружение — корабль, плавучая крепость. Генерал-интендант отвечал за все, начиная от чертежей, кончая последней снастью, болтом, пушкой. А на стапелях кораблей сооружали не по одному-два…

Первый экзамен Головнин держал той же осенью 1826 года. Из Архангельска пришли два новых 74-пушечных корабля. Привел их командир «Азова», капитан 1 ранга Михаил Лазарев. Осматривая «Азов», Головнин восхищался инициативным командиром. Многое переделал Лазарев по своим чертежам в Архангельске, но с пользой для дела.

Достоинства «Азова» доложили царю. Сомневаясь, он приказал:

— Пускай Адмиралтейств-коллегия перепроверит те похвалы.

Комиссия собралась знающая. Ушаковец вице-адмирал Пустошкин, генерал-интендант Головнин, капиталкомандор Федор Митьков, другие важные чины. Проверяли дотошно, пять дней. То был экзамен для Головнина. На всех кораблях комиссией «найдена должная исправность, а что касается до корабля „Азов“, то комиссия, входя в подробное рассмотрение устройства оного по силе означенного предложения г. начальника Морского штаба, нашла многие устройства действительно отличными, ибо расположение и части того корабля отделаны отменно удобно и полезны для флота, которым и списание комиссия вскорости за сим имеет представить вместе с чертежами».

Похвала ублажала, но на сердце у генерал-интенданта было неспокойно. Наступала осень, подходил срок баллотировки на звание контр-адмирала. Но Головнин знал наверняка, что Адмиралтейств-коллегия не простит ему многие дела.

— Тебе служба моя известна, — советовался Головнин с Рикордом, — тридцатъ шесть годков, тридцать одна кампания. А нынче голоса-то тайные, а недругов тьма. Один шар черный и все коту под хвост, пиши рапорт об отставке. Они все мне припомнят, спуску им не давал. А у меня Авдотья Степановна на сносях. С Гулынок подати нищенские, столовых денег меня лишили. Кругом обман. В департаменте положенные триста моих книг не отдали, по авторству, все было бы подспорье.

— Что же ты надумал?

— Дорога одна, — сдвинул брови Головнин, — переименоваться в генерал-майоры. Бог с ними, с чинами. Флоту все одно служить буду, авось помянут когда. Николи шею не гнул, а нынче нужда.

— Значит, с морем врозь?

— Шалишь, брат, вот оно, у ног моих, — Головнин кивнул в распахнутое окно на Кронштадтский рейд, — навеки прикипел к нему…

Сказал, как отрезал. Из рапорта Головнина начальнику Морского штаба: «Состоя по флоту третьим капитаномкомандором, вероятно, и я должен был баллотирован в предназначенном баллотировании, к которому в числе прочих назначено несколько членов коллегии и контр-адмирал граф Гейден.

С коллегией по должности моей я нахожусь в беспрестанных сношениях, часто получал от нее неправильные предписания и замечания, по коим вынужденным находился протестовать, а как вверенная мне экспедиция управляется одним лицом, то действия коллегии не могу иначе почитать как неблагорасположением некоторых из ее членов ко мне лично. Граф же Гейден, как известно вашему превосходительству, по следствию, мною произведенному, был отозван от важного поста, предан суду и найден виновным в упущении должности.

Не предполагая никакой унизительной для человека мстительности в означенных лицах, когда судии мнение свое излагают гласно, следовательно, если не страх Божий и не угрызения совести, то во избежании стыда должны они говорить истину, но при баллотировании невидимая рука врагов, не боясь поношения, может втайне вредитъ невинному и навсегда пребыть в неизвестности.

Я привык думать и, доколе жив, думать не перестану, что государь представляет лицо самого Бога на земле, что государь, будучи в одном и том же отношении ко всем своим подданным, всегда подобно Богу сотворит суд правый без лицеприятия, прошу довести все выше изъясненные обстоятельства до сведения государя императора и повергнуть судьбу мою высокомонаршему решению его императорского величества.

Не имея никакого покровительства представить в мою пользу, кроме моей службы и всегдашнего поведения, я не смею и просить какого-либо изъятия из общих правил, а прошу одной милости по примеру других ныне по Адмиралтейскому ведомству служащих переименовать меня соответственно рангу моему в генерал-майоры, буде вышнее начальство признает меня для морской службы неспособным, не подвергая баллотированию…»

Переименование состоялось спустя пять дней…


Следующая кампания для генерал-интенданта началась в заботах об отправке на Средиземное море эскадры. На исходе лета адмирал Сенявин, покидая Кронштадт, поднял свой флаг на «Азове». В успехе Наварина была и толика труда Головнина. Новые корабли и пристрелянные пушки сделали свое дело…

Весть о Наварине еще не достигла Петербурга, а на пороге дома Головнина выросла фигура Матюшкина. Только Головнину и мог высказать свои переживания Федор. Впечатлений от кругосветки было много, но друзей-лицеистов в столице после 14 декабря поубавилось.

