...нам в институте задали по предмету Философия - читать эту книгу, а значит эта книга стоит того, чтобы её читать и восхищаться. Если вы не поняли то, что прочитали, то это уже ваши проблемы, а не книги!
Из всех адаптированных переводов Одиссеи, Илиады и других мифов Древней Греции, работа Куна, на мой взгляд, лучше всех. Первый раз эта книга попала мне в руки когда мне было около 6 лет. Большая толстая книга без картинок стала для меня лучшим чтивом, позволяющим моему детскому воображению во всех красках представить всех древних героев, их красавиц-жен, спортивные соревнования, войны, богов, волшебство. Во многом эта книга сформировала мое хорошее отношение к культуре и истории мира.
читаю заголовки и диву даюсь. Что имел ввиду автор, когда поставил "," между местоимением и существительным??? Русский язык, в частности пунктуацию, в школе не изучал что ли??? При чем здесь запятая: ведь нет обращения к кому-либо, а констатация или утверждение. Никакого знака не нужно ставить. А так и читать расхотелось.
В детстве отец читал мне эту книгу на ночь - было невероятно захватывающе. Потом я вырос и забыл как она называлась, но содержание въелось в память глубоко. Теперь собственные дети подросли, и настала моя очередь читать книжки на ночь. Спасибо интернету и спасибо этому сайту за то, что эта книга быстро нашлась!