Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Поверженные буквалисты. Из истории художественного перевода в СССР в 1920–1960-е годы

Автор: Андрей Геннадьевич Азов
Жанр:
Серия: Исследования культуры
Аннотация:

В книге рассматриваются события из истории раннего советского переводоведения. Обсуждается, как с 1920-х по 1950-1960-е годы в теоретических и критических работах, посвященных переводу, менялось отношение к иноязычному тексту и к задачам, которые ставились перед переводчиком. Разбираются переводческие концепции, допускавшие (и даже провозглашавшие) перевод, сохраняющий необычность и стилистическое своеобразие иноязычного произведения, а также концепции, признававшие лишь перевод, приспосабливающий иноязычное произведение к литературным вкусам и мировоззрению читателя. Показывается, как с помощью критических статей, вооружившись наработанными теоретическими построениями, переводчики вели между собой нешуточную борьбу. В качестве развернутой иллюстрации к описываемому приводится история конфликта между И.А. Кашкиным, предложившим теорию реалистического перевода, и носителями иных переводческих взглядов – Е.Л. Данном и Г.А. Шенгели. Впервые публикуются архивные документы, относящиеся к полемике Кашкина, Ланна и Шенгели 1950-х годов. Для переводоведов, историков литературной критики и всех интересующихся историей отечественного перевода.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Юлия комментирует книгу «Темное солнце» (Вербинина Валерия):

Нравятся книги Вербининой, особенно серия про Амалию Корф.

Айгерим комментирует книгу «Словарь синонимов русского языка» (Коллектив авторов):

Ну классный словарь.я люблю Русский язык!!!!!!*))

перечень перверсий комментирует книгу «Сердца четырех» (Сорокин Владимир Георгиевич):

А мне вот кажется хорошо,что есть такие книги,без всяких "мимими" и "ути-пути" в розовом цвете. Автор хотел показать абсурдность жизни главной героини с двух противоположных слоев общества.И ему это удалось!Лично мне понравилась книга со всеми ее "недостатками","гадостями" и "мерзостями".

sergey_46 комментирует книгу «Доктор Живаго» (Пастернак Борис Леонидович):

Огромное спасибо! Сплошное наслаждение!

Fikwriter комментирует книгу «Лолита» (Набоков Владимир Владимирович):

Что может быть интересней записок сумасшедшего? Такое в реальной жизни не увидишь, наслаждайся книгой, пока все под тег цензуры не упекли.

Альбина комментирует книгу «Собачье сердце» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

Какое замечательное произведение!!!!!!!

Виктор комментирует книгу «Древо жизни. Книга 1» (Кузьменко Владимир):

Замечательная трилогия, хороший, динамичный, местами немного наивный, но захватывающий сюжет, держит от начала до конца. Мне очень понравилось! Ещё рекомендую "Гонки с дьяволом", тоже не плохая вещь.

Юля комментирует книгу «Легенды и мифы Древней Греции» (Кун Николай Альбертович):

боже, я украинка, учусь на филолога 1 курс и нам задали это прочитать сейчас...

Брюстер комментирует книгу «Географ глобус пропил» (Иванов Алексей):

Залпом прочитал,и чего у меня никогда не было, начал читать по новой


Информация для правообладателей