Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Введение в технику перевода: учебное пособие

Автор: Лев Львович Нелюбин
Жанр: Языкознание
Аннотация:

В книге излагаются вопросы теории, техники и методики перевода, раскрывающие суть науки о переводе, дается краткий экскурс в историю переводоведения, рассматриваются виды, формы и типы перевода, основные модели и теории перевода, деятельность переводчика по преодолению трудностей в научно-познавательном и прагматическом аспектах на лексическом, грамматическом и стилистическом уровнях в соответствии с практической работой лингвиста-переводчика.
Для студентов, переводчиков и преподавателей перевода и переводоведения, а также всех, кто интересуется и занимается проблемами межкультурной коммуникации.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Илья! комментирует книгу «Заклинание для хамелеона» (Энтони Пирс):

Отличная книга! попалась когда-то давно в школьные годы читал с удовольствием. Но...выложенный здесь вариант перевода просто катастрофа...читать решительно невозможно(( Жаль((

костя комментирует книгу «Алиедора» (Ник Перумов):

очень хорошая книга

Ольга комментирует книгу «10 секретов продаж» (Радмило Лукич):

Книга 10 секретов продаж

Sonya комментирует книгу «Анжелика и ее любовь» (Голон Анн):

Спасибо, скачала без заморочек.

Виталий комментирует книгу «Камень» (Александр Варго):

Лично мне понравилось.

Люська комментирует книгу «Дочь палача» (Сандему Маргит):

да, это лучшее из всего мною прочитанного!

Евгений комментирует книгу «Лабиринт Мёнина» (Фрай Макс):

А не послать ли правообладателя на ***? Достали уже такие мудаки, раз книжку написали, а потом считают, что их пожизненно должны содержать.

Сергей комментирует книгу «Сборник лучших юмористических рассказов / Selected Humorous Stories» (Марк Твен):

Без английского сегодня никак. Я это прекрасно знаю и родители постоянно напоминают об этом, но часто заниматься языком совсем не хочется. Моим спасением стала эта книжка. Она настолько интересная, что от неё сложно оторваться. Читаю рассказы параллельно на двух языках. Мне очень нравится. В конце словарь и задания по содержанию. Отдыхаю и учусь одновременно.


Информация для правообладателей