— А что же Фердинанд Петрович? — поинтересовался Головнин.

Обычно прямодушный, Федор замешкался:

— Видимо, отчетами занят в департаменте…

Потом все-таки выяснилось, что между приятелями произошла на «Кротком» размолвка. В докладе Врангель даже не упомянул Матюшкина среди офицеров, отличившихся «примерным поведением».

Видимо, грохот пушечных залпов Наварина разбередил Петра Рикорда. Перед Рождеством Головнин поздравил его с «контр-адмиралом», а летом проводил на Средиземноморье командовать эскадрой.

Проснулась вдруг тяга к военной службе у Матюшкина. Разошлись его дороги с Врангелем. Женившись, Фердинанд сразу ощутил бремя материальных забот, решил оставить действительную службу, собирался управляющим на Аляску, подзаработать капитал…

Обычно для карьеры необходим начальный импульс. Сам Федор в военном деле себя не проявил, а испытать захотелось. Туго бы пришлось «гуманитаристу», да еще без Морского корпуса, но он вспомнил юношеские увлечения. Баронесса Анна Фосс устроила ему встречу со своим дядей, адмиралом Мордвиновым.

Престарелый сановник четверть века назад расстался с флотом, но связи при дворе сохранились.

— Поезжай на Средиземное море. Там для флотских дел уйма. Сам в молодости служил в тех местах. Поначалу бери под команду бриг… Похлопочу за тебя у Меншикова.

В ожидании назначения Матюшкин поехал поделиться новостью к Головнину, в Гулынки, где тот проводил отпуск.

— Одобряю поступок, шаг значимый. Вам еще тридцати нет, все впереди, наверстаете. Мне бы ваши годы. — Головнин крякнув, сжал кулак.

В комнату, постучав, вразвалку вошел рослый мужик в матросском бушлате.

— Ваше превосходительство, так что молотилку наладили.

— Добро, Митрофаныч, ступай, — лицо Головнина просветлело.

На недоуменный взгляд Матюшкина пояснил:

— Матросы у меня, кто с «Дианы», а кто с «Камчатки», забрал их у помещиков десятка два, оброк за них плачу. Они славно у меня работают и обжились. Оброк отработают, отпущу.

Вернувшись в Петербург, Матюшкин получил назначение на Средиземное море, в эскадру Рикорда. Дождался возвращения Головнина и зашел попрощаться.

Встречали по-домашнему. Хозяйка накрыла стол, поставили самовар. Давно не чувствовал Матюшкин семейного уюта, так и мыкался по гостиницам.

Из дальней комнаты доносились детские крики и плач. Дверь отворилась, робко просунул голову мальчик.

— Подойди, Сашенька, — поманил его Головнин и представил, — мой наследник, — погладил по голове, — единственный. А там все невесты, — подтолкнул сына к двери, спросил. — Жениться-то когда-нибудь собираетесь?

— Лучше быть брошенным посреди моря, нежели быть вечно прикованным к жене не по своему желанию.

— Так сыщите себе по нраву.

— Давненько сыскал, Василий Михайлович, но занята она, а потому недосягаема. А иную не желаю знать.

Головнин понимающе растянул рот в улыбке: «Никак Людмилу Ивановну не позабыл до сих».

Матюшкин, покраснев, завозился, расстегнул сюртук, вынул какие-то листки.

— Сие нескромно, но Александр мне посвятил стих. Хотите ли его услышать, Василий Михайлович?

Головнин согласно прикрыл глаза. Вспомнил юношеское увлечение поэзией в Морском корпусе. Читал Федор вдохновенно

… Сидишь ли ты в кругу своих друзей,

Чужих небес любовник беспокойный?

Иль снова ты проходишь тропик знойный

И вечный лед полуночных морей?

Счастливый путь!.. С лицейского порога

Ты на корабль перешагнул шутя,

И с той поры в морях твоя дорога,

О, волн и бурь любимое дитя!..

Сложив листок, протянул Головнину:

— Возьмите, Василий Михайлович, на память.

— Благодарствую.

Матюшкин покосился на притворенную дверь.

