Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Им было по двадцать два

Автор: Носенков Василий
Жанр: Детективы
  • Читать книгу на сайте (60 Кб)
  •  

     

     

Им было по двадцать два, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (28 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (29 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (27 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (29 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    krokodila комментирует книгу «Любимчик Судьбы» (Маркелов Олег):

    Злотников и компания - это всегда прекрасное чтение (вкусное) и очень полезное, особенно для сдачи ЕГЭ по обществознанию (ненавязчивый патриотизм, идеология монархизма, формы государственного устройства, дух и духовность...)

    Светик комментирует книгу «Бриллиантовые девочки» (Уилсон Жаклин):

    обыкновенная книга можно почитать по этой книге снят фильм так себе

    Вика комментирует книгу «Когда улыбаются звезды» (Молчанова Ирина):

    Почему книга на китайском ?

    52562 комментирует книгу «Милый друг» (де Мопассан Ги):

    учебник литературы 7 класс Василий Андреевич Жуковский ''светлана''

    Екатерина комментирует книгу «Раб своей жажды» (Холланд Том):

    Очень понравилась эта история, описанная Томом Холландом. Всё начинается в Индии, где было не столь интересно, чем развернувшиеся действия в Лондоне. Именно в Лондоне история имеет завершающий конец, точнее неожиданный и увлекательный. В книге описаны такие персонажы, как Лилит, Джек Потрошитель и от этого роман становится более сочным и интересным. До сих пор перечитываю любимые моменты и не могу отойти от ощущений. Кто ещё не прочитал, рекомендую!!! но не всем она пойдёт.

    илья комментирует книгу «Источник Волшебства» (Смирнов Андрей):

    я обожаю фэнтези и детскую литературу! и я тоже хочу стать писателем. и мне очень нравится хоббит джона толкина!

    Victor Ar комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

    тут нацональное не важно, мы ведь славяне одного корня, а Украина ещё и древнее мобыть. На русском эта книга была бы нарасхват. Украина богата отличными писателями, но хорошо бы если сразу и с авторским переводом была назначена. Обожаю Олеся Гончара.

    Александр комментирует книгу «Босиком по млечному пути» (Сергей Данилин):

    Прочитал с большим интересом. Если бы не знал, что это фантастика, решил бы, что это всё правда. Повесть увлекла меня с самого начала. Мне даже показалось, что это не Коля, а я приобрёл уникальные способности, боролся с бандитами и инопланетными монстрами. Советую книгу почитать. Не пожалеете!

    Сергей комментирует книгу «Солдаты последней империи (Записки недисциплинированного офицера)» (Чечило Виталий Иванович):

    Не удержался - добавлю... Автор описывает как обнаружил обман солдат с пайком. Тряхнул начсклада, выбил, что положено, в т.ч. копченых кур. Одну сожрал с такими же уродами как сам. В поезде-мотовозе отбрехался от коллег-офицеров - "Что ел? Копченую рыбу". Цитата - "Сгущенку и масло забрал домой. Такая пища разлагает солдата"... Ну, не мразь ли автор?


    Информация для правообладателей