Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Человек, который любил цветы

Автор: Кинг Стивен
Жанр: Ужасы и мистика
Серия: Ночная смена

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Starostika комментирует книгу «Легенды и мифы Древней Греции» (Кун Николай Альбертович):

...нам в институте задали по предмету Философия - читать эту книгу, а значит эта книга стоит того, чтобы её читать и восхищаться. Если вы не поняли то, что прочитали, то это уже ваши проблемы, а не книги!

Кропля комментирует книгу «Кысь» (Толстая Татьяна):

Поначалу читать скуШновато. Потом эдак вчитаешься, войдёшь в курс дела и - ах!

Alex комментирует книгу «Орлеанская девственница» (Вольтер):

Лично мне очень понравилось!

Фёдор комментирует книгу «Истоки и смысл русского коммунизма» (Бердяев Николай Александрович):

Мнда... Надеялся скачать все книги Бердяева, а наткнулся на "посредственную" из его работ. Жаль. Очень жаль! Самая лучшая его книга - это "Самопознание". Только после неё можно (и нужно!) приступать к чтению других его работ. Это..., ну типа Достоевского, которого нужно иметь все его работы. Так и с Бердяевым. Жаль... Буду искать "по крохам", и НАЙДУ (уже нашёл!). Блин! МЫ - не тот контенгент, которому следует давать такие книги "по одной". МЫ - созревшие личности, если ищут и читают таких (!!!!) авторов! Кстати, а Вы сами то что-нибудь, кроме представленной Вами, из Бердяева читали?

Татьяна комментирует книгу «Вечная ночь» (Дашкова Полина Викторовна):

Не рекомендую! Убийца вычисляется раньше середины книги и потом остается толко удивляться как талантлмвый психиатр и матерый сыщик, работающие в паре, до сих пор не понимают очевидного. А тема книги - детское по**о, пе***илия - читать тяжело, неприятно . А самое главное - ради чего читать, если нет непредсказуемой концовки. Очень слабо((((

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

Ольга комментирует книгу «Капустное чудо» (Улицкая Людмила Евгеньевна):

Ай да Улицкая! Читаешь первую, вторую, третью страницы - хорошо, здорово! И тут так рраз, изподтишка - на тебе немножечко откровеннейшей и лживейшей пропаганды. На третий раз закрыла и зареклась это читать. Все понятно. Судя по количеству произведений налицо творческий понос или графоманство. Имхо

Елена комментирует книгу «Баба-яга Бессмертная» (Никитина Елена):

Обе книги этой серии замечательные, прочитала на одном духу, легкие, веселые!!! Люблю такие книги, когда до конца дочитываешь, радуешься и немножко жаль, что уже книга закончилась и приходиться расставаться с полюбившимися героями!

ева комментирует книгу «Лолита» (Набоков Владимир Владимирович):

я заранее прошу прощения. ни в коей мере не хочу умалить ваше мнение, но позволь мне высказать и свое, к сожалению, оно будет диаметрально противоположно. КНИГА ГЕНИАЛЬНА никакой пошлости и грязи. автор очень профессионально смог обыграть скользкие моменты. герой книги настолько высок в своей любви к лолите, что даже дух захватывает порой от этих высот. автор не описывает дешевые картины пошлого пе***илизма, автор пытается донести мысль, что любовь возможна и возвышенна и в 12 лет и в 40. временные рамки существуют лишь в нашем ограниченном сознании. надо понять эту книгу правильно. герой же не "имел всех подряд" девочек-подростков. он любил нежной и трепетной любовь только одну - свою лолиту. и какое благородство в конце проявил этот человек. какие высоты духа в таком маленьком и загнанном человеке


Информация для правообладателей