— А желаете иметь строки Пушкина негласные?

— Отчего же, пожалуй, — без колебаний ответил Головнин.

— Вот возьмите список, «Послание цензору» и ода «Вольность».

— Занятно, — Головнин взял листки и отнес в соседнюю комнату. — На досуге ознакомлюсь. А сейчас давайте выпьем по маленькой, за вашу дальнюю дорогу…


«Река времен в своем теченьи уносит все дела людей».

Можно сказать, что применительно к деятельности Головнина эти державинские строки звучат неоднозначно. Сменились министры, вместо Траверсе заступил фон Моллер, но порядки в их департаментах остались прежними. А вот за семь лет кропотливой работы подопечных генерал-интенданта верфи Петербурга и Архангельска преобразились. Теперь флот каждую кампанию получал добротные корабли.

Со стапелей один за другим сходили не бутафорские, как прежде, а полноценные боевые корабли. Двадцать шесть линейных кораблей, двадцать один фрегат, десятки других вымпелов влились за это время в состав Балтийского флота. И что примечательно, десяток пароходов… Так что время работало в своем поступательном движении на пользу державы, воплощаясь в морскую мощь кораблей. Конечно, не все вечно. Старели в свой срок и корабли, но теперь их строй пополняли новые, более мощные морские исполины.

При всей своей никчемности Николай I в начале царствования замечал и поощрял людей, самоотверженно служащих державе.

В конце 1830 года, редкий случай, через чин, Василия Михайловича произвели в вице-адмиралы, на его адмиральских эполетах появились сразу два орла, или, как их в шутку называли моряки, «мухи»… Всего полгода отвела судьба Головнину пробыть в этом звании…

Летом 1831 года в «белокаменной» и северной столице свирепствовала холера. Люди падали замертво на улицах, бились в припадках. Вокруг запертых лавок поливали карболку, по улицам стлался дым от костров. Несмотря на жару, в каждом доме топили по-черному печи, разжигали самовары. В дыме искали спасение…

На верфях каждый день недосчитывали мастеровых, а вице-адмирал упрямо каждое утро появлялся на стапелях…

Все случилось в одночасье. Уехал он на службу ранним утром 29 июня 1831 года…

Карета привезла его домой раньше обычного, и Авдотья Степановна не узнала побледневшего супруга, которого под руки ввели в дом.

— Корежит что-то, Авдотья Степановна, — показывая на желудок, через силу улыбаясь, проговорил он, — авось к утру полегчает…

Ночью он потерял сознание, а утром врач последний раз закрыл ему глаза…

Хоронили его без родных, одни санитары.

В окно провожала взглядом удаляющийся гроб изможденная вдова с двумя девочками на руках, рядом, прислонившись к стеклу, плакали Саша и две его сестренки постарше…

На простой повозке свезли осмоленный гроб на Митрофаньевское кладбище, где хоронили всех холерных…

Спустя ровно месяц «Санкт-Петербургские ведомости» среди скончавшихся генералов, тайных советников, «людей достойных, почтенных, незаменимых» упомянули одним из первых вице-адмирала Головнина…

Заветные думы

Уходя в небытие, человек так или иначе оставляет свой след на земле.

Василий Михайлович Головнин оставил добрую память о себе почти на всех континентах. В Европе и Азии, Африке и обеих Америках. Своими впечатлениями о виденном и пережитом делился с людьми. Его описания не оставляли читателя равнодушным. Он рассуждал не только как мореход, но и историк, и этнограф, географ и натуралист, политик и философ. И не только рассуждал. Советовал, делился опытом, помогал. По своду военных сигналов, им составленным, четверть века держали боевой строй русские эскадры…

Каждый случай, описанный автором, связан с конкретным лицом. В замечаниях не стеснялся, выговаривал для пользы дела, иногда довольно дерзко и важным персонам. За что и страдал, и расплачивался благополучием…

При всем том у него всегда болела душа за дело, которому он посвятил свою жизнь, за российский флот, его судьбу.

Но далеко не все сокровенные мысли можно выплеснуть на страницах публичных изданий. Свое твердое мнение и суждения о родном детище он имел вполне определенные. Озорно, с юношеским задором, повествуя от имени мичмана, вспоминал и молодые годы богатой событиями службы и заглядывал в будущее.

Работал ночами в домашнем петербургском кабинете, возможно, продолжал в тиши родных Гулынок, вдали от назойливых взглядов, корпел над рукописью.

