Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Чукотский вестерн

Автор: Андрей Бондаренко
Жанр: Героическая фантастика
Серия: Группа «Азимут»
Аннотация:

Когда-то этот роман (по настоянию Санкт-Петербургского издательства «Крылов»), назывался – «Седое золото». Прошли годы, права на книгу вернулись к Автору. По этому поводу роману возвращено первоначальное название, «нарисована» новая обложка и произведена дополнительная (объёмная), авторская редактура. Итак. 1937-ой год. Приближалась война. Страна нуждалась в золоте. В настоящем и большом. Сотрудники группы «Азимут» откомандированы – для разведки перспективного золоторудного месторождения – на далёкую и загадочную Чукотку, где их ждут самые невероятные и изощрённые приключения…

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Ирина комментирует книгу «Корректировщики» (Прокопчик Светлана):

Отличная книга! Спасибо!

Илья комментирует книгу «Все ясно» (Фоер Джонатан Сафран):

Не в коем случае не читайте этот перевод. Такое чувство что украинский перводчик просто не понял этой книги

Сергей комментирует книгу «Таня Гроттер и Болтливый сфинкс» (Емец Дмитрий):

Да, книга хорошая, но постепенно сюжет ухудшается... А ведь скоро Птица Титианов выйдет!

Шипицин комментирует книгу «Не жить» (Юрий Бригадир):

Я не хочу и не люблю что-либо покупать в интернете

кузя комментирует книгу «Заговоры сибирской целительницы. Выпуск 30» (Наталья Ивановна Степанова):

ну написано скачать а не качается---разебка.

Александра комментирует книгу «Девятный Спас» (Брусникин Анатолий):

Очень книга хороша

Галина комментирует книгу «Большие контракты» (Константин Александрович Бакшт):

Чудесная книга! Совершенно случайно нашла в Интернете автора по каким-то ссылкам совсем недавно и купила эту книгу. Жаль что только сейчас набрела на такую прелесть! Сначала прочитала залпом, потом ужасно удивилась, что автор живет в Москве, ведет семинары, у него свой бизнес. Язык изложения невероятно прост, информация воспринимается легко. Думаю, было бы интересно перевести это чудо на иностранный язык, но жаль потерять при переводе чувство юмора автора. Огромное спасибо автору за действительно талантливую работу -книгу "Большие контракты".

надежда комментирует книгу «Кадавр. Как тело после смерти служит науке» (Мэри Роуч):

я.прошу что бы мое тело после смерти забрали для науки.если конечно я пригожусь


Информация для правообладателей