Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Суп из колбасной палочки

Автор: Андерсен Ганс
Жанр:
  • Читать книгу на сайте (26 Кб)
  •  

     

     

Суп из колбасной палочки, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (13 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (13 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (12 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (14 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Карри комментирует книгу «Маг полуночи» (Емец Дмитрий):

    спасибо за рекомендацию.всегда легче определиться, когда есть чьё-то неравнодушное мнение. Жаль, что по Наталье Щерба(серия"Быть ведьмой") - всего одна книга выложена.Поправьте дело!Добавьте публикацию!

    Ярик комментирует книгу «Пир стервятников» (Мартин Джордж):

    Супер Серия Формат для читалки Норм. Респект и уважуха

    Кошка комментирует книгу «Опасная тропа» (Хантер Эрин):

    каждому своё. Вот ты котов как я поняла не любишь, так что ж тебя тоже в ад отправлять? нет конечно. А предположим человек тоже божье существо, так уродов целая куча, так нам что и их любить? Да и собаки разные бывают. Я бы сказала многие из них прям таки создания бездны. Ещё не бывало случаев чтобы кот человека загрыз, а с собаками таких случаев было превеликое множество.

    Настя комментирует книгу «Рандеву с вампиром» (Марина Русланова):

    Книга супер, я могу её перечитывать снова и снова!

    ааааааааа комментирует книгу «Сказки по телефону» (Родари Джанни):

    совсем не интересная книга

    настя комментирует книгу «Легенды и мифы Древней Греции» (Кун Николай Альбертович):

    офигеть после моёго сообщения никто не писал

    Юрий комментирует книгу «Тайный советник вождя» (Успенский Владимир Дмитриевич):

    К сожалению, история часто, или всегда,правится, особенно сразу после исторических событий

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    Кококо комментирует книгу «Огненный волк» (Дворецкая Елизавета):

    Купила давно, а прочла в прошлом только. Сожалею, что не сделала этого раньше. Супер книжка. Читаю остальные произведения х)


    Информация для правообладателей