Страдая, вскрывал болезненные «язвы», ужасался и обличал, рассуждал, излагал свои взгляды, советовал. Не мог оставаться безразличным. Свершил то, что вицеадмирал Степан Осипович Макаров, через полвека теплым словом вспоминая Головнина, назовет «драгоценным заветом дедов своим внукам». А Головнин вначале предупреждает читателя: «В официальных бумагах не всегда можно всякую вещь назвать своим именем; откровенность такая, как известно, многим, сказать попросту, сломила шею». Не потому ли выступил Василий Михайлович под занятным псевдонимом мичмана Мореходова?

Шел 1861 год. Еще бурлила страна после позора Крымской войны, ныли раны на теле России, морская держава лишилась флота на Черном море. На этой волне сокрушений, раздумий, пробуждения общества откровения «мичмана Мореходова», то бишь Василия Головнина, пришлись кстати. Появились они в тот год, когда Александр Васильевич Головнин стал Министром народного просвещения. После окончания лицея он немало сделал полезного и для флота, отдавая дань уважения делам отца…

С чего же начинает автор свой анализ «Состояния российского флота в 1824 году»?

С политики. «Необыкновенное и странное положение, до коего ныне доведена Россия и всеобщий ропот, во всех состояниях, по целому Государству распостранившийся, произвели между прочими политическими мнениями, разные суждения и толки на счет морских наших сил».

Сказано ясно, ровно за год до событий 14 декабря. Мало найдется публицистов той поры с такими высказываниями и оценками. Мне не удалось их сыскать, по крайней мере.

Беспокойный автор отплавал три десятилетия, каждую неделю бывал в Кронштадте на кораблях. Щемит сердце моряка. «Если гнилые, худо и бедно вооруженные и еще хуже и беднее того снабженные корабли, престарелые, хворые, без познаний и присутствия духа флотовожди, неопытные капитаны и офицеры, и пахари под именем матросов, в корабельные экипажи сформированные, могут составить флот, то мы его имеем… О таком справедливо изображенном состоянии флота Россия не знает… но иностранцы смеются и удивляются…»

Еще бы не смеяться. Ежегодно казна отваливает на флот двадцать миллионов рубликов. Где же они? Англичане, пояснял Головнин, усмехаясь, приговаривали: «Россия содержит флот свой не для неприятелей, а для приятелей». Они-то видели, в карманы каких друзейприятелей перетекают народные миллионы. Но когда вдруг наедет большое начальство, не дай Бог сам государь, все выглядело пристойно. По этому поводу не стесняется Головнин в своем гневе: «Корабли, подобно распутным девкам. Как сии последние набелены, нарумянены, наряжены и украшены снаружи, но согнивая внутри от греха и болезни, испускают зловонное дыхание, так и корабли наши, поставленные в строй и обманчиво снаружи выкрашенные, внутри повсюду вмещают лужи дождевой воды, груды грязи, толстые слои плесени и заразительный воздух. Новые и старые корабли стоят в гавани по году, по два без конопачения, отчего пазы их во время дождей наполняются водой, которая зимой замерзая, раздирает их».

А все происходит «от злоупотреблений и злосодеяний кронштадтского морского начальства». Но не только в Кронштадте, где командует фон Моллер-старший, корни бедствия. Они ветвятся в Петербурге, там правая рука министра, фон Моллер-младший. «Флот не менее того терпит от неограниченной власти, предоставленной управляющим и морским министрам, которые, употребляя это во зло, самовластно располагают местами, назначают своих родственников, друзей и поклонников одновременно к двум и более должностям, по которым они получают жалованье и содержание, и заграждают путь достойным офицерам, но несчастным, ибо не имеют покровительства людей сильных и случайных».

Далеко от Бородина, в японском плену, провел Головнин эпопею 1812 года. Но душа переживает за пренебрежение царского правительства к заслугам моряков в войне с Наполеоном. На море врага не пропустили, на кораблях переброшена на запад не одна дивизия. Гвардейский флотский экипаж прошел с боями от Бородина до Парижа. Ермолов не раз отмечал отвагу, подвиги и стойкость моряков. Война закончилась, моряков забыли, «и после этого флот не удостоен быть в числе защитников отечества».

