Нихерассе, хрен с бугра выискался. Перевел чужую книгу (интересно, автор разрешение давал?), да заодно права автора решил присвоить. Да еще в инициалы врядился, что мартышка в очки. Убивать таких "аффтаров" надо!
Мари, я с Вами полностью согласен, те же чувства, те же мысли...
PS: есть еще малоизвестная четвертая книга (говорят ее даже дописывал не сам Дюма, а кто то из его помошников), называется "Сын Портоса". В ней Арамис оказывается в центре интриги, желающей разлучить возлюбленную с сыном Портоса ... в конце они встречаются в поединке и Арамис узнает в нем сына своего друга...