Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Язык любви, счастья и понимания

Автор: Лууле Виилма
Жанр: Эзотерика
Аннотация:

Книга, которую вы держите в руках, продолжает знакомство с публичными выступлениями Л. Виилмы. В них автор раскрывает не только суть своего учения о самопомощи через принятие и прощение, но и показывает, как применять учение на практике. Изучение языка стрессов жизненно важно для каждого человека. Научившись понимать сигналы, которые подает нам жизнь, мы получаем возможность, усвоив урок, улучшить состояние своей души и тела. Для широкого круга читателей.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

света комментирует книгу «Чужой против Хищника» (Черазини Марк):

Книга супер!!Лучше фильма!!

Галина комментирует книгу «Месть Бешеного» (Доценко Виктор):

книга супер!!! мне очень нравится читала уже много раз!!!

Макс комментирует книгу «Бушующая стихия» (Хантер Эрин):

Клево нарисовали XD

Рюрикович комментирует книгу «Раскол. Роман в 3-х книгах: Книга III. Вознесение» (Личутин Владимир Владимирович):

По теме "Раскол" усиленно умалчивают и целенаправленно увдят в сторону от истинных причин раскола. Мы все такие наивные верим в то, что христиан "раскололи" новшества Никона:введение троеперстия, изменение направления крестного хода...И якобы за это люди шли на муки и лишения. Причины ракола были гораздо более концептуальными. И их вполне можно проследить по документам. Никон решил изменить название русской религии с Правоверной Веры Христианской на Православную Веру Христианскую.Именно для этого переписывались богослужебные книги. Именно по-этому "откололась" часть христиан, протестуя против того, что Никон взял "языческое" имя Веры:"Не хотим быть, как язычники!" Дохристианские Славяне были Православными, потому что Правь славили- Мир своих высших Богов. Никон, заменой понятий, приписывал все достижения дохристианской Руси христианству. Если обратиться к документам, то можно увидеть, что впоследствии (а это продолжалось вплоть до середины 20-го века)Русская церковь называлась либо Правоверной, либо Христианской Ортодоксальной церковью греческого обряда. В документах Петра I:"Я, ...Правоверия нашего блюститель..."Ни о каком Православии ни слова!Теперешние разговоры о том, что Ортодоксия и Православие- суть одно и то же- полная ахинея!

alx комментирует книгу «Хранитель Времени» (Сергей Морозков):

Это графоманство а не книга. Не развитие сюжета, а сплошное самолюбование автора собой (в лице ГГ) и своим слогом.

Nina Novacheck комментирует книгу «Евгений Онегин» (Пушкин Александр Сергеевич):

Да, очень интересно. Если вы никогда не читали классику, а читали только фантастику, то вам, конечно, не понять всю полноту этого произведения..

Петр комментирует книгу «Одиссея капитана Блада» (Сабатини Рафаэль):

Вот здесь все ссылки рабочие, и док тоже фурычет:http://thelib.ru/books/sabatini_rafael/odisseya_kapitana_blada.html


Информация для правообладателей