Не оставил русский моряк и позорное возвеличение на флоте иноземцев. Головнин уважал беспристрастно деловые качества офицеров вне зависимости от национальности. Пример Врангеля и Литке красноречив. Но отвращение к засилию их земляков-хапуг, подобных Моллерам, не скрывал, называя их насмешливо «шпрехен дейч». Но не только их бичевал Головнин. «Офицеры из природных русских дворян наиболее терпят оскорблений, а иностранцы пользуются и большей доверенностью, и большими милостями, чем природные россияне… Более десяти лет сряду эскадры, единственные морские силы, посылаемые в море, каждый год поручаются начальствованию англичанина Кроуна, а природные русские адмиралы во все это время к морской службе не употребляются, год от года от нее отстают, позабывают свое искусство, становятся боязливыми, чувствуют себя обиженными. Теперь в русской службе нет ни одного адмирала, сколько-нибудь годного к командованию флотом.

В нынешнем году для командования эскадрой в Ботническом заливе избран также англичанин Бортвик, известный всему флоту как самый горький пьяница. Сей выбор ожесточил всех капитанов, некоторые из них от сей обиды оставили службу, другие если и останутся на флотах, то верно в праздности и горести сделаются вскоре ни к чему не способными».

Кто же имеет успех по службе? «… во первых, пройдохи и хитрецы, — с издевкой сообщает Головнин, — которые пользуются всеобщими беспорядками, чтобы обогатиться за счет казны, а потом оставить службу».

И тут же подводит предварительный, грустный итог своих впечатлений: «Если бы хитрое и вероломное начальство, пользуясь невниманием к благу отечества… хотело по внушению и домогательству внешних врагов России, для собственной своей корысти довести разными путями и средствами флот наш до возможного ничтожества, то и тогда не могло бы оно поставить в положение более презрительное и более бессильное, в каком оно ныне находится».

И все же, в чем же видит Василий Михайлович главную причину бедствий флота? А в том, с сарказмом замечает он, что им «… управляли люди к столь важному делу неспособные». И перечисляет по хронологии всех действующих лиц, которых он наблюдал, слышал, запоминал. «Один, адмирал граф Г. Г. Кушелев, был старик ума ограниченного, без познаний, без опыта, без честолюбия.

Другой, адмирал Н. С. Мордвинов, муж достойный, умный, с обширными познаниями и в морском искусстве сведущий, смелый и решительный, имевший все способности быть морским министром…» Мордвинова автор щадит справедливо, да тот и управлял флотом всего три месяца, и его «ушли». Но последующих «флотоводцев» Головнин бичует без жалости. «Третий адмирал, П. В. Чичагов, избалованное дитя счастья, все знал по книгам и ничего по опытам, всем и всегда командовал и ни у кого не был под начальством. Во всех делах верил самому себе более всех. Самого себя считал способным ко всему, а других ни к чему, соря деньгами воображал, что делает морские силы наши непобедимыми, подражая слепо англичанам, испортил почти все.

Четвертый адмирал, маркиз де Траверсе, человек со сведениями и знаниями света и людей, по праву иностранца пользовался особой доверенностью и уважением, будучи тонок и проницателен, угождал власти везде и во всем, где мог, ни о чем не спорил и ни в чем не настаивал, достигал собственных целей хитростью.

Наконец свершилось. Морским силам России нанесен был последний удар. Из всего русского флота был избран человек, менее всего годный для сего важного поста, контр-адмирал A. B. Моллер, возведенный судьбой из ничтожества, осужденный быть орудием для расстройства российской морской силы. Следуя адским внушениям родственника своего… сделался нечувствительным, ложным и неблагодарным…

Мудрено только, как под таким гнусным начальством остается еще по сие время в морской службе несколько людей честных, благовоспитанных и в своем роде сведущих и искусных».

Набросав довольно живописную, но мрачную панораму, Головнин смело предлагает неординарное решение: «Весьма очевидно, что к исправлению нашего флота главною мерою должно служить назначение в морские министры человека во всех отношениях государственного, хотя бы он и не был из морских чиновников».

Продолжая высказывать свое мнение, исподволь, Головнин приблизился к коренной проблеме своих рассуждений: «О пользе и необходимости для России содержать значительные морские силы».

Не откладывая в долгий ящик, он сразу же высказывается определенно: «Нужен ли России флот или нет? Ответ готов: флот нужен нам». По иронии судьбы, на памяти Головнина, председатель Комитета образования флота граф А. Воронцов докладывал царю: «России быть нельзя в первенствующих морских державах, да в том ни надобности, ни пользы не предвидится».

Царь сам сознавался, что в делах флотских разбирается, «как слепец в красках».

Морской министр де Траверсе без обиняков возгласил: «Россия держава сухопутная, и ей флот не нужен».

