Вперёд посмотрела экранизацию, а после прочла книгу. Наслаждение получила в равной доле и от того и от другого. Великолепная книга и великолепная экранизация:)
Ничего интересного с самого начала не уследила, читала, только потому, что начала... Вдруг там, что-то дальше будет интересное... Ведь много хороших отзывов читала ДО, даже подруга в восторге захлёбывалась, просила прочитать.
Очень предсказуемо, развязка ещё как-то заинтриговала, но ненадолго...
Очень часто накрывало отвращение и мерзкое ощущение зря потраченного времени на пустую пор*ушку с сюжетной линией, уже использованной ранее корейским режиссёром Ким Ки Дук в фильме "Время"
Из всех адаптированных переводов Одиссеи, Илиады и других мифов Древней Греции, работа Куна, на мой взгляд, лучше всех. Первый раз эта книга попала мне в руки когда мне было около 6 лет. Большая толстая книга без картинок стала для меня лучшим чтивом, позволяющим моему детскому воображению во всех красках представить всех древних героев, их красавиц-жен, спортивные соревнования, войны, богов, волшебство. Во многом эта книга сформировала мое хорошее отношение к культуре и истории мира.
Произведение вызывает споры среди ознакомившися с ним, это уже хорошо. Роман крайне сложный и очень хитрый, и с одного раза его не осилить. Это роман-предостережение. Практически на смертном уже одре Булгаков говорил про него:'Чтобы знали'. Я читал его лет 20, всё это время силился постичь его, понимая, что это шифрованный документ написанный гением. Тем кто хочет разобраться очень советую неспешно, 'с чувством, толком, расстановкой' прочитать 'Мастер и Маргарита, за Христа или против?' диакона Андрея Кураева. Не поленитесь в 'обнимку с мастером' прочитать анализ этого произведения, безумно интересно!