Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Ескорт у смерть

Автор: Роздобудько Ірен
Жанр: Детективы
Аннотация:

Дія гостросюжетного роману Ірен Роздобудько розгортається навколо новоствореної аґенції «Ескорт», яка надає заможнім жінкам специфічні послуги: «здає в оренду» молодих презентабельних чоловіків, які супроводжують дам на світські вечірки. Якогось дня кавалерів-супровідників починають знаходити мертвими на вулицях міста. Усі вони – біляві, й у всіх з розкішної чуприни вирізано пасмо…

  • Читать книгу на сайте (200 Кб)
  •  

     

     

Ескорт у смерть, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (113 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (91 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (87 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (110 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    оля комментирует книгу «Рождественский кролик» (Дарья Донцова):

    класнвя книга хоть и маленькая

    Лера комментирует книгу «Легенды и мифы Древней Греции» (Кун Николай Альбертович):

    мне очень нравится история, я её обожаююю

    фан комментирует книгу «Стань диким!» (Хантер Эрин):

    Качай Txt Потом качаешь какую нибудь читалку На телефон (если нет родной) например ReedManiak И читай сколько влезет!=)

    Дмитрий комментирует книгу «Золотой Лис» (Смит Уилбур):

    Замечательный сайт,огромное количество авторов и произведений.Очень благодарен вам что вы есть.

    Людмила Гаврилова комментирует книгу «Фитоживопись: уроки росписи цветочными лепестками» (Анастасия Дубасова):

    Я занимаюсь фитоживописью очень давно.Хочу скачать книгу Дубасовой "Фитоживопись; уроки росписи цветочными лепестками" для истории вопроса.Как это сделать?

    CAT комментирует книгу «Игра престолов. Книга I» (Мартин Джордж):

    спасибо за вашу работу!

    abvgdejka комментирует книгу «Италия. Любовь, шопинг и dolce vita!» (Сальвони Татьяна):

    si nota che la signora da poco vive in Italia, o ,piu' probabilmente non conosce perfettamente italiano...Un esempio? А я вот после этой сцены, решила, что точно променяю, как только найду менее болтливого аптекаря, какой бы «фашинанте» не была его седая уложенная шевелюра.Forse, intendeva affascinante?::


    Информация для правообладателей