Господа,
не кажется ли вам, что размещение текста моего перевода в вашей библиотеке без моего разрешения является нарушением моих авторских прав? Или о существовании таковых вы ещё не слышали?
Ясно, что ты подумал о предательстве. Оно и было причиной в тысяча пятьсот шестьдесят втором году. Причины сдачи города, нашей столицы, крылись в том, что наши потомки перебили друг друга. Они сами всё то, что произошло видели, но уже отсюда. Они все не в состоянии смотреть на тебя, ясно и ты на них. Они все просто были предателями. Они все сами не могут себе простить, я бы сказал, то, что они все натворили с нашей Столицей. Ты сам всё это понимаешь. Они надеются, что ты сам не напишешь то, что произошло. Им это не выгодно, всем им просто неприятно себя увидеть в роли убийц и предателей. Ясно, что твои родственники принимали непосредственное участие во всех убийствах и предательстве.
Выше в комментариях я уже указывал, где можно скачать на русском языке. Вот цитата: Есть здесь и на русском языке, нужно только поискать :) Кто не хочет читать на языке оригинала, качайте здесь: http://www.modernlib.ru/books/zagrebelniy_pavel_arhipovich/voznesenie_roksolana_kniga_1/
Еле заставила себя прочитать 2 стр. Затем , бегло просмотрела еще несколько. Если б не аннотация перед самим текстом книги, - сразу и не понять, о чем пишет автор, что он хочет донести до читателя. Сама тема продажности народа и страны некоторыми, что там... очень современная и конкретная. Но, даже об этом читать у этого автора скучно, не интересно. За бравадой лишних слов теряется смысл идеи, плавность и последовательность мысли. Но, кому интересно, - читайте. Повторюсь - идея автора рассказать о тупости, дурости и алчности человека, кучки людей, от которых зависит существование целого народа, - лишний раз прочитать не помешает