Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Честь

Автор: Леонид Николаевич Андреев
Жанр: Драматургия
Серия: Сатирические миниатюры для сцены
Аннотация:

«Звуки отдаленной музыки. Весенняя звездная ночь. Старый, разросшийся, запущенный сад, огражденный глубокой канавой; мраморная, потемневшая и осыпавшаяся балюстрада. Над вершинами дерев темная масса замка; все окна ярко светятся, на четырехугольной зубчатой башне догорают смоляные бочки, кидая в сад неверные светы. Графиня одна, задумавшись, сидит на каменной скамье; на ней белое торжественное платье, в волосах коронка. По неровным, покривившимся ступеням со стороны замка опускается старый граф; впереди его, согнувшись и освещая путь фонарем, идет Астольф, приближенный слуга, старик, похожий на своего господина…»

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Борис Климычев комментирует книгу «След грифона» (Сергей Григорьевич Максимов):

Максимов утверждает, что он первый в литературе сказал о Пепелеве. О четырех Пепеляевых я рассказал в романе "Прощаль", в "Сиб Огнях" в 2004 г. и "Начале века" " в 2007 году.Переписывался я с племянницей Пепеляевых. Так что и золото Колчака, и все прочее Максимов взял у меня, как с тарелочки. К чему же финтить:"Я первый сказал!". отнюдь не первый.

лёха комментирует книгу «Приложения к Ревизору» (Гоголь Николай Васильевич):

приедте в херсонскую область брильовка

рината комментирует книгу «Смерть в чате» (Денежкина Ирина):

это книга? там ведь рассказик. О_О

Григорий комментирует книгу «Игра престолов. Книга II» (Мартин Джордж):

Вау супер я до этого смотрел сериал а теперь прочитал книгу это просто супер спасибо вам

Екатерина комментирует книгу «Стань диким!» (Хантер Эрин):

у меня в домашней библеотеке 20 с чем-то книг из серии "Коты Воители", очень душевные, интересные книги. Советую всем прочесть! Я их обожаю!!!

Олеся комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

Якщо хочеш читати українську книжку на російській мові- вперед,перекладай її, самостійно,В чому проблема! Що це за зневага така до укр. мови???

Петр комментирует книгу «Inhabitant of the State» (Платонов Aндрей Платонович):

Карина, это "Государственный человек" на английском языке. На этом сайте его можно прочесть и по-русски. Так будет понятнее.


Информация для правообладателей