Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Десантник

Автор: Козинец Людмила
Жанр:
  • Читать книгу на сайте (21 Кб)
  •  

     

     

Десантник, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (11 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (12 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (11 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (12 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    вася комментирует книгу «Одноэтажная Америка» (Ильф Илья):

    а ты то где живёшь,"юрий",в пиндостане?

    елена комментирует книгу «Буря страсти» (Линдсей Джоанна):

    классная книга

    Юрий комментирует книгу «Анти-Зеланд или На халяву и уксус сладкий» (Преображенский Николай):

    С самого начала чтения книги Николая Преображенского становится понятно, что это "книга ни о чем". По-моему, автор просто решил отхватить кусочек известности, воспользовавшись раскрученностью трансерфинга. Ничего дельного

    Цырлин комментирует книгу «Одноэтажная Америка» (Ильф Илья):

    Тогда еще сохранялась иллюзия, что через пятилетку-другую мы обгоним Америку и поэтому об уровне жизни американского населения позволялось писать на удивление откровенно.

    don комментирует книгу «Атака зомби» (Александр Шакилов):

    Уже отправил тебе одно сообщение- о том чтобы экранизирвать романы(хотя б один). Ищу вторую книгу Атака зомби. Ни в магазинах,ни в библиотеке пока ничего нет.

    лена комментирует книгу «Стань диким!» (Хантер Эрин):

    почти все книги прочитала!просто супер!!) какая книга после "ночные шорохи" идет?

    саша комментирует книгу «Проклятие Гоголя» (Спасский Николай):

    книга очень хорошая и поучительная

    Татьяна комментирует книгу «Жизнь и судьба» (Гроссман Василий Семёнович):

    Читаю, плачу, не сплю ночами. Очень сильная книга. Это надо знать!

    abvgdejka комментирует книгу «Италия. Любовь, шопинг и dolce vita!» (Сальвони Татьяна):

    si nota che la signora da poco vive in Italia, o ,piu' probabilmente non conosce perfettamente italiano...Un esempio? А я вот после этой сцены, решила, что точно променяю, как только найду менее болтливого аптекаря, какой бы «фашинанте» не была его седая уложенная шевелюра.Forse, intendeva affascinante?::


    Информация для правообладателей