Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Политика. Экономика. Право. Англо-русский словарь / Politics. Economics. Law. English-Russian Dictionary

Автор: С. Н. Светланин
Жанр: Словари
Аннотация:

Предлагаемый англо-русский словарь в области политики, экономики и права построен по оригинальному принципу и не имеет аналогов среди изданий подобного рода. Кроме отдельных терминов в нем приводятся устойчивые словосочетания, используемые при подготовке важных правительственных и законодательных документов, материалов дипломатического характера, печатных изданий и контрактов. Словарь может быть использован не только в переводах специальной литературы, он значительно расширит знания специалистов, работающих в области политики, экономики и права. Словарь рассчитан на российских и зарубежных филологов, журналистов, работников внешнеполитических структур, переводчиков, ученых, юристов, преподавателей и студентов вузов, а также предпринимателей.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

alla комментирует книгу «Проклятие старых могил» (Анна Устинова):

и ещё есть очень интересная книга страшилки елена артамонова готический замок Дракулы читайте рекомендую

оля комментирует книгу «Пожиратель Душ» (Орлов Антон):

Из книги в книгу вечно гомики. Без них ну никак...

Сергей комментирует книгу «Лебединая песня» (Голсуорси Джон):

Хорошая книга

Валентина комментирует книгу «Английская грамматика – это не страшно!» (Олег Дьяконов):

Читала. Очень доступно и интересно изложен материал, как для начинающего. Я покупала в Аpp Store "Читалка" (99 руб). Жаль, что не могу распечатать. Это самая понятная, как для меня Грамматика. Автору СПАСИБО!

Геннадий Кузьминых комментирует книгу «Холодное лето 53-го» (Дубровский Эдгар):

Кинофильм "Холодное лето 53..." - чудеснейший фильм. К стыду своему я не сумел найти и прочитать одноименную книгу.

Кирило комментирует книгу «Холодний Яр» (Горліс-Горський Юрій):

Спочатку прочитав книгу "Залишенець" - дивувався чудовій народній мові, що нею писав Шкляр, після "Залишенця" почав читати "Холодний Яр", спочатку здалося, що мова якась дивна, але потім зрозумі, що дуже помилявся. Монера написання дуже цікава, з народу, як нею розмовляли тоді. Не така суха,як ми маємо зараз. Дуже багато фразіологізмів. Стосовно змісту книги- дуже цікаво. Приємно розуміти, що це написала людина, що сама пройшла крізь полум"я тих подій. Я не з тих, хто плаче над книжками, але фінал цього твору змусив мене пустити чоловічу сльозу.

Евгений Шарков комментирует книгу «Небо слаще» (Евгений Шарков):

Здравствуйте Владислав! Спасибо вам, за то, что вы обнаружили окошко, и выпрыгнули... Видно, что внутри вас, нет никаких сомнений... Именно вы, молодец!

Дмитрий комментирует книгу «Король Лир» (Шекспир Уильям):

Читаю комментарии и диву даюсь! Как будто это не к Королю Лиру комменты или как будто тут сборище неадекватных людей - отстой, тупа))) Это такое можно говорить про фильмы типа Американского пирога, но не про творчество Шекспира.

абай комментирует книгу «Туарег» (Альберто Васкес-Фигероа):

очень хорошая книга


Информация для правообладателей