Перевод отвратнейший!!!
Все имена собственные ужасны (сержант Морковка убил), и шутки все переведены непойми как...
Сравнить:
(этот) Но ведь нужно было вручить жалобу Патрицию, скрепя сердце признал он. Если бы вы не сделали этого, то Патриций послал бы людей взять ее и доставить ему.
(перевод А.Жикаренцева) Да уж, тут надо отдать патрицию должное, с неохотой признал ван Пью. Иначе он пошлет своих людей и возьмет это должное сам.
и таких мест полно - весь текст
книга приказанно выжить. я сам знал юрия даниловича комарова. в принцепе написанно все верно жена у него была хозяйкойкафе глория в зеленогорске. если быть откровенным кафе глория была так сказать малиной. там было казино где и собирались бандиты. мне понравилась книга. хоть что то нашел про родные края. а вот на счет дома комара не точность там ни когда не было камер.и про какой дом пишет автор у комара где он жил там и асфальта то не ту там щас пасынок алексей живет. и в комарово дом у него был по соседству с гос.дачей полтавченко.там жена его живет. я сам мог бы и по круче написать. потомучто я с комаровскими общался. и работал под ихней крышей.
впервые прочла "Письмо незнакомки". Как трогательно и проникновенно. на одном дыхании. задыхаясь от печали. И снова сказала себе: "Лучшее уже написано..."
Зависит от того,на чем будешь читать. Если на компе, то DOC или HTML, а если на электронной книжке, то FB2. Еще можно читать на плеере или на планшетнике, а можно и на экране телефона.
Безусловно шедевр, наверное лучшее произведение писательницы, произведение которое сравнивают с "Игрой престолов" Джорджа Мартина, конечно оно не столь эпичное, но не менее интересное и если вначале вам придется привыкнуть к неспешному стилю изложения, то по мере чтения вы будете получать все больше и больше удовольствия от книги. И вы будете вознаграждены когда плавное течение повествования сменит буря событий. В этом момент повествование захватит вас настолько, что все описываемые события покажутся настоящими, и происходящими прямо здесь и сейчас.