Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Пнин

Автор: Набоков Владимиp
Жанр: Отечественная проза
Серия: Перевод с английского Г. Барабтарло при участии В. Е. Набоковой
Аннотация:

Геннадий Александрович Барабтарло (род. в 1949 г.) по окончании курса в Московском университете на кафедре русской филологии служил в Музее Пушкина в должности научного сотрудника и ученого секретаря и изредка печатал статьи и переводы под своим настоящим именем и под чужими. Тридцати лет эмигрировав в Америку, получил в 1984 г. докторскую степень по русской литературе в Иллинойском университете и место доцента, а потом и ординарного профессора на кафедре германской и русской словесности главного университета Миссури (в городе Колумбия), которой теперь заведует. Большая часть его научных трудов, опубликованных почти исключительно в американских изданиях, посвящена Пушкину и Набокову. Роман последнего «Пнин», равно как и все его английские рассказы, были переведены Барабтарло на русский язык в сотрудничестве с вдовой Набокова. «Пнин» издан в 1983 г. «Ардисом» и перепечатан, с неисправностями, «Иностранной литературой» (1989, № 2); переводы рассказов появлялись в разных эмигрантских повременных изданиях. Работы Барабтарло о Набокове собраны в двух его книгах: «Тень факта. Путеводитель по „Пнину"» («Phantom of Fact. А Guide to Nabokov's "Pnin"» Ann Arbor: Ardis, 1989) и «Вид сверху. Очерки художественной техники и метафизики Набокова» («Aerial View. Essays of Nabokov's Art and Metaphysics». N. Y. – Bern, 1993). Комментированное им издание рассказов Солженицына («Как жаль») недавно вышло в Англии в серии «Бристольские классические тексты». Время от времени Барабтарло помещает в русских зарубежных журналах свои стихи и прозу.

  • Читать книгу на сайте (300 Кб)
  •  

     

     

Пнин, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (163 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (139 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (136 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (160 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Александр комментирует книгу «Час Быка (рис.: Г. Бойко, И. Шалито)» (Ефремов Иван Антонович):

    Спасибо за книги!Очень хороший сайт!

    какая разница комментирует книгу «Унесенные ветром. Том 1» (Митчелл Маргарет):

    я бы прочитала но у меня скачать не получается

    Алия комментирует книгу «Скай О`Малли» (Смолл Бертрис):

    почему файлы поврежденные закачиваются? не в первый раз

    Вадим комментирует книгу «Песчаный дьявол» (Роллинс Джеймс):

    архив с фб2 пустой.

    Шахризода комментирует книгу «Домовенок Кузька» (Александрова Татьяна):

    А как всё полносьтю прочитать???

    CAT комментирует книгу «Игра престолов. Книга I» (Мартин Джордж):

    спасибо за вашу работу!

    александр комментирует книгу «Танец с драконами. Книга 2. Искры над пеплом» (Джордж Мартин):

    ни одного нового поворота сюжета, даже наоборот, откат назад. во второй книге - сплошной повтор происходящего в первой книге танца . странно.

    руха комментирует книгу «Бронзовая птица» (Рыбаков Анатолий Наумович):

    отличная книга советую всем

    Никаой горчитцы я не ел комментирует книгу «Никакой я горчицы не ел» (Виктор Голявкин):

    Поучительная , интересная книга . даже немного смешная. советую прочиать!

    Зося комментирует книгу «Общаться с ребенком. Как?» (Гиппенрейтер Юлия Борисовна):

    Книги нет, но я ее уже читала. Каждый находит свой подход к своему ребенку, шаблонный подход не работает.


    Информация для правообладателей