Примечание: Хромой бес. Полный вариант заголовка: «Le diable boiteux augmente des Bequilles du diable boiteux : T. 1 : stereotype d\'Herhan / par le Sage».
В книжном варианте кончается здесь же, только у меня, видимо, перевод другой. Все тайны герои уже узнали. Нам ещё в школе учительница английского рассказала о Дафне дю Морье -- я её читала всё, что нашла в магазинах. А "Рейчел" -- ещё лучше: там тайна заглавной героини так и не разгадана -- любила ли она этих мужчин или была орудием итальянской мафии!
Оссподи... Недоступна так недоступна. Ну и не больно-то хотелось.
Скоро слушать свою музыку, читать свои книги и смотреть свои фильмы будут только сами правообладатели. Сам пишу - сам читаю)))