Таким оппонентам противостоял Василий Михайлович: «Дерзновенно было бы с моей стороны, — писал он, — в деле политическом возражать людям, политикой занимающимся по должности, людям, украшенным пудрой и шитыми кафтанами. Но, как известно нам, что не всяк тот герой, кто носит шпоры и мундиры; не всяк тот тонкий дипломат, кто почтен званием посла, и не на всех тронах сидят Соломоны, то не будучи убежден доказательствами, не считаю себя и обязанным слепо согласиться с мнением, что истребление русского флота для нас нужно: я напротив того… более и более убеждаюсь в совершенной необходимости для России иметь значительные морские силы».

Далеко опережая свое время, заглядывал Головнин. Через три десятилетия после написания этих строк Россия потерпит крах в Крымской войне на суше из-за проигрыша на Черном море в схватке с англо-французским флотом, а спустя еще полвека именно поражение на море у Порт-Артура и при Цусиме вновь поставит Россию на колени перед Японией.

С уходом с арены истории России династических правителей, среди которых после Петра I явно не было Соломонов, забрезжила заря возрождения флота. Тяжкие испытания Великой Отечественной, флот, в отличие от армии, встретил начеку и достойно, «до конца выполнил свой долг». Там, где врагу противостоял флот, неприятель ломал зубы. Заполярье и Ленинград, Одесса, Севастополь и Кавказ — свидетели тому.

Петр Великий не представлял себе Россию без сильного флота. Головнин первым подтвердил эту мысль.

Посему, не взирая на некоторых нынешних сухопутных военных недоумков, будем помнить его последний завет потомкам: «Я более и более убеждаюсь в совершенной необходимости для России иметь значительные морские силы».

Славную память о себе оставил Василий Михайлович Головнин в сердцах и душах близких людей и товарищей, в строках своих замечательных записок.

Не раз тепло отзывался о своем товарище вице-адмирал Петр Рикорд. Образно высказался на склоне лет питомец знаменитого морехода адмирал Ф. Врангель: «Присутствие духа в опасностях, решительность и быстрота в принятии мер для достижения предположенной цели, неутомимость в перенесении трудов, постоянство в дружбе, неизменная признательность к усердным сослуживцам и подчиненным, непоколебимая честность и благородство души — вот свойства, отличавшие характер Головнина, как военного начальника и гражданина».

Кратко, но выразительно, оценил своего наставника, адмирал Федор Матюшкин:

«Головнин — прекрасный человек!»

Сказано от души и верно.

КОММЕНТАРИИ

Фирсов Иван Иванович (родился в 1926 году в Ростове-на-Дону современный российский писатель, капитан первого ранга в отставке. Окончил военно-морскую школу, Высшее военно-морское училище и Высшие специальные офицерские курсы. Служил штурманом на крейсере и эсминцах, помощником командира сторожевого корабля; закончил службу в Главном штабе Военно-морского флота.

Публикуется с 1959 года. Истории русского флота и русским флотоводцам посвящены многие его книги: «Паруса над колыбелью» (Яр. , 1996 г.), «Сенявин» (М. , 1997 г.), «Лазарев» (М. , 1998 г.) и другие.

Исторический роман «Дважды плененный» печатается впервые.

ХРОНОЛОГИЧЕСКАЯ ТАБЛИЦА

1776 г.— родился Василий Михайлович Головнин.

1782 г.— В. М. Головнина приписывают к Преображенскому полку в чине сержанта.

1786 г.— В. М. Головнин зачислен в Морской кадетский корпус.

1790 г.— В. М. Головнин участвует в сражениях против шведов и награждается медалью.

1792 г.— В. М. Головнин заканчивает курс в Морском кадетном корпусе.

1793 г.— В. М. Головнин произведен в офицеры.

1799 г.— В. М. Головнин участвует ввысадке десанта на берегах Голландии.

1802 — 1806 гг.— В. М. Головнин служит волонтером в Английском флоте.

1806 г.— В. М. Головнин составляет книгу «Военные морские сигналы». Назначается командиром шлюпа «Диана».

1807 г. 25 июня — шлюп «Диана» отправляется в кругосветное плавание.

1809 г.— В. М. Головнин возвращается из кругосветного путешествия.

1811 г.— В. М. Головнину поручено описать Курильские и Шантарские острова и Татарский берег. На Курильских островах В. М. Головнин был захвачен вплен японцами.

1813 г.— В. М. Головнин освобождается из плена и возвращается на родину.

1817 — 1819 гг.— В. М. Головнин совершает второе кругосветное путешествие.

1821 г.— В. М. Головнин назначается помощником директора Морского кадетского корпуса.

1823 г.— В. М. Головнин назначается генерал-интендантом флота.

1827 г.— В. М. Головнин получает в свое веденье кораблестроительный, комиссариатский и артиллерийский департаменты.

1831 г.— В. М. Головнин в чине вице-адмирала скончался.

Примечания

1

…утвердила «Ея и. в. »… — Ея. и. в. — Ее императорское величество.

2

…тешилась Чесменской викторией… — имеется в виду Чесменское сражение (7. 7. 1770), происшедшее во время русско-турецкой войны 1768-1774 гг. Русский флот под командованием адмирала Г. А. Спиридова блокировал турецкий флот в бухте Чесма на побережье Малой Азии и уничтожил его.

3

Все швальни… — Швальня — портняжная мастерская.

4

…мачтовые стеньги, крепили реи… — Стеньги, реи составные вертикальные и горизонтальные части мачт.

5

…вооружали стоячий и бегучий такелаж. — Такелаж — все снасти на судне. Стоячий такелаж поддерживает мачты, бегучий — служит для подъема и управления реями и парусами.

6

Для похищения своей соперницы, княжны Таракановой… — Тараканова Елизавета (ок. 1745-1775) выдавала себя за дочь императрицы Елизаветы Петровны, объявила себя претенденткой на русский престол. Арестована в Италии и доставлена в Россию. В 1775 г. заключена в Петропавловскую крепость, где умерла от туберкулеза. Предание о гибели Таракановой во время наводнения (сюжет картины К. Д. Флавицкого, 1864) не соответствует действительности.

7

…вытянувшись в кильватерную колонну… — Кильватерная колонна — строй кораблей при следовании один за другим в кильватерной струе.

8

…шел головным в кордебаталии. — Кордебаталия — средняя часть строя эскадры.

9

…откинули порты… — Порты пушечные — закрывающиеся отверстия в бортах судов.

10

…волочились. … на вантах… — Ванты — снасти стоячего такелажа, которыми укрепляются мачты, стеньги; расположены с боков и сзади мачт.

11

… рангоут… — комплект приспособлений для постановки и несения парусов. К рангоуту относятся: мачты, стеньги, реи, гики и т. д.

12

… на юте. — Ют — на парусных судах — кормовая часть палубы.

13

… повернуть через фордевинд на левый галс… — Фордевинд — курс судна, совпадающий с направлением ветра.

14

Галс — курс судна относительно ветра. Если ветер дует в левый борт, то говорят, что судно идет левым галсом, если в правый — то правым.

15

… на блок подветренного фока-браса. — Фок — приставка, прибавляемая к названиям парусов и всех частей рангоута и такелажа, связанных с фок-мачтой и ее стеньгами. Брасы — снасти бегучего такелажа, служащие для поворота реев в горизонтальной плоскости; брасы получают соответствующие приставки от названия реев, к которым они крепятся.

16

… заело на шкиве… — Шкив — деталь ременной или канатной передачи; колесо, обод которого имеет цилиндрическую или бочкообразную форму.

17

Фор-марсель… — прямой парус.

18

Заднему мателоту… — Мателот — следующий корабль в строю.

19

… работать со шкотами… — Шкот — снасть (трос) судового бегучего такелажа для управления парусами.

20

… с марсов кораблей… — Марсы — площадка на топе составной мачты, служит местом работы при постановке и уборке парусов.

21

… старыми шнявами… — Шнява — судно небольшого размера с упрощенной парусной оснасткой.

22

…На шканцах флагмана… — Шканцы — возвышение на палубе.

23

Гичку на воду! — Гичка — быстроходная узкая легкая гребная шлюпка с острым носом и незаостренной кормой.

24

… спустился в верхний дек… — Дек — орудийная палуба на парусном корабле.

25

… пустить брандера… — Брандер — корабль-камикадзе, нагруженный горючими и взрывчатыми веществами; брандер снаряжали так, чтобы он мог мгновенно вспыхнуть, столкнувшись с вражеским кораблем.

26

… на баке у шпиля… — Бак — передняя часть верхней палубы; Шпиль — устройство для выбирания (подъема) якоря.

27

… команды констапеля… — Констапель — морской артиллерийский старшина.

28

… собирал ясак. — Ясак — в России XV-XX вв. натуральный налог с народов Сибири и Севера, главным образом пушниной.

29

Правительство бакуфу… — Бакуфу — правительство трех династий сегунов в Японии с конца XII в. по 1867 г.

30

… сарачинское пшено… — рис.

31

… длинноватый бушприт… — Бушприт — наклонная мачта, выдающаяся с носа судна; служит для отнесения центра парусности от центра тяжести судна.

32

… килем кверху. — Киль — основа корпуса судна; расположен снизу днища судна и обеспечивает продольную прочность корпуса.

33

… прикажите … катеру… — Катер — трехмачтовый военный корабль, вооруженный 22-26 пушками.

34

… вдруг вспомнили о временах Кромвеля… — Оливер Кромвель (1599-1658) — деятель Английской революции XVII в. , содействовал казни короля и провозглашению республики.

35

… проверяют крюйт-камеры… — Крюйт-камера — пороховой погреб.

36

… шкоты, брасы, булини… — снасти (веревки) для управления парусами, реями.

37

… шкоты, брасы, булини… — снасти (веревки) для управления парусами, реями.

38

Матросы на пертах… — Перты — тросовые подвески под реями, на которых стоят матросы.

39

… карабкались на … салинги… — Салинг — рама, состоящая из продольных и поперечных брусьев, устанавливается на стеньге.

40

… на фалах… — Фалы — снасти, служащие для подъема реев, парусов и флагов.

41

… орудуя шпицрутенами… — Шпицрутены — длинные гибкие палки или прутья для телесных наказаний в европейских армиях.

42

… повредился … гальюн… — навесная надводная, носовая часть корабля для украшений. Второе значение — ватерклозет.

43

… в бывших покоях Бирона… — Бирон Эрнст Иоганн (1690-1772) — граф, фаворит императрицы Анны Ивановны, пользовался ее неограниченным доверием.

44

… появившуюся в заливе шугу… — Шуга — скопления рыхлого губчатого льда в водной толще или на поверхности водоема.

45

… этот комплот… — Комплот — заговор.

46

… с удовольствием Гарпагона… — Гарпагон — главный герой комедии Мольера «Скупой».

47

… на траверзе мыса… — Траверз — направление, перпендикулярное курсу судна.

48

… у самой ватерлинии — линия на корпусе, отмечающая уровень погружения судна в воду.

49

… сам лазил … в форпик, и в ахтерпик… — Форпик — носовой отсек; Ахтерпик — крайний кормовой отсек.

50

… не облазит его … до клотика. — Клотик — деревянный кружок на самом конце мачты, топе мачты.

51

… выбрались с директрисы… — Директриса — направление стрельбы, проходящее посередине сектора обстрела.

52

… по ручному лагу. — Лаг — инструмент для определения скорости судна.

53

… держась … за … боканцы… — деревянные или стальные прямые балки для подвешивания шлюпок.

54

… похлопывая по планширю… — Планширь — закругленный деревянный брус на верхней части фальшборта.

55

… выстрелами из двух карронад. — Карронада — корабельная пушка.

56

… помчались … каноэ… — парусно-гребные долбленые лодки.

57

… взглянув на картушку… — Картушка — круглый поплавок в компасе, с указанием основных направлений, частей света.

58

… надел торбаса… — высокие сапоги из шкуры оленя шерстью наружу на кожаной подошве у народов Севера и Сибири.

59

… столица сёгунов. — Сёгун — титул правителей Японии в 1192-1867 гг., при которых императорская династия была лишена реальной власти.

60

… в арьергарде… — Арьергард — подразделение, высылаемое от общевойскового соединения для прикрытия отхода главных сил.

61

На гафеле… — Гафель — рангоутное дерево, подвижно укрепленное на мачте под углом. К гафелю пришнуровывается верхний край косого паруса.

62

Греч письмо прислал… — Греч Николай Иванович (1787-1867) — журналист, писатель, филолог.

63

… спускали со стапелей… — Стапель — место постройки судов — наклонная к воде площадка, на которой располагаются опоры для судна.

64

… звон рынды… — Рында — особый бой (звон) — три троекратных удара в судовой колокол в полдень.

65

… суньте до жвака-галса… — Жвака-галс — последнее звено якорной цепи, закрепленное за киль.

66

… шпигат… — отверстие в палубе для удаления воды.

67

… по форштевню… — Форштевень — брус по контуру носового заострения судна; в нижней части соединен с килем.

68

… отрядим с пешнями… — Пешня — вид лома, применяемый для пробивания прорубей.

69

… лампадки над нактоузом… — Нактоуз — деревянный шкафик, тумба, в верхней части которого устанавливается судовой компас, а внутри приборы для сведения на нет магнитных сил корабельного железа.

70

… капитан брандвахтенного судна… — Брандвахты — военные суда, несущие дозорную службу у входа на рейды и в бухту, контролирующие все приходящие и уходящие